Bylo mi s tebou vážně skvěle. Akorát jsem měla si moc piv.
Това с мача и бирите ще го пропуснеш.
Tu část o zápase a pití pak vynechte.
Няма да се измъкнеш от бирите така лесно.
Tak snadno se z toho piva nevyvlíkneš.
Ако Куп успее да вкара, дългото чакане на "Бирите" ще приключи.
Ow! - Jestli Coop nemine, dlouhé čekání pivařů končí.
"Бирите" печелят десетата си поред победа!
Pivaři vyhráli desátý zápas v řadě.
Така че, ако "Бирите" победят Детройт, а Денвър победи Атланта... в Югозападната Девизия-Североизток, отборът на Милуоки ще играе за купата, освен ако Балтимор загуби от Бъфало, а Шарлът и Торонто завършат равни.
Takže, když pivaři porazí Detroit v americké severovýchodní a Denver porazí Atlantu v jihozápadní divizi, poté Milwaukee postoupí do Denslow Cupu, tedy pokud Baltimore neporazí Buffalo a Charlotte nebude remizovat s Torontem.
"Бирите" играят срещу Сан Франциско, за участието си на финалите.
Pivaři soupeří se San Franciskem, o účast v Denslow Cupu.
Господа, това са снимки как модната линия на "Бирите", се шие в Калкута.
Pánové, toto jsou snímky kalkatských dílen, na výrobu vašeho sportovního oblečení.
От Милуоки и Уисконсин до бреговете на Мичиган, това е купата "Дензлоу", където "Престъпниците" ще защитават титлата си, срещу старите им съперници, "Бирите" от Милуоки.
Jsme v Milwaukee, ve Wisconsinu, na březích Michiganského jezera, a právě zde se střetnou Dallaští kriminálníci, se svými věčnými rivaly Milwaukskými pivaři.
Изумената публика от 18000 души гледа как "Бирите", са тотално превъзхождани от "Престъпниците"!
Přes 18 000 ohromených diváků sleduje osudný výkon pivařů. - Dotoho, pivaři! Rozjeď to, Coope!
И Мишката Сколари отново бележи точка, за активният устрем на Бирите" след почивката.
A špunt Scolari opět skóroval, pivaři se po přestávce zázračně vrátili do hry.
Боб, това е най-добрата отборна игра на "Бирите" за целия сезон.
Bobe, tohle jsou pivaři, jak jsme je byli zvyklí vídat v sezóně.
"Бирите" още са с 2 точки по-малко.
Pivaři stále prohrávají o dva body.
"Бирите" удържат резултата след едно отчаяно психясване, от "Куп" Купър.
Pivaři si vybojovali účast v deváté směně, díky geniálnímu Coopově odbourání.
Ако Куп вкара, "Бирите" ще спечелят купата, а той ще си запази отбора.
Když Coop zavěsí, pivaři získají pohár, a on si ponechá svůj tým.
Хей, щракането върху бирите... може би е знак, че безбрачието не е за теб.
To jak se vrháš na medvídky, může být znamením, že celibát ti nesedí.
С удоволствие бих ти помогнал, но трябва да занесем бирите в гаража и да се напием.
Och Ježíš, Kitty. Opravdu rád bych ti pomoh... ale musím to strčit do garáže a pak vypít.
Исках да видя как са бирите ми.
Jdu se podívat, co dělají moje piva.
Струва ми се, че пипалата са дошли от бирите.
Z toho jak to vypadá, tak ty chapadla vychází z plechovek od piva.
Знаете ли, какво минахте през много гадости, заслужили сте си бирите
Víte, tihle kluci udělali za posledních pár dnů dost sraček. Zasloužíte si ty piva.
Остави го и ми дай бирите!
Nech ho na pokoji a dej mi moje piva!
Погледни, бирите са недопити, а цигарата недоизпушена.
Koukni se na tohle. Tyhle piva jsou zdarma. Tady je pořád popel z cigaret.
Да отворим бирите и да продължим по план.
Otevři ty plechovky. Začnem podle plánu.
А сега си вдигнете панталоните, махнете бирите, и се изнасяйте!
Teď si oblíkněte kalhoty, položte piva a hněte zpátky na kampus.
Обзалагам се, че с Крейг ще си изпием бирите по-бързо от вас двамата.
Vsadím se s váma že s Craigem dokážem tohle vyzungnout 40x rychlej než vy dva.
Хайде, оставете бирите или ще трябва да ви задържа.
No tak kluci. Dejte my ty piva, jinak vas vezmu s sebou.
Добре, но ще трябва да ми отваряш бирите до края на сезона.
Dobře, přijmu tě, ale budeš mi muset otvírat piva
Ще отида да взема бирите, да помогна на сервитьора.
Přinesu nám ty piva. Ať si servírka odpočine.
И когато им взех бирите и ги помолих най-учтиво да си разкарат задничетата, Джак ме нарече "тъпа лесбийка".
A když jsem jim zabavila pivo a slušně je poprosila, aby vypadli z mojí lodi, dozvěděla jsem se od Jacka, že jsem "blbá lesba".
Само ще те помоля да платиш за бирите.
Doprdele, ty piva musíš zatáhnout ty. - Ráda jsem tě poznala.
Трябва да кажа на г-н П., че счупи една от бирите му.
Musím říct panovi P., že jsi mu rozbila pivo.
Челси, занеси им цигари заедно с бирите.
Hej, Chelsea... Dej těm poldům rundu piv na mě.
Сама си купуваш бирите, сама си плати куверта, държа ми вратата.
Platíš si svoje piva, zaplatila sis vstup, držela jsi mi dveře.
Харесвам пържолите средно изпечени и бирите студени.
Můžeš mě vyzvednout v osm. Svůj steak mám ráda polosyrový a pivo silné a studené.
Знаем, че не е в Нолан и има само 4 от нас, а бирите са 6.
Ale víme, že to není Nolan a jsme tu jen čtyři a piv je šest.
Този май е прекалил с бирите.
Myslím, že ten chlap je úplně mimo.
Виж какъв е купон. Ходихме на стриптийз, пием си бирите.
Přemýšlejte o veškeré zábavě, co bychom mohli mít, chodit po bordelech, pivo...
Момчета, моля ви, оставете бирите за малко.
Tak jo, hoši, mohli byste to pivko na pět minut položit?
Приятели, Римляни, сънародници, дайте ми бирите си!
Přátelé, Římané, rodáci, dopřejte mně piva!
Когато говориш с ченгетата, не споменавай за бирите.
Dobře... Když budeš mluvit s poldama... tak nezmiňuj ta piva.
Тази вечер бирите са от Дики.
Dej mi jedno a pivka jsou dneska na Dickieho, jo?
0.8341760635376s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?