Překlad "билбордовете" v Čeština


Jak používat "билбордовете" ve větách:

Билбордовете, които украсява могат да обиколят континента, ако ги сложат един до друг.
Plakáty, které zdobí její tvář, by byly přes celý kontinent, kdyby je položili vedle sebe.
Може после да видим този Дани Гънс, който виждам по билбордовете.
Možná by jsme se později mohli skočit podívat na Danny Guns, viděl jsem kopu jejich billboardů.
Като говорим за напредък, не мога да повярвам, че не сте видели билбордовете ми на центъра.
Když teď mluvíme o podstatném: Nemůžu prostě uvěřit, že jste si nevšimli mých reklamních plakátů v obchodní čtvrti
Само тва ми трябваше, кат прибавим и сънищата ми и шибаните продавачи на цветя и билбордовете...
Tohle kurva teď zrovna potřebuju. jako ve snu, posraný květináři, posraný billboardy...
Не като развратниците от билбордовете ти?
To není jako ty flundry na vašich plakátech, co?
Ще трябва да разпространим физиономиите им по вестниците, по билбордовете.
Musíme jejich tváře dostat na veřejnost, do novin, na billboardy.
Друг в ареста за рисуване на голотии по билбордовете.
Další je v polepšovně za kreslení sprosťáren na billboard.
Казва само, че ако някой от билбордовете ми отпадне, ще има война за мястото му.
Říkám jen, že když se zruší můj billboard, bude o to místo boj.
Обожавам рекламите на водка, билбордовете на дизайнерски джинси.
Reklamy v časácích na chucené vodky, billboary na designerské jeany.
Питаш момчето, което беше на билбордовете в Омаха или момчето, което искаш да ти купи питие?
To se ptáš toho, kdo míval... obrázky na autobusech a plakátech vOmaze... neboho toho, kdo potřebuje, abys za něho dneska zaplatila?
Съдружниците вложиха много пари в билбордовете.
Hele, moji partneři utratili hodně peněz za natištění těch plakátů.
Всички думи, дори тези на билбордовете, бяха едни и същи.
Všechna slova, dokonce i na billboardech, pořád říkali to samé...
Защото те се натрапват непрекъснато: хетеро сюжети по телевизията, книгите, билбордовете, списанията, навсякъде.
Protože oni ti to připomínají pořád...buď heterosexuál v dějové linie v televizi, prostě kdekoliv, v knížkách, na bilboardech, v časopisech, kdekoliv.
Не сте ли видяли етнически балансирани бандити на билбордовете?
Neviděly jste na billboardech tu etnicky vyváženou... bandu zlodějů?
Когато си лицето по билбордовете, а името ти е върху напитка...
Když budete tváří na billboardu, jménem na nápojích...
Не, не.Виж, не всички можем да направим живо спускане, на лицата си по билбордовете, окей?
Ne, ne, podívej. Ne každý z nás se může živit tím, že dá svůj pěkný obličej na billboard, jasné?
Нпомняш ми на мъжът по дънки от билбордовете.
Připomíná te mi toho svalovce z billboardu.
"Одил, след одобрението ти е готово за агенцията по билбордовете. "
"Odile, čekám na schválení. Vše je připraveno k odeslání do billboardové agentury."
Хей, ти си ченгето от билбордовете, нали?
Hej, ty jsi ten policajt z billbordu, že?
Трябваше да взема част от него, за да платя на компания с билбордовете.
Očividně jsem odečetl náklady na reklamní agenturu, která vytvořila slogan.
Федералните програми отговарят за рекламите, които виждаме по телевизията, по интернет, на билбордовете, по автобусите, в списанията, в които се казва: "Млякото е полезно за вашия организъм"
"Checkoff" programy jsou zodpovědné za zprávy, které vídáme v televizi, na internetu, autobusových billboardech a v časopisech. Sdělují věci jako: "Mléko dělá tělu dobře"
Билбордовете, плакатите, табелите и уебсайтовете съдържат описание на проекта/операцията и елементите, посочени в част 2, точка 1.
Billboardy, plakáty, desky a internetové stránky musí obsahovat popis projektu/operace a prvky uvedené v bodě 1 části 2.
1.3374531269073s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?