Překlad "безлюдно" v Čeština

Překlady:

opuštěné

Jak používat "безлюдно" ve větách:

Не знам дали си невинна, но си жена и си беззащитна, и си сама в безлюдно тресавище, окована за убиец.
Jak myslíte, že to dopadne? Nevím, jak moc jste nevinná, ale jste bezbranná a sama za tmy v pustině, přikována k vrahovi, kterého nic nedonutí, aby z vás sundal ruce.
Да, разбира се, тук е малко безлюдно, но майка ти идва всеки ден.
Ano, jsem tu sice trochu osamělý, ale maminka sem chodí každý den.
Ще влезем в колата и когато стигнем някое безлюдно място ще го ударя по главата с чук, ще полея колата с бензин, и ще я запаля.
Pojedeme spolu autem a až budeme na osamelém míste, praštím ho kladivem do hlavy, auto poleju benzinem a všechno to zapálím.
Ще го проследя и ще го спра на някое безлюдно място.
Zaútoč jakmile vystoupí ven. To je tvá jediná šance.
Ще го изхвърлим на безлюдно място.
Necháme ho někde na osamoceném místě?
Имаме достатъчно време да ги оставим на безлюдно място на този остров.
Máme akorát tolik času, abychom je vysadili na neobydleném místě tohohle ostrova.
Но това място е абсолютно безлюдно!
Ale tohle místo je úplná pustina!
По-добре ще е, ако се срещнат на по-безлюдно място.
Stejně bych raději, aby se sešli s vašimi agenty na méně veřejném místě.
Не аз се погрижих г-жа Карлайл да бъде на безлюдно място, охранявана само от един агент.
Já jsem nezařídil, aby byla paní Carlisleová někde v pustině, hlídaná jen jedním agentem. To nebyl můj nápad.
Защото веднага разбрах, че ще я заведат на много по безлюдно място от офиса на Albright където нямаше да има свидетели.
Bylo mi to okamžitě jasné. Nepojedou do Albrightovy kanceláře, ale na opuštěné místo kde nebudou svědci.
Закарал си я на безлюдно място при блатата, приблизително на пет километра югоизточно от дома й.
Odvezl jsi ji... na opuštěně místo v Everglades... asi 4 km jihovýchodně od jejího domu.
Дойдох от Шанхай на това безлюдно място, но всичко беше планирано така, че да те заловим тази вечер.
Přišel jsem na tohle bohem zapomenuté místo... ale vše bylo naplánováno... k nastražení tohoto večera.
Не съм виждал това място толкова безлюдно.
Ještě jsem to tu neviděl tak opuštěné.
Те работили на север и когато се завърнали, намерили... селцето си безлюдно.
Pracovali na severu, a když se vrátili domů, našli vesnici opuštěnou.
Писна ми от това мрачно и безлюдно бъдеще.
Je mi špatně z téhle pusté osiřelé budoucnosti.
Така че хората напусках Ню Йорк и беше някак безлюдно.
Takže lidi opouštěli New York a ten byl skoro vylidněný.
Тя е съвсем сама в едно безлюдно място. Каза ми, че не си спомня нищо.
Sawatari je někde sama a říkala, že si na nic nevzpomíná.
Оръжие, което щеше да направи света безлюдно място.
Zbraň, která by mohla učinit svět zpustošeným místem.
Мисля, че стрелецът е държал шофьора на мушка и го е принудил да кара към платото, защото е било безлюдно.
Myslím, že měl střelec oběť na mušce a donutil ho vyjet až sem nahoru, protože je to tu opuštěné.
Трябваше да се справим с някои трудности за да напуснем това безлюдно място и да се приберем вкъщи.
Museli jsme udělat pár náročných věcí. Aby jsme se dostali z tohoto pustého místa. a vrátili se domů.
Веднъж бях в Помона на местния празник и на сутринта се събудих на безлюдно място, носейки само едно малко сомбреро.
Po jedné propařené noci na státním veletrhu v Pomoně jsem se vzbudil na kolotoči vyslečený až na sukni z rákosí a mrňavé sombrero.
Лили стигна до НБГ, но мястото беше безлюдно.
Lily konečně dorazila do GNB, ale nebyla tam ani noha.
Спомням си, първият път в средата беше напълно безлюдно, когато всички се събираха, за да станат свидетели на малка част от историята.
Tohle je poprvé, dle toho co si pamatuju, že celá silnice je plná kvůli tomu, aby se všichni stali svědky kousku historie.
Или да изчакаме, докато затвори и да го проследим до някое по-безлюдно място.
Nebo počkáme, dokud nezavře a budeme ho sledovat na nějaké méně nápadné místo.
Линчуването обикновено е за пред публика, не е безлюдно събитие.
Lynčování se dělá pro obecenstvo. Jde o představení.
Едно цяло парче лед, по-голямо от Европа. Това е най-студеното, ветровито и безлюдно място на Земята.
neporušené pokrývce ledu, větší než západní Evropa, nejstudenějším, největrnějším a nejméně živým místem na Zemi.
Водят го в безлюдно място, ще ги разкрият.
Vezou ho na odlehlé místo, Sobchaka by odhalili.
Мястото е безлюдно от около година.
To místo je upuštěné už přes rok.
Примамих Калвин на безлюдно място в Бруклин, като му казах, че искам да му покажа място, което планирам да купя за сестра му.
Lákal jsem Calvina na opuštěné místo v Brooklynu, řekl jsem, že mu chci ukázat pozemek, chtěl jsem ho koupit jeho sestře.
Някога виждал ли си кола да се забива в дърво на безлюдно място?
Viděls někdy auto, který by samo sebe vymrštilo do stromu?
Казах ти, че мястото е безлюдно.
Říkala jsem ti, že je to tu opuštěné. Ne.
Вземи я и я заведи на безлюдно място.
Pak znič ten telefon, - odvez ji někam za město...
Това място е безлюдно, но не е изоставено.
Tohle místo je opuštěný, ale né zchátralý.
13 Като чу това, Иисус се оттегли оттам на лодка в безлюдно място, за да остане насаме.
13 Mt 14, 13 A uslyšev to Ježíš, plavil se odtud na lodičce na místo pusté soukromí.
15А когато се свечери, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Това място е безлюдно и времето вече напредна.
15Když nastal večer, přistoupili k němu učedníci a řekli: "Toto místo je pusté a je už pozdní hodina.
0.91543292999268s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?