Překlad "down" v Čeština

Překlady:

dolů

Jak používat "down" ve větách:

No telling what the police could come up with down there.
Nemluvě o tom, co by tam mohla najít policie.
If four floors have come down it could go back for yards and yards.
Sem spadly čtyři patra. Tam toho můžou být ještě metry.
Първото нещо, което чу бе "Beat It On Down The Line."
První zvuk, co uslyšel, bylo "Beat It On Down The Line."
Така, г-н Сингър needs a swan, така че защо не веземеш да му направиш IJ cut-down?
Tak, pan Singer tady potřebuje upravit, tak se do toho dej a udělej řez.
Това като някакъв световен кошмар raining down on your skull.
Tohle je jako všechen teror a horor světa který prší na tvou lebku.
You had almost 18 years to track me down.
Měl jsi na to 18 let, abys mě našel.
Guess it cuts down on the suspense knowing he bought you a ring.
Předpokládám, že to zmírnilo obavy, když víš, že ti koupil prsten.
There's nothing like scoring a Caddy and mowing down street hos.
Nejlepší je šlohnout Cadillac a přejet pár šlapek na chodníku.
Brian Dancer has high dull suffer, so ok, turn on the down-home, crapulon.
Brian Tanečník trpí ztrátou krátkodobé paměti, tak se ukaž, borče.
o/~ Daddy's backo/~ o/~ And he's drinking bottled water o/~ o/~ Keep it down, I'm reading Harry Potter o/~ o/~ My body wash is Este Lauder o/~
COUNTRY HUDBA JE NA PRD *And he's drinkin' bottle of water* *Keep it down*
Yeah, that whittles it down to, like, 200.
Jo, je jich tu asi 200.
Нека да видим "Tear it Down" вместо това?
Ukažte mi radši "Tear It Down".
I cry And he falls down.
Jen zakřičím "kabelka" a on přiběhne.
Ще я нарека "the blunder down under."
Nazvala jsem to "Trapasem pod pasem".
Или Лейтанант Командир Том Додж в Down Periscope.
Nebo Lieutenant Commander Tom Dodge v Down Periscope.
Все още нямам адреса на София, но разбрах, че Артър е в Шанхай и наскоро е открил модерен нощен клуб на име "Upside-Down".
Ještě nemám Sophiinu adresu, ale zjistila jsem, že Arthur je v Šanghaji a zrovna otevřel módní noční klub s názvem Uspide-Down.
Yeah, I'm going to ditch school on Tuesday and take you to this sick new skate park they built down in Laguna.
Jo, ve čtvrtek půjdu za školu a vezmu tě do toho nového skateparku, který postavili dole v Laguně.
Now, before you torque all those nuts down, make sure that the mufflers and tailpipes are straight and lined up properly.
Než utáhneš všechny šrouby, tak se ujisti, že tlumiče výfuková roura jsou na svém místě.
You need to turn that frown upside down before she pulls out the grading pencil.
Musíš na ní ještě předtím nějak zapůsobit, předtím, než vezme do ruky tužku a bude Tě hodnotit.
Walking down the Primrose path, you risk finding hell instead of happily ever after.
Když se necháte svést na scestí, riskujete, že místo šťastného konce najdete peklo.
Убиваш федерален шериф и двама полицаи, единствения въпрос е how are you going to get put down?
Když zabiješ federálního maršála a dva strážníky, jedinou otázkou je, jak tě dostanou.
Who pats you down before a business meeting?
Kdo tě před obchodní schůzkou prohledává?
Първият сингъл на The WaiIers - "Simmer Down", е записан през 1964 г.
První píseň od The Wailers "Simmer Down" byla vydána v roce 1964.
"Simmer Down" веднага зае първа позиция и The WaiIers стартираха.
Simmer Down byla rychle na prvních příčkách a tím to začalo.
If my son has agreed to supervise a phase down, why are we even debating this?
Proč se o tomhle vůbec bavíme, když můj syn souhlasil, že převezme dozor?
Ако не го изключим, той ще изключи нас down.
Když to nevypneme my, tak to vypne nás.
Мамка му, Оливър Just until this CNRI mess dies down.
Zatraceně, Olivere. Dokud zmatek v CNRI nějak neodezní.
И тук няма нищо подобно на Goose Down
A není tu nic, co by aspoň vzdáleně připomínalo Goose Down.
Down, Dhampir, когато ме видя в църквата.
Uklidni se, Dhampýrko, vidělas mě v kostele.
You cannot expect me to sit down with a complete stranger, a-a man.
Nemůžete ode mě čekat, že budu mluvit s úplně cizím člověkem, navíc s mužem.
Ще ни спаси много време if you'd let me kick the door down.
Ušetřili bychom spoustu času, kdybys mě ty dveře nechal vykopnout.
Lang wants us down there ASAP.
Lang nás chce urychleně poslat tam dolů.
Yeah, we're tracking down another person of interest, някой преследвач на линейки с който Луси е спала вероятно.
Máme dalšího podezřelého, nějaký právník, s nímž Lucy zřejmě spala.
So you want me to get down here on the ground right now and do some burpees?
Takže chcete, abych tady teď zalehnul a pár jich udělal?
I also heard you turned it down.
Taky jsem slyšel, že jste to odmítl.
Riddle'll come down on you in a second if we don't have those files.
Riddle si na tebe došlápne, pokud nedostaneme ty složky.
Well, we've got it narrowed down to 35 jewelry stores and 48 hotels in Central City, so...
No, zúžili jsme to na 35 obchodů se šperky a 48 hotelů v Central City, takže... A co banky?
2.4957370758057s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?