Překlad "cool" v Čeština


Jak používat "cool" ve větách:

Влизам в стая Just as cool as you please
Vcházím do pokoje tak chladně jak si přeješ
От къде знаете, че е добър и cool?
Jak víš, že je skvělej a k ušoustání?
Спокойно, не си LL LL Cool J.
Chilly Willy out, LL Not Cool J.
How cool must their block parties be?
Jak úžasné musí být jejich párty?
Всичко, което искам да знам, е дали мога, или не, да сложа cool whip в килера, където държа Mopglo?
Jediné, co chci vědět, je, jestli můžu nebo nemůžu dát tu šlehačku do skříně s leštidlem na podlahy.
Ll Cool J е отцелял Майкъл Майерс, Голямата бяла акула, Куин Латифах
LL Cool přežil Michaela Myerse, velké bílé žraloky, i Queen Latifahovou.
Четох за това, че преди да измислят име на сметаната "Cool Whip"
Četla jsem takovej článek o tom, jak se snažili přejmenovat šlehačku Cool Whip. (Cool Whip = Super Šleh)
И никоя от тях не е била по-добра от "Cool Whip"?
A ani jeden z nich nebyl tak dobrej, jako Cool Whip?
Четох, че преди да измислят име на "Cool Whip", имали около 10 000 идеи...
Četla jsem článek, o tom, jak se snažili přejmenovat Cool Whip, - a vymysleli víc jak deset tisíc návrhů. - Co je Cool Whip?
# Burgers hot, water warm, a cool seaside bash. #
Burgery horké, voda teplá, cool přímořský flám.
# We're keeping it cool, smooth and steady. #
Pokračujeme v klidu, hladce a plynule.
Той трябва да спечели над Cool Kid.
Musí vyhrát nad tím Super klukem.
LL Cool J, преподобният Ал Шарптън... дебелия, не тънкия.
LL Cool J, reverend Al Sharpton... Myslím toho tlustého, ne toho malého.
"2 Cool For School", където той играеше Дюи Ханкок.
"2. vychladnout školy, " kde hrál roztomilý blbeček Dewey Hancock.
Ами, след "2 Cool For School", почти всичко би било стъпка нагоре.
No, po " 2 v pohodě pro školy, " téměř vše je krok nahoru.
О, да. "2 Cool For School" е много популярен там.
Oh, jo. "2. Pro? chlazení Škola " je obrovský támhle.
Просто ще носи мъжки тениски, и ще бъде "Yeah, cool".
Ona vstane neupravená z postele a obleče si, třeba mužskou košili a přesto je prostě v pohodě.
My шестия човек LL Cool J.
Na mém šestém místě je LL Cool J.
Cool, че пич си има зърното пръстен.
Hustý, ten týpek má piercing v bradavce.
Нося ягодов сладкиш и "Cool Whip"
Přinesla jsem ti jahodový koláč a šlehačku.
"Дамите обичат Cool J", но могат да станат "гангста" с Mайк "Бакста"!
"Dámy zbožňují Cool J, ale na Mike Baxtera pořídí se kvéra!"
But, um, if it's cool, I'll take you up on the meals.
Ale pokud je to v pohodě, pozvu vás na jídlo.
"Sketches of Spain", "Birth of the Cool".
Co tady máš, tady máš Sketches of Spain, Birth of the Cool.
Cool ако остане тук тази вечер?
Bude v pohodě, když tu dnes večer zůstane?
1.1575739383698s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?