Překlad "целунете" v Čeština


Jak používat "целунете" ve větách:

Тогава защо не ме целунете като всички други?
Potom, proč mně nepolíbíte tak jak to dělá každý?
Може би и ще ме целунете за лека нощ.
Předpokládám, že mě chcete políbit na dobrou noc.
Ако случайно минавате край Чаринг Крос Роуд 84, целунете я от мен!
Kdybyste náhodou šli kolem Charing Cross Road 84, dejte jim za mě pusu!
П.П. Целунете Рейчъл от големия й брат.
P.S. Dejte Rachel pusu od velkého brášky."
Що не ми целунете местния задник а?
Polib mi mou místní prdel, víš o čem mluvim?
Е, да ми целунете сакатия задник!
To mi polibte mou kriplovskou prdel.
В случай на бедствие, сложете главата между коленете си и си целунете задника за довиждане.
A pokud se něco stane zůstaňte v klidu, dejte hlavu mezi svá kolena a-- Polibte si zadek.
Предвид тези странни и неочаквани обстоятелства г-н Монкриф, можете да целунете леля си Аугъста.
Za těchto zvláštních a nenadálých okolností... pane Moncrieffe... můžete políbit svou tetu Augustu.
Вие, чаршафоглави камилари можете да ми целунете кралския ирландски гъз.
Vy žokejové na velbloudech s ručníkama na hlavě mi můžete políbit mojí královskou irskou prdel.
За да бъде ефектът постоянен, трябва да целунете вярната си любов до полунощ.
Aby byly účinky lektvaru trvalé, musí ten, kdo ho vypije, dostat polibek od své věrné lásky do půlnoci.
Стиснете ръката ми или ми целунете задника, но не очаквайте от мен същото.
Potřeste mi rukou, nebo mi polibte prdel, ale neočekávejte ode mě vděk.
Нямам пръстен, но можете да ми целунете задника.
Prsten nemám, ale můžeš mi políbit zadek.
Няма ли просто да се целунете и да приключим с това?
Můžete se konečně políbit a pospíšit si?
Обявявам ви за съпруг и съпруга. Можете да целунете булката.
Nyní vás prohlašuji za muže a ženu, mùžete se políbit.(a mě taky)
Май трябва да ти ги доведа сега, за да се целунете за сбогом.
Možná právě teď je dovedou sem, abys jim dal pusu na rozloučenou.
Всички може да ми целунете черният задник.
Sullivan Groff a celé tohle místo mi může políbit tu mojí černou prdel.
Много бих искала да ме целунете, ако не възразявате.
Byla bych moc šťastná, kdybys mě teď mohl políbit.
Вземете да се целунете и да се свършва, а?
Co kdybyste se udobřili a zapomněli na to?
Нямате ритъм и нямате хъс, целунете ни задника чевръст.
Bez rytmu a bez omáčky Vše co můžeš je políbit nám prdel.
Ще ги пуснем от терасата, след като се целунете, но знай, че има 50 на 50 шанс да ги нападнат чайките.
Tak...mami, když políbíš Teddyho, budou vypuštěni na terase, ale měla bys vědět, že je šance 50 na 50 že se sem nahrnou racci a roztrahjí je na kusy.
Целунете се или ще стане по-лошо.
Měli byste se políbit nebo udělám s těma panákama něco horšího.
Ако някой ни докосне с пръст дори, целунете семействата си за сбогом.
Jestli se nás, kdokoli z vás, jenom dotkne, polibte rodinu na rozloučenou.
"Обявавам ви за съпруг и съпруга" Можете да целунете булката.
Z moci, která mi byla svěřena, vás prohlašuju za muže a ženu. Můžete políbit nevěstu.
А сега, за Бога, целунете я вече!
Ano, pro vás. A teď už ji proboha konečně polibte.
Винаги съм казвал, че няма да се целунете, защото така проклятието ще се развали.
Vždycky jsem říkal, že byste se nikdy nemohli políbit, protože kdybyste to udělali, prolomila by se hráz.
Върни се при Краули и му кажи, че и двамата можете да ме целунете отзад?
Vlastně, proč už neletíš zpátky za Crowleym vyřídit mu, že mi oba můžete políbit prdel!?
Ще се качите, ще се целунете или ще се пребиете, не ми пука.
Venku na vás dva čeká taxík. Nasednete do něj a políbíte se nebo se zfackujete nebo cokoliv, co musíte udělat.
Хора, приберете се вкъщи, изкъпете се, целунете любимия и нахранете кучето.
Tak dobře, všichni jděte domů. Osprchujte se, polibte partnera, nakrmte psa.
Давам ви 50 долара, за да се целунете, но с език.
Hele dám vám 50 babek, když se vy dvě políbíte. -Ale musí v tom být jazyk.
Ами ако ви каже да ме целунете отзад?
Co když se rozhodnu vám říct, abyste mi políbili prdel? Co pak?
Ами, като първа задача, наврете си главата между краката и си целунете задника.
Tak jako první věc, doporučuji dát hlavu mezi nohy políbit si zadek a rozloučit se, se svým místem.
Все едно вие да се целунете или нещо такова.
To by bylo jako byste se líbali vy dva.
Това ли е частта където ще се целунете?
Je tohle ta chvíle, kdy se vy dvě políbíte?
Или ме короновайте, или ме целунете отзад.
Buď mě korunujte, nebo mi polibte prdel.
Мамо, тате, елате да ме целунете за лека нощ.
Mami. Tati. Pojďte polib mě na dobrou noc.
Какво ще кажете доброволно да стана от стола и да ви кажа да ме целунете отзад, докато говорите със синдикатите?
Tak co kdybych si vydobrovolničila odchod z téhle židle, řekla vám, ať mi políbíte, a promluvila si s nadřízeným?
Когато науча от баща ви, че сте се научили да се държите прилично, ще дам да ми целунете ръка.
Až se od vašeho otce dozvím, že jste se naučil slušně chovat, pak vám podám ruku, abyste ji políbil.
Във всеки случай, ще е по-добре за душата ви, ако го целунете преди да си е отишъл.
V každém případě bude mnohem lepší pro tvou duši, když ho políbíš, než odejde.
А дали ще може да ме целунете?
Mohla bys mi přitom dávat pusu?
Ще има ли проблем да целунете нашите модели, за да го тествате?
Máte nějaký problém s políbením našich modelů, abyste ho vyzkoušela?
3.0761170387268s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?