Překlad "хранеха" v Čeština


Jak používat "хранеха" ve větách:

15 След десетте дена те изглеждаха по-здрави и по-пълни от всички онези младежи, които се хранеха с царските ястия.
Po skonání pak desíti dnů spatříno jest, že tváře jejich byly krásnější, a byli tlustší na těle než všickni mládenci, kteříž jídali pokrm z stolu královského.
15. Подир десетте дена лицата им се показаха по-хубави, и по тяло бяха по-пълни от всички ония момци, които се хранеха с царски ястия.
15 Po uplynutí deseti dnů se ukázalo, že jejich vzhled je lepší; byli statnější než ostatní jinoši, kteří jedli královské lahůdky.
Где е ровът на лъвовете, И мястото гдето младите лъвове се хранеха, Гдето ходеха лъвът, лъвицата и лъвчето, И нямаше кой да ги плаши?
Kdež jest peleš lvů a to pastviště lvíčat, kamž chodíval lev, lev i lvíče, a nebylo žádného, kdo by přestrašil.
'Обичаха храната, хранеха се, за да дишат.
Milují se, aby se nasytili, sytí se, aby se množili.
Превързаха раните ми и ме хранеха, въпреки че нямаха много.
Ovázali mi rány, živili mě, i když sami měli málo.
В съня ми двамата от The Three Stooges ме хранеха с грозде, докато аз свирех на акордеона си.
Ten sen pokračoval, dva ze tří Holzmannů mě krmili hrozny. a já jim mezitím hrál krásnou skladbu na harmoniku.
Хранеха се само със зелени, отвратителни на вкус, гъсеници.
Umpa-Lumpové jedli pouze zelené housenky, které chutnaly odporně.
Гледах, докато се хранеха с майка ми и малкия ми брат.
Viděla jsem jak se krmili na mé matce a mladším bratrovi.
Имаше една жена болна от левкемия и там я хранеха с мармалад и бял хляб.
Měl jsem možnost vidět lidi jako tu ženu, kterou si pamatuji Měla leukémii, dali jí chleba s marmeládou
Всички, които оцеляваха след първото нападение, започваха безжалостно да търсят кръв, като нападаха и се хранеха с невинните,
Ti, kteří byli zasaženi a přežili počáteční napadení, zahájili svou neúnavnou cestu za krví, kdy napadají a živí se nevinnými.
Докато те се хранеха, аз гледах бебето в другата стая.
Když všichni jedli... Dívala jsem se ve vedlejším pokoji na děťátko.
В началото бях като повечето американци, които се хранеха вредно, но поемам пълна отговорност за живота си.
Před tím vším jsem byl stejný, jako ostatní Američané, kteří mají špatně stravovací návyky. Od teď na sebe přebírám odpovědnost za svůj vlastní život.
По-добре да бъдат тук, отколкото заобиколени пубертети, които ги хранеха с желирани бонбони.
Myslel jsem si, že by raději byly zde obklopeny puberťáky, kteří jim hází k jídlu červy.
Пазачите хвърляха сандвичи през оградата и се смееха, сякаш хранеха животни в зоопарка.
Bachaři házeli sendviče přes plot a smáli se, jako by krmili zvířata v zoo.
Хранеха ме с лъжица и спах по 9 часа на ден.
Lidi mě krmili lžičkou a spal jsem devětrkát za den.
Ей това, преди глада, с него хранеха прасетата.
Tohle... Před tím hladomorem krmili sedláci tímhle prasata.
Главно с мексиканско ли се хранеха, или?
Vyžívali se jen v mexickém jídle, nebo..?
Туптене, което казва, че не преглътнах това, с което ме хранеха.
Bušení srdce, které mi řeklo, že jsem se jim postavil, když mě uráželi.
Държаха ме в тъмна стая, хранеха ме и не ми даваха да мърдам.
Šoupli mě do tmavé místnosti krmili mě a řekli mi, ať se nehýbu.
Някога тази земя ги хранеше, така както ги хранеха бащите им.
Tahle země je kdysi živila, stejně jako jejich otce.
Когато бях дете, ни хранеха в корито като свине със стар хляб и гнило месо.
V dětství jsme měli málo jídla. krmili nás okoralým chlebem a shnilým masem jako prasata.
Родителите ме хранеха с вредна храна.
Rodiče mě krmili všema špatnostma, ale...
Но той даде даден еволюционен тласък напред - едноклетъчните трябваше да чакат, докато храната не беше близо, но клетките на по-сложните организми се хранеха по-стабилно.
Ale dává danému druhu evoluční posun dopředu - jednobuněčné musely čekat, dokud nebude k dispozici jídlo, ale buňky složitějších organismů se krmily více stabilně.
47:22 Само земята на жреците не купи (той), защото жреците имаха определен от фараона дял, и те се хранеха от своя дял, даден им от фараона; затова и не продадоха земята си.
Pouze půdu kněží nekupoval, neboť kněží měli od faraóna své důchody a žili z důchodů, které jim farao dával; proto svou půdu nemuseli prodat.
4 Водите го хранеха, бездната го отрастваше с реките си, които течеха около посаждението му; и изпращаше каналите си по всичките дървета на полето.
4 Vody mu daly vzrůst, hlubina jej vyvýšila, své řeky nechávala plynout okolo místa, kde byl vysazen, a své strouhy vypouštěla ke všem polním stromům.
И всеки ден единодушно престояваха в храма и, преломявайки по къщите хляб, хранеха се с весело и чисто сърце,
Denně zůstávali svorně v chrámu a ve svých domech lámali chléb a dělili se o jídlo s radostí a upřímným srdcem.
16И той бе доволен да напълни корема си с рожкови, с които се хранеха свинете, но никой не му даваше.
A byl by si chtěl naplnit žaludek slupkami, které žrali vepři, ale ani ty nedostával.
Хората ни донасяха домашно приготвена храна по целия свят зад кулисите и ни хранеха и ядяха с нас.
Po celém světě nám lidé nosili domácí jídlo do zákulisí a krmili nás a hodovali s námi.
Помирисвал съм миризливия, рибен дъх на гърбатите китове, които се хранеха на броени метри от мен, в студените води около Канадската гора Голямата Мечка.
Cítil jsem intenzivní rybí dech Keporkaků jež se krmili jen pár metrů od mne v chladných mořích kanadského Velkého deštného pralesa.
Изпробваха това при животни и мишките се хранеха безразборно, и въпреки това останаха слаби и това беше от полза за здравето им.
Vyzkoušeli jsme to již na myších, které, přestože jedly opravdu hodně, stále zůstávaly štíhlé a zůstaly jim také veškeré přínosy šíhlosti.
Водите го хранеха, бездната го отрастваше с реките си, които течеха около посаждението му; и изпращаше каналите си по всичките дървета на полето.
Vody k zrůstu přivedly jej, propast jej vyvýšila, potoky jejími opuštěn byl vůkol kmen jeho, ješto jen praménky své vypouštěla na všecka dříví polní.
1.9041080474854s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?