Překlad "участието на" v Čeština


Jak používat "участието на" ve větách:

Със съставянето на този календар ЕЦБ цели да осигури участието на съответните страни от всички държави от Еурозоната в основните и дългосрочните операции по рефинансиране.
ECB si klade za cíl vytvářet takové prostředí, ve kterém se mohou všechny protistrany ze všech států eurozóny účastnit hlavních a dlouhodobějších refinančních operací Eurosystému.
Всички първенства и лиги с участието на Барса:
Všechny šampionáty a ligy s účastí Barca:
В по-слабо развитите региони участието на Съюза в покриването на разходите за преструктуриране и конверсия не надвишава 75 %.
Příspěvek Unie na náklady spojené s restrukturalizací a přeměnou vinic v méně rozvinutých regionech nepřesáhne 75 %.
Държавите членки осигуряват участието на нотифицираните от тях органи в работата на такава(ива) група(и), пряко или чрез определени представители.
Členské státy zajistí, aby se jimi oznámené subjekty účastnili práce těchto skupin, a to přímo nebo prostřednictvím pověřených zástupců, nebo zajistí, aby byli zástupci oznámených subjektů o této práci informováni.
* С участието на Дан Дейли, Корин Калвейтанд и Колийн Таунсенд.
V tomto filmu hrají Dan Dailey, Corinne Calvetová a Colleen Townsendová.
Шест невероятни дами разкриват тайните на любовта, открити в Древния Египет, в гробницата на царица Нефертити, с участието на палавата г-ца Трикси Дилайт!
Šest neobyčejných dam odhalí tajemství vášně, nalezené před pár lety v egyptské hrobce královny Neferetti, a v programu vystoupí svůdná slečna Trixie Delight!
За да докажем, че това е била конспирация с участието на Шоу, трябва да докажем, че в нея е участвал повече от един човек.
Abychom dokázali přítomnost Clay Shawa ve spiknutí, musíme dokázat, že v atentátu bylo zapleteno víc osob.
Ви ми казвате дума, аз я взимам и пиша поема, с участието на думата.
Jo, vy mi řeknete slovo, já jej vezmu a napíšu báseň, ve které to slovo bude.
Сега, когато всички искат шоу с участието на"Chicks", ние нямаме, Линда.
Od rána do večera jen telefonuju. Když si Bobby konečně objedná Chicks, nemáme Lindu.
Участието на Кало обяснява откъде знаеха процедурите ни.
Jestli je to Callo, vysvětlovalo by to, že znali policejní postupy.
Доведе целия си екип да прегледат всички случаи с участието на жертвите на Касапина.
Celé své jednotce dal vyšetřit všechny případy obsahující jakoukoliv z přístavních obětí.
Благодаря за участието на следните номера: 21, 19, 8, 34 17, 29, 5, 36, 2.
Tyto čísla, díky, že jste hráli. 21, 19, 8, 34, 17, 29, 5, 36, 2.
Но участието на баща ти в днешните събития скоро ще стане новина.
Ale podíl tvého otce na tom, co se dnes stalo, vyjde brzo na světlo.
Искам да премислиш участието на Дебра Морган в случая на Оскар Прадо.
Potřebuju, abys uvážil, zda se má Debra Morganová i nadále věnovat případu s Oskarem Pradou.
Може би помните подобна поредица от случаи, случили се преди 3 месеца с участието на този неидентифициран мъж.
Naši diváci si možná vzpomenou na podobné incidenty, ke kterým došlo přibližně před třemi měsíci, s kterými měl co dočinění tento neznámý muž.
"От Джулия Чайлд и Симон Бек, с участието на Луизет Бертол".
Napsaly Julia Childová a Simone Becková s Louisette Bertholleovou.
Тези дейности ще изискват участието на сътрудници от НАСА, но нямам право да кажа как ще се случи и какво ще правят.
Aktivity se budou příležitostně týkat zaměstnanců NASA. Nemám povolení jak se jich budou dotýkat, ani co budou dělat.
Обратно към историята на Дони Бъргър, с участието на Иън Зиринг.
A nyní "Příběh Donnyho Bergera" s Ianem Zieringem v hlavní roli. - Haló?
"Извини ни" - филм на Лео Маккери с участието на младия Чарлс Лотън.
Omluvíte nás? - málo známý film, režírovaný Leem McCareyem. V hlavní roli velmi mladý Charles Laughton.
Интересен сън, но ние разказваме истории с участието на целия екип.
Je to zajímavý sen, ale my vyprávíme příběhy, které zahrnují celý zpravodajský tým někdy v minulosti.
С участието на сътрудник, чийто живот зависи от това да го измъкнем от Иран в критичния момент.
Zahrnuje to špeha, jehož život závisí na tom, zda ho dostaneme z Íránu v pravý čas.
С участието на Франки ще имаме достъп до личните детайли на всеки клиент на Х-Кред.
S Frankie na palubě máme přístup k osobním údajům každého klienta v databázi X-credit.
Но знам, че участието на Сам бе като твой баща.
Co vím je tohle... Samovo zapojení bylo jako tvůj otec.
Ще пренебрегнем участието на Делауеър за смъртта на Уинклър?
Takže budeme přehlížet zapletení Delawarea do Winklerovy smrti? - To máme dělat, kapitáne?
Участието на мафията в проект "Аркам" и хим. оръжия, създадени от "Уелзайн".
Tajné zapojení do projektu Arkham. A továrna na chemické zbraně v naší pobočce Wellzyn.
Участието на тази кампания в Стар Сити Бей се оказа грижа.
Plány té kampaně pro zátoku Star City z toho mou starost udělaly.
Комисията прие Решение 2012/714/ЕС за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.
Komise dne 21. listopadu 2012 přijala rozhodnutí 2012/714/EU, kterým se potvrzuje účast Litvy na posílené spolupráci v oblasti rozhodného práva ve věcech rozvodu a rozluky.
То се изготвя от държавата в съответствие с нейната институционална рамка и с участието на партньори, които представляват регионални и местни публични органи, както и широк диапазон от социални, икономически, екологични и други интереси.
Vypracuje ji země v souladu se svým institucionálním rámcem a zapojí partnery, kteří zastupují orgány regionální a místní samosprávy, stejně jako širokou škálu sociálních, hospodářských, environmentálních a dalších zájmů.
Поръчки с участието на възложители от различни държави членки
Zadávání veřejných zakázek za účasti veřejných zadavatelů z různých členských států
Всички първенства и лиги с участието на Ливърпул:
Všechny šampionáty a ligy s účastí Arsenal:
Държавите членки осигуряват участието на нотифицираните от тях органи в работата на такава група пряко или чрез определени представители.
Členské státy zajistí účast jimi oznámených subjektů na práci této skupiny, a to přímo nebo prostřednictvím určených zástupců.
Всички първенства и лиги с участието на Арсенал:
Všechny šampionáty a ligy s účastí Liverpool:
Решения на ЕЦБ по въпроси, свързани с участието на националните централни банки в алгоритъма за записване на капитала на ЕЦБ
Správa a řízení Rozhodnutí ECB o otázkách týkajících se podílů národních centrálních bank v klíči pro upisování základního kapitálu ECB
Държавите членки осигуряват участието на нотифицираните от тях органи в работата на тази/тези група/групи, пряко или чрез определени представители.
Členské státy zajistí, aby se jimi oznámené subjekty účastnily práce této skupiny, a to přímo nebo prostřednictvím určených zástupců.
Когато стане затворена, с участието на САЩ, тогава всеки, който е член на борд на директори - - колко хора тук участват в борда на директорите на някоя корпорация?
Až to bude uzavřený systém s účastí Spojených států pak každý, kdo je ve správní radě - kolik z vás je ve správní radě nějaké společnosti?
Тази церемония трябва да се проведе пред погледа на цялата общност, с участието на всеки.
A tento ceremoniál se musí konat před očima celé komunity za účasti všech.
Аз бях напълно очарован от това движение без участието на мозъка, но и разстроен в същото време.
Byl jsem úplně fascinovaný lokomocí bez zapojení mozku, ale zároveň i hrozně frustrovaný.
Ще се отклоня от сценария и ще притесня Крис като включа участието на публиката.
Krátce vybočím ze scénáře a Chrise tu dost znervózním tím, že vyzvu publikum k účasti.
2.0964949131012s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?