Překlad "ти казал" v Čeština


Jak používat "ти казал" ve větách:

И Фройд би ти казал, че момчето е имагинерна проекция на твоето подсъзнание.
Freud by ti řekl, že ten chlapec je pouze výplodem tvého podvědomí.
Всеки експерт по акули би ти казал, че е акула-човекоядец.
Každý odborník na žraloky vám potvrdí, že je to lidožrout.
Знам неща, които още не съм ти казал, Кейн.
Nevím, o ničem, co bych ještě neřekl, Caine!
Ако Ножа разбере, че съм ти казал, ще те убие!
Až Vostrej zjistí co všechno víš, stejně tě zabije!
Има нещо, което не съм ти казал.
Tohle jsem před tebou držel v tajnosti.
Едно нещо не съм ти казал за Ерин:
Jednu věc jsem ti o Erin neřekl:
Всеки самотник би ти казал същото нещо, дори най-тъпия жив такъв.
Každej, kdo je nezadanej, by ti řekl to samý. Dokonce i ten největší blbec na světě.
Още не съм ти казал името си.
Vlastně neznáš ani moje pravé jméno.
Да, има нещо, което не съм ти казал все още.
Je tu něco, co sem ti zapoměl říct.
Не му казвай, че съм ти казал.
Neříkejte mu, že jsem to řekl.
Кълна се, че ако някога кажеш на татко, че съм ти казал, ще те убия.
Přísahám, že jestli tátovi o tomhle někdy řekneš, tak končíš.
Какво съм ти казал за преследването на "звезди" онлайн?
Co jsem ti říkal o sledování "celebrity" online?
Не съм ти казал да ставаш!
Posaď se! Neřekl jsem, ať vstaneš.
Ако това бе истина, в което има логика, мислиш ли, че бих ти казал, че е истина?
Kdyby to byla pravda a dávalo by to skutečně smysl, myslíte si, že bych vám řekl, že je to pravda?
Виж, не съм ти казал, че имам генитален херпес, защото в момента не е възпален.
Víš, neřekl jsem ti, že mívám genitální opar, protože ho zrovna teď nemám.
Ще ме убият, ако разберат, че съм ти казал.
Pravděpodobně by mě zastřelili, kdyby věděli, že jsem ti o tom řekl.
Какво съм ти казал за пушенето тук?
Co jsem říkal o tom kouření tady?
Оби-Уан не съм ти казал какво стана с баща ти.
Obi-Wan neřekla co se stalo s tvým otcem?
Не казвай на Карлос, че съм ти казал.
Prosím, neříkejte Carlosovi, že jsem vám to řekl.
Бих ти казал от какво, но едва ли ще ми повярваш.
I kdybych ti řekl kdo za to může, pochybuju, že bys mi věřil.
Сара, чуй ме, не мога да умра без да съм ти казал че те обичам такава, каквато си.
Sarah, poslyš, nemůžu umřít, aniž bych ti řekl, že tě beru takovou, jaká jsi, jasný?
Ако ти говорех, бих ти казал, че си идиот, щом му се доверяваш.
Kdybych s tebou mluvil, řekl bych, že si idiot, když mu věříš.
Но той първи би ти казал да не приемаш не за отговор.
Ale on je ten první, který by ti řekl, že od nikoho nemáš brát "Ne" jako odpověď.
И аз преди играех същата игра, Глас, затова не бих ти казал да спреш с лъжите.
Má se to takhle, Glassi. Dělal jsem ve stejné branži, takže bych vám obvykle neříkal, ať zanecháte toho podvůdku.
Бях ти казал, че все някога ще те победя Хасан.
Říkal jsem, že tě jednoho dne porazím, Hasane.
Но не говори, че аз съм ти казал.
Jako stávkovat? Ale neříkej, že jsem tě navedl já.
Бих ти казал колко време ти остава, но ми открадна часовника.
Řekla bych vám, kolik času vám zbývá, ale ukradl jste mi hodinky.
Бих ти казал да си купиш друг, но не знаеш кой, след като не си гледал реклами.
Řekl bych ti, aby sis koupil jinou televizi, Ede, ale asi by jsi nevěděl, kterou koupit, protože jsi neviděl reklamy.
Боя се, че ако бях до теб, нямаше да харесаш каквото бих ти казал.
Kdybych stál po tvém boku, obávám se, že by se ti nelíbilo vše, co bych řekl.
Не й казвай, че съм ти казал.
John: Ale neříkej jí, že jsem ti to řekl.
Кълна се, бих ти казал къде е Франк, но след като се съгласи да свидетелства, федералните престанаха да ми казват каквото и да е.
Heleno, přísahám. Řekl bych ti, kde FBI Franka drží, ale když jsme s tvým otcem uzavřeli dohodu, že budeme svědčit, federálové mi přestali cokoliv říkat.
Бих ти казал, че е добре да има надежда.
Řekl bych ti, že je v pořádku mít naději.
Спокойно, нищо не съм ти казал.
Klídek, já na vás takhle nenakráčel.
Казах го, но не съм ти казал, че е вярно.
To jsem řekl, ale nic z toho, co jsem ti řekl, nebyla pravda.
Бих ти казал, че Москва ще ти хареса... но ще знаеш, че лъжа.
Řekl bych, že si Moskvu užijete, ale věděl byste, že lžu.
Съжалявам за всяко злобно нещо, което съм ти казал.
Omlouvám se za všechno zlé, co jsem ti kdy řekl!
Бих ти казал, но не бих искал да се разчустваш.
Řek bych ti to, ale nechci tě zatěžovat vědeckejma řečma.
Не бих ти казал, защото си шибан идиот.
Neřekl bych ti to, protože jsi idiot.
Защото не съм ти казал най-хубавата част.
Protože jsem ti neřekla tu nejlepší část.
1.1584830284119s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?