Překlad "съгласихте" v Čeština


Jak používat "съгласихте" ve větách:

А Петър и рече: защо се съгласихте да изкусите Господния Дух?
I řekl k ní Petr: Pověz mi, za toliko-li jste pole své prodali?
Благодаря, че се съгласихте да се видим.
Ale já jsem moc ráda, že vás poznávám, Elaine!
За нас е чест, че се съгласихте да участвате в този Триад.
Jsme poctěni, že jste souhlasili s účastí na Triádě.
Лорд Зипакна, за нас е чест че се съгласихте да участвате в Триада.
Můj pane Zipacno, jsme poctěni, že jste souhlasil s účasti na této Triádě.
Когато това стана, съгласихте ли се да станете свидетел?
A taky jste souhlasil, že budete spolupracující svědek?
Десетте ми минути свършиха, но съм ви благодарен, че се съгласихте да бъдете с мен днес.
Jsem si jist, že mých 10 minut je u konce, ale jsem vám velmi vděčný, že jste chtěli strávit tento den se mnou.
Съгласихте ли се с условията на заема и обяснихте ли на г-н Суини, че няма да можете да връщате заема немалко време?
Souhlasili jste s podmínkami půjčky a vyjasnili si to s panem Sweeneym, že mu nebudete schopna po nějaký čas platit?
Знам, че поисках много, но вие все пак се съгласихте.
Vím, že jsem vás žádal o hodně, ale vy jste stejně přišli.
Благодаря, че се съгласихте да се срещнем.
Díky, že jsi souhlasil se setkáním.
Благодаря ви, че се съгласихте да не се избивате докато сме тук.
Díky, že jste souhlasili, že se nezabijete, než zjistíme, jestli bude tohle fungovat.
Радвам се, че се съгласихте, благодарни сме ви.
Jsem zajisté ráda, že jste mohl dnes podniknout tu cestu. My to opravdu oceňujeme.
Но защо се съгласихте да обучите някой от Водното племе.
Ale proč byste chtěl učit někoho z Vodního kmene?
Благодаря ви много, че се съгласихте да поговорим.
Děkuji, děkuji moc, že si na mne najdete čas.
Вие с Рози се съгласихте, че няма да я реанимираме ако времето й дойде.
S Rosie jste se dohodli, že, nadejde-li její čas, nebudou podniknuta žádná extrémní opatření.
Молехте ме да движа екипа, съгласихте се на моите правила.
Pamatujete se? Prosili jste mě, abych dal dohromady tým, souhlasili jste s mými pravidly.
Това, на което се съгласихте, не е нещо повърхностно.
To, s čím jsi souhlasila, není dobré brát na lehkou váhu.
Съгласихте ли се с тази преценка?
A vy jste souhlasili s odhadem pana Childse?
Съгласихте се, че сте агент от отдел "Експериментът".
Shodneme se na tom, že jste agentkou oddělení Okrajových věd.
Няма такова... съгласихте се, че сте участвали в измама.
Ne pokud. Souhlasil jste, že se budete podílet na podvodu.
Оценявам, че се съгласихте на тово интервю г-н Зейтлин.
Cením si toho, že mi poskytnete interview, pane Zeitline.
Вие се съгласихте, така че ние ще се погрижим.
Ale řekla jsi ano, takže se o to budeme muset postarat.
Искам да ви благодаря, че се съгласихте на тази среща.
Chtěl bych vám oběma poděkovat, že jste souhlasili se schůzkou.
Радвам се, че се съгласихте на среща, предвид миналото ни.
No, jsem rád, že jste souhlasil se schůzkou... vzhledem k naší minulosti.
Вижте, оценявам, че се съгласихте да се срещнем толкова скоро.
Víte, vážně si cením toho, že jste se se mnou tak narychlo setkala.
Мислех, че ти и г-н К се съгласихте да не привличаме излишно внимание към нас.
Myslela jsem se, že jsme se i s panem C. shodli, že k sobě nebudeme přitahovat zbytečnou pozornost.
Благодаря, че се съгласихте да участвате.
Děkuji vám za to, - že tohle děláte. - Oh, ne, ne
Благодаря, че се съгласихте да ме видите.
Děkuji, že jste souhlasil s mojí návštěvou.
Г- жо Вандернут, радваме се, че се съгласихте да се срещнем, но не намерихме никакви документи, че сте работили в болницата
Paní Vandernootová, jsme rádi, že jste nás přijala, ale nenašli jsme žádný záznam, že jste v nemocnici pracovala.
Всички се съгласихте да ме опазите жив до полунощ, нали?
Souhlasili jste, že mě udržíte naživu do půlnoci, je to tak?
Благодаря, че се съгласихте да се срещнем, агент Гибс.
Děkuji, že jste souhlasil se schůzkou zde, Agente Gibbsi.
Благодаря, че се съгласихте да се видим, г-це Вастерна.
Děkuji, že jste souhlasili se setkáním, slečno Westenra.
Съгласихте се да се срещнем. Значи бихте могли да ми помогнете?
Když jste souhlasila s mojí schůzkou, tak musí existovat způsob, jak mi pomůžete.
Сега разбирам, защо се съгласихте да дойдете.
Teď už chápu, proč doktorka souhlasila s návštěvou.
Съгласихте се да не се пролива кръв, а ето четири трупа.
I přes naše varování jste tu nechali čtyři mrtvoly.
Благодаря, че се съгласихте да се срещнем толкова скоро, знам, че сте много зает човек.
Děkujizatvůjčas. Vím, že jsi příliš zaneprázdněn. Myslím, že se ti to bude líbit.
И се съгласихте да се омъжите за някого, когото ненавиждате в името на доброто
A souhlasila jsi vzít si někoho, koho nesnášíš, pro vyšší dobro.
Вие се съгласихте да оттеглите 2, 000 войника, ако се спрат минометните атаки и руснаците напуснат.
Chtěli jste odsunout 2 000 vojáků. Pokud přestanou smrtelné útoky a pokud odejdou Rusové.
Благодаря, че се съгласихте на това.
Děkuji, že jste se uvolila k podpisu.
Аз имах нужда от вас.. а вие едва се съгласихте.
Potřeboval jsem vaši pomoc... sotva jste se mnou šli.
Господа, благодаря, че се съгласихте да се срещнем.
Pánové, děkuji za uspořádání téhle schůze.
Благодаря, че се съгласихте на среща.
Děkuju, že jste mě přijala tak narychlo.
4.5135219097137s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?