Překlad "студентки" v Čeština


Jak používat "студентки" ve větách:

Срам ме е да ти го кажа, но... от както жена му почина... започна да се забърква с негови студентки.
Stydím se ti o tom říct ale od té doby, co zemřela Dexterova manželka má problémy zvládnout jisté mladé studentky.
Хайде, не се уплаши от две студентки, нали?
No tak, nebojíte se přece dvou studentek.
Да предупредят всички студентки и по специално тези с дълги коси да избягват контакт с непознати мъже.
Musí upozornit všechny studentky, zvláště dlouhovlasé, aby se vyhýbaly všem neznámým mužům.
Всички са млади, около 20-годишни, хубави, студентки.
Mají něco společného? Jsou si podobné. Mladé, kolem dvacítky, hezké, všechny z univerzitního komplexu.
Лори е от най-надарените ми студентки.
Laurie je jedna z nejnadanějších mladých žen v mojí třídě.
Когато са убити трите студентки той е бил абсолвент в университета.
Byl absolventem ZULV na konci 80. let, tedy ve stejné době, kdy došlo k vraždám těch tří dívek.
И професор Джералд Слоун, доста интимничил със своите студентки, каквато е била и тя.
A profesora Geralda Sloana, dost se přátelil se studentkami... a ona byla jednou z nich.
Или, като бившия ми съпруг, заради непрекъснатия приток на млади студентки.
Nebo, jako můj bývalý manžel, pro nekonečnou zásobu čerstvých, mladých studentek.
разгонени студентки, завързани японки и... какво още...стари бабички...
Díky-- nadržený školačky, Japonský holky v bondage a... co... starší transky...
Камфорд се нарежда на едно от първите места за нежелани студентки.
Camford měl nejlepší poměr šprtů vzhledem k počtu povolných kočkek.
И сега разследваш случай или сваляш студентки?
Takže, děláš na případu nebo lovíš vysokoškolačky?
Знам какво виждам, синът ми се свива на дивана когато трябва да е навън и да чука студентки.
Vím, co vidím. Můj syn leží na gauči jako embryo, zatímco by měl honit spolužačky.
Плюс това има и много нови студентки трупайки сланинки, за да станат желани и уязвими.
Navíc je tu úroda čerstvých absolventek, které na zimu trochu přiberou tak, aby se staly zranitelnými a někoho potřebovaly.
Политиката на университета не е ли срещу излизането със студентки?
Nemá univerzita pravidlo, podle kterého nesmíš chodit se studentkami?
Не всички момичета се раждат грозни, а повечето студентки са.
Většina holek se nenarodí škaredé. Ale většina těch studentek tak vypadá...
Вероятно изглеждах наивна, свежа и непринудена, като всички студентки.
Možná jsem působila jako naivní, čerstvá a prostá studentka, jako ty ostatní.
Бях обвинен за убийството на две студентки по медицина.
Ne byl jsem odsouzen za mučení a vraždění. - dvou studujících zdravotních sestřiček. - Oh můj bože
Или, че пишеш шестици в замяна на секс от студентки?
Nebo že dáváte "a" oplátkou za sex se svými studentkami?
Значи се вижда със студентки, които проституират... и някой започва да го изнудва.
Takže, profesor začne chodit za studentkou-prostitutkou a někdo ho začne vydírat.
Видях как голи студентки си показват гърдите и реших, че трябва да уча.
Viděl jsem jedno video: Žhavé roztleskávačky nahoře bez, a rozhodl jsem se, že rozhodně na vysokou musím.
Очакваш да плащам по 30-40 хиляди долара годишно, за да гледаш как пияни студентки си показват гърдите?
Čekáš, že zaplatím 30 - 40 000 dolarů za rok, aby ses mohl seznamovat s opilýma holkama co si svlékají trička?
Ти, аз, Смити и шведските студентки, които май бяха близначки.
Ty, já, Smitty a ty švédské studentky medicíny, které byly, myslím, dvojčata..
22-годишните студентки са причината да съм учител.
Kvůli 22 letým maturantům jsem se dal na učení.
Лойд, мислех че си падат само по студентки.
Jen jsem si myslela, že si vybírali studentky.
Днес липсваха ли и други студентки?
Chyběla na vaší dnešní hodině ještě nějaká jiná studentka?
Но М стрийт ще е приятна с всички студентки, обикалящи наоколо.
Ale M Street bude plná bláznivých vysokoškolaček, když teď mají po závěrečných zkouškách.
Изведе Джеф Ченг и го напи, ебаваше се със студентки, извади пистолет на Ранди...
Donutil si Jeffa Changa chlastat, přivázal si ho na hajzlu u Hispánek vytáhnul si bouchačku na Randyho...
Той не просто е изкормил 14 студентки.
Procítěné. Nešlo mu jen o vykuchání čtrnácti studentek.
Имах 8 мъртви студентки в Минесота.
Měl jsem v Minnesotě 8 mrtvých vysokoškolaček. - Will mi chytil jejich vraha.
Започва да ме обвинява как съм бил добре запознат с някои студентки.
Nařknul mě z přílišného... Z přílišného sbližování se s některými studentkami.
Бил ли е гадже на някоя от тези студентки?
Byla některá z těch studentek jeho přítelkyní?
Гледах документален филм за студентки, нуждаещи се от пари.
Viděla jsem v televizi dokument o studentech, kteří potřebují peníze...
Не мисля че е отивал там, за да обучава младите студентки.
Pochybuju, že tam šel učit mladé budoucí vědkyně.
Какво да обясниш, как ме излъга само, за да може да спиш с мен, и да ме сложиш в листа си със студентки?
Co vysvětlit? Jak jsi mi lhal, aby ses se mnou mohl vyspat a přidat si mě na seznam svých ulovených studentek?
Джаред Бриско, убил седем жени, всичките са били студентки.
Jared Briscoe, vrah z Gig Harboru. Zavraždil sedm žen, všechno vysokoškolačky.
Ти колко студентки си изчукал за по-висока оценка?
Kolik studentek jsi šukal výměnou za lepší prospěch.
Когато ти си бил на 19 г., си изнасилвал студентки.
Tys v devatenácti znásilňoval holky z Radcliffe.
Единствените нови гости през тази седмица бяха няколко студентки.
Jedinými novymi hosty tento týden byly nějaké školačky.
По време на разкопките той има връзка с една от своите студентки, Антигони, за която по-късно се жени, след като се развежда с жена си.
V době, kdy se na ostrov vydává poprvé, má poměr s jednou ze svých studentek – Antigoni, se kterou se později, po rozvodu se svou ženou, ožení.
По същото време бях част от кастинг -- първият кастинг на националната телевизия в Китай -- с още хиляда студентки.
Zhruba tou dobou jsem se účastnila konkurzu – prvního veřejného konkurzu pro čínskou národní televizi – s další tisícovkou vysokoškolaček.
1.8534779548645s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?