Překlad "страхуват от" v Čeština


Jak používat "страхуват от" ve větách:

Хората се страхуват от него, но той е просто затворен, също като Бу Радли, нали?
Jen jsem vešel. Lidé si myslí, že je děsivý, ale je jen stydlivý, jak Boo Radley?
10 Тогава всичките народи на земята ще видят, че ти се наричаш с ГОСПОДНОТО Име, и ще се страхуват от теб.
Dt 28:10 Všechny národy země budou vidět, že se nazýváš Hospodinovým jménem, a budou se tě bát.
Не се страхуват от теб, а от това, което олицетворяваш.
Bojej se. Nebojej se vás. Oni se bojej toho, co pro ně znamenáte.
Хората се страхуват от Черния Облак и животът ми е много по-лесен.
Ty řeči o Temném mraku jsou jenom reklama, ale usnadňují život.
Хората се страхуват от присъствието ти.
Lidi se vás bojí. Bojí se ve vaší přítomnosti.
Хората трябва да се страхуват от престъпници като Блейд.
Kdo se chce něčeho bát, měl by se spíš zaměřit na Bladea a podobné zločince.
Но истината е, че животните се страхуват от наказание.
Pravdou ale je, že zvířata vystupují proto, že se bojí trestu.
Мислех, че ще се страхуват от мен.
Myslela jsem si, že se mi budete vyhýbat.
Той уважава хората, които не се страхуват от него.
House respektuje lidi, kteří se ho nebojí. Dej mu co proto.
Както вече казах, руснаците ще се научат да се страхуват от Божия гняв, изсипващ се върху тези, които потискат смирените мюсюлмани.
Jak jsem říkal, Rusové se na tomto poučí. A bude to tvrdá lekce. - Strach Božího hněvu na ty, kteří tlačí jeho služebníky, aby se vzdali Islámu.
А тези, които се страхуват от бъдещето...
A pro ty, kteří se bojí toho, co nás čeká...
Да се страхуват от теб или да те уважават?
Je lepší být obávaný nebo uznávaný?
Имат право да се страхуват от нас.
Mají pravdu, když se nás bojí.
Хей, откъде знаеше, че духовете се страхуват от гаечни ключове?
Hele, jak jsi sakra věděl, že ducha vyděsíš hasákem?
Много хора се страхуват от вас, мосю Матей, аз също!
Mnozí se Vás bojí, pane Mattei, já, například, také!
Създание от друго измерение, където всички се страхуват от дърво.
Je to interdimensionální multiform z vesmíru; a ti se všichni bojí dřeva.
Ти най-добре трябва да знаеш, че те трябва да се страхуват от нас.
Petere, zrovna ty bys měl vědět, že se nás musejí bát!
Не, те се страхуват от мен.
Ne. Ony měly strach ze mě.
Никога не съм го виждал, но изглежда всички се страхуват от него.
Super kretén. Nejsem dost důležitej, abych se s ním mohl setkat nebo co, ale hádám, že všichni z něj mají nasráno.
И нека тези, които го почитат се страхуват от моята мощ - светлината на Зеления Фенер!
Ti, kdož uctívají zlo nechť se mají na pozoru pred mou silou svetla zelené lucerny.
Знам, че се страхуват от нас.
Nemusíte mi lhát. Vím, že se nás bojí. Možná pár z nich, ale ne všichni.
Разберете нещо, вишестоящите ми, се страхуват от мексикански Могадишу.
Musíte pochopit, že mí nadřízení se velmi obávají mexického Mogadishu.
Всички се боят от Реджина, но още повече се страхуват от мен.
Všichni se bojí Reginy, ale mě se přece jen bojí víc.
Често съм виждал, че кървящите сърца иронично се страхуват от собствената си кръв.
Často shledávám, že krvácející srdce má ironicky strach ze své vlastní krve.
Значи пиратите се страхуват от русалки?
Takže piráti se bojí mořských panen?
те вече се страхуват от теб, а и би трябвало.
Už teď se tě bojí, což by taky měli.
Мисля, че вече се страхуват от друго.
Myslím, že se teď bojí něčeho jiného.
Направиш ли го, винаги ще се страхуват от теб.
Jestli to uděláš... tak se tě všichni budou navždy bát.
Като се съвземеш, кажи на всички твои авери, че няма защо да се страхуват от Пепелянката.
A až se probudíš, vyřídíš všem, který jste dneska otravovali, že od Cottonmouthe se nemají čeho bát. Kapiš?
Някои се страхуват от него, мислят го за дявола.
Někteří lidé se ho bojí. Myslí si, že on je ďábel.
Хората са глупаци, които живеят в миналото и се страхуват от бъдещето.
Člověk je hloupé stvoření. Upíná se na minulost a bojí se své budoucnosti.
Другите лекари също се страхуват от тях, но има нещо особено в спешното, защото виждаме пациентите за толкова кратко време.
Ostatní doktory děsí také, ale je tu něco příznačného na pohotovostním lékařství protože vidíme pacienty jen takřka za letu.
Не могат, защото хората, които работят в тях се страхуват от конфликт.
A nemohou proto, že v nich jsou lidé, kteří se bojí konfliktu.
Разбрах, че се страхуват от движеща се светлина.
Zjistil jsem, že lvi se bojí světla, které se pohybuje.
Но хората се страхуват от терористите и мислят, че може би наблюдението е приемливо, защото нямат какво да крият.
Ale lidé se teroristů děsí a tak si myslí, že je možná sledování v pořádku, protože nemají co skrývat.
Ами ако ги научим да работят с апетита си вместо да се страхуват от него?
Co kdybychom je naučili pracovat se svým apetitem, místo aby se ho bály?
Хората толкова се страхуват от разнообразието, че се опитват да насилят всеки, дори хората, които не искат или не могат, да станат нормални.
Tolik se bojí rozdílnosti, že se snaží přinutit k normálnosti sebe i všechny ostatní včetně těch, kdo nechtějí nebo nemohou.
Но ако търсите обяснение в еволюцията, може да кажете, че повечето организми се страхуват от неща, които са нови и различни.
Spíše, pokud hledáte evoluční vysvětlení, můžete říct, že většina organismů jsou neofobofé -- mají strach z věcí, které jsou nové a odlišné.
Те се научават да се страхуват от тези различия само когато някой възрастен повлияе на поведението им, и им приглуши естественото любопитство, или пък, обуздае въпросите с надеждата да ги направи възпитани дечица.
Bát se rozdílnosti se naučí až tehdy, když je k tomu začnou navádět dospělí, kteří omezují přirozenou zvědavost nebo krotí všechno to vyptávání, v naději, že vychovají slušné dětičky.
И другата причина е, че хората просто не се страхуват от ХИВ така, както се страхуваха от СПИН, и с право.
A druhým důvodem je, že lidé se jednoduše HIV nebojí tolik jako se báli AIDS, a dá se to chápat.
0.76602101325989s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?