Překlad "старо" v Čeština


Jak používat "старо" ve větách:

А Той им рече: Затова, всеки книжник, който е учил за небесното царство, прилича на домакин, който изважда от съкровището си ново и старо.
52 On pak řekl jim: Protož každý učitel umělý v království nebeském podobný jest člověku hospodáři, kterýž vynáší z pokladu svého nové i staré věci.
Ще бъде като в доброто старо време.
No tak. Jako za starých časů.
И никой, след като е пил старо вино, не иска ново, защото казва: Старото е по-добро.
A aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: Staré lepší jest.
Както в доброто старо време, а?
Jako za starých dobrých časů, co?
Намираш лицето ми за старо и уморено... смяташ, че докато говоря за власт... не мога да спра разложението на собственото си тяло.
Myslíš si, že má tvář je stará a unavená... že zatímco mluvím o moci... nejsem schopný předejít chátrání vlastního těla.
Някое старо гадже или съпругът на някое старо гадже.
Kdybych měla hádat, tak to byla některá z jeho koček, nebo její manžel.
Намериха само окаляни затворнически дрехи, калъп сапун и старо геоложко чукче, изтъркано почти до дръжката.
Našli po něm jen zablácené vězeňské hadry, kostku mýdla a geologické kladívko, zatraceně opotřebované.
С 10 бона ще си купя нов пикап на старо и ще возя Айрийн.
Koupím si ojetou fordku a pojedu s Irene do Digby!
Май ще ми липсва доброто старо време.
Asi se nám bude stýskat po starých dobrých časech.
Грозно и старо палто от туид.
Ten tvídový žebrácký kabát je zrůdnost.
Също като в доброто старо време.
Jako z dob divokého západu. Fenomenální.
На острова намерихме идеалното местенце до едно старо дърво и легнахме да гледаме небето.
Tam jsme si našli krásné místečko pod starým stromem, lehli si tam a dívali se na nebe.
Доброто старо време с Кевин, а не с мен.
Většinu starejch časů jsi strávila s Kevinem.
Тялото ми е по-старо от твоето.
Podívej se na mě! Jsem ještě zrezivělejší, než ty.
Или може би къщата е построена върху старо гробище... и отключвам древно проклятие.
Nebo byl tenhle dům postavený na starým hřbitově.. a já vypouštím starověkou kletbu.
Баба му имала старо копие на картина на Рубенс.
Jeho babička měla starou kopii Rubensova obrazu.
Намерих батерия за него и го свързах към това старо дистанционно.
Našla jsem nějakou baterii a napíchla ho na starý ovladač.
Това нещо е по-старо от всеки демон или призрак.
Tato věc je starší než jakýkoli démon nebo duch.
Събрах ви, защото, както на всички ви е известно, Нюрбургринг е най-тъпото, варварско, старо и опасно трасе на света.
Svolal jsem tuto poradu, protože, jak všichni piloti dobře víte, Nürburgring je ta nejzastaralejší a nejnebezpečnější trať na světě.
Баща ти е нещо много старо, каквото не сме виждали досега.
Váš otec byl pradávného původu. S něčím takovým jsme se ještě nepotkali.
Като в доброто старо време, нали?
Je to jako za starých časů znovu, víte?
И това не е някакво старо откритие написано в края на неизвестно списание.
A tohle není bezvýznamný objev v zapadlém lékařském časopise.
Има нещо свързано със старо военно проучване, което е направил.
Mám tady nejaké odkazy na staré vojenské výzkumy které provádel kdysi dávno na A.I
Предложи ми хубава цена заради доброто старо време.
Sazba se změnila. Udělej mi cenu kvůli starým časům.
Приличаш на авокадо, което е правило секс с по-старо и гнило авокадо.
Jsi, jako kdyby avokádo souložilo se starším, nechutným avokádem.
Договорът ти изтича след няколко седмици и всичко отново ще е по старо му.
V té práci už budeš jen pár týdnů a pak se věci vrátí do normálu. A já bych na tebe měl být pyšný, že děláš něco smysluplného.
Ти си куче за старо одеяло.
Stará deka se k tobě přesně hodí.
Ти каза, че е старо но уау.
Říkal jsi že je to staré, ale páni, takhle.
Не знам защо ще пътуваме с това старо нещо.
Tati, proč jedeme do Marfy v tomhle šrotu?
Хор: ♫ Когато ме държиш в ръцете си ♫ РС: Всичко това е контролирано от компютър в старо Волво.
Zbor: ♫ Když mě držíš v náručí ♫ RC: Vše kontrolováné počítačem ve starém Volvu.
Но като поемаш тази отговорност и като го ръководиш, както го правиш, ти си станала мост между по-старо и традиционно общество и това, което вие създавате във вестника.
A tím, že jste se toho chopili a způsobem, kterým to děláte, jste vytvořili onen most mezi starou a tradiční společností a tou, kterou tvoříte okolo vašich novin.
За това, че все още имаме старо мислене за развиващите и индустриализираните страни, което е грешно.
V důsledku toho máme stále ty staré představy o rozvojových a průmyslových zemích, což je špatně.
В Нова Зеландия д-р Лиан Паркин и нейният екип тествали един старо поверие в града им.
Dr. Lianne Parkinová a její tým testovali na Novém Zélandu ve svém městě starý zvyk.
Няма нищо по-голямо или по-старо от Вселената.
Není nic většího nebo staršího než vesmír.
Твърде старо, твърде младо, мърляво или глупаво, те не го правят.
Moc starý, moc mladý, moc zanedbaný, moc hloupý a oni to neudělají.
И Исус каза на всичките люде: Така говори Господ Израилевият Бог: В старо време оттатък реката живееха бащите ви, Тара, Авраамовият баща и Нахаровият баща, и служеха на други богове.
I řekl Jozue všemu lidu: Toto praví Hospodin Bůh Izraelský: Za řekou bydlili otcové vaši za starodávna, jmenovitě Táre, otec Abrahamův a otec Náchorův, a sloužili bohům cizím.
А в старо време, за да се утвърди всяко дело по откупване и размяна в Израиля, ето що беше обичаят: човекът изуваше обувката си, та я даваше на ближния си: и така се свидетелствуваше в Израиля.
(Byl pak ten obyčej od starodávna v Izraeli při koupi a směnách, ku potvrzení všelijakého jednání, že szul jeden obuv svou, a dal ji druhému. A to bylo na svědectví té věci v Izraeli.)
(В старо време в Израиля, когато някой отиваше да се допита до Бога, думаше така: Елате, да идем при гледача; защото оня, който се нарича пророк, се наричаше по-напред гледач).
(Za starodávna v Izraeli tak říkával každý, kdož jíti měl raditi se s Bohem: Poďte, a půjdeme až k vidoucímu. Nebo ten, kterýž nyní slove prorok, za starodávna sloul vidoucí.)
И Давид и мъжете му възлязоха та нападнаха гесурийците, гезерейците и амаличаните (защото те бяха жителите на земята от старо време), до Сур и дори до Египетската земя.
I vycházel David s muži svými, vpády činíce na Gessurské a Gerzitské a Amalechitské, (nebo ti bydlili v zemi té od starodávna), kudy se chodí přes Sur až do země Egyptské.
И тя продума, казвайки: В старо време имаха обичай да говорят, казвайки: Нека се допитат до Авел, и така да решат работата.
Protož mluvila, řkuci: Takť jsou rozmlouvali hned s počátku, řkouce: Bez pochyby žeť se ptáti budou Abelských, a tak se spraví.
и като издадох указ, издириха и намериха, че тия град още от старо време се е подигал против царете, и че в него са ставали бунтове и въстания.
Protož rozkázal jsem, aby hledali. I nalezli, že to město zdávna povstává proti králům, a zprotivování i puntování bývají v něm.
Не знаеш ли това от старо време, От когато е поставен човек на земята,
Zdaž nevíš o tom, že od věků, a jakž postavil Bůh člověka na zemi,
Спомних си, Господи, за Твоите от старо време съдби, И се утеших.
Neboť se rozpomínám na soudy tvé věčné, Hospodine, kterýmiž se potěšuji.
Пророците, които са били преди мене и преди тебе от старо време, пророкуваха против много страни и против много големи царства за война, за зло, и за мор.
Proroci, kteříž bývali přede mnou i před tebou od věků, ti prorokovali proti zemím znamenitým a proti královstvím velikým o válce a o ssoužení a o moru.
2.93044090271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?