Překlad "спри се" v Čeština


Jak používat "спри се" ve větách:

Лидия, спри се, та това е кражба.
Lýdie, nech toho. Nevíš, že to je krádež?
Спри се, това е големият ти шанс.
No tak, nech toho! Tohle je tvá velká šance.
Спри се, Гаурон преди да доведеш Империята до най-позорната й загуба в историята.
Skonči to, Gowrone, než přivedeš Říši k největší porážce v historii.
Силата на вещиците, възкреси Път невиждан, пресичащ небесата ела при нас, които те зовем ела при нас и спри се тук
Čarodějek dobrých sílo, zastav zrádné kletby dílo. Volaná ty přijď k nám blíž. Přijď a nevzdaluj se již.
Знам, че им мислиш доброто, но те моля, спри се.
Vím, že to myslíš dobře... ale musím tě požádat, abys toho nechal.
Спри се най-сетне, не виждаш ли, че сме по работа?
To je neuvěřitelný, tys mě zas našel. Copak nevidíš že pracujem?
Тя ме погледна и аз просто... спри се.
Slyšela jsem ji v pracovně a je neobyčejná.
Спри се и се довери на Бог!
Vydrž A čekej na příchod Pána A čekej na příchod pána
Хартман! Заради Божията любов, спри се!
Hartmane, pro lásku boží, přestaň se opalovat.
Скъпа, моля те спри се на едно място за поне две секунди.
Zlato, mohla by jsi tak na dvě vteřinky přestat poletovat?
Спри се пред него и избери пътя по който да тръгнеш, дори да е много тежък и труден.
Musíš vydržet a najít způsob... jak ho vyřešit, i když je to hodně těžký. Ty to tak děláš, tati?
Спри се, иначе майка ти ще пострада.
Hned toho nech, nebo máma přijde k úrazu.
Ей, Спъндж Боб гея, спри се.
Hej ty přiteplená houbo, dej si pauzu.
Какво стана с " спри се и помириши розите?"
Co se stalo s tím "zastavit se, a přivonět k růžím"
Спри се при Диксън на път за вкъщи.
Zastav se u Dixonů, jestli je někdo doma.
Спри се или те чака зловеща участ.
Přestaňte, nebo vás čeká strašný osud.
Спри се, затвори бутилката и забрави за тази нощ.
Už toho nech. Zavři tu flašku a zapomeňme, že se to stalo, dobře?
Спри се- не мога да го направя ако мърдаш.
Drž klidně... nemůžu to dělat, když se vrtíš.
Спри се, трябва да се купи едно-друго.
Zastav tady. Chci se dát do kupy.
Спри се, все едно да кажеш на Ърл, че си негърка.
Už přestaň. Je to jako když jsi vykládala Earlovi, že jsi prakticky černoch.
Боже, спри се с тоя Кристофър.
O zasraným Christopherovi prosím už ani slovo.
Ако те е грижа за Милс, а си мисля, че е така... спри се.
Jestli ti na Millsovi záleží tak, jak si myslím, nešťourej se v tom.
Джейк, за веднъж, спри се и остави Бойл да си върши работата.
Jaku, pro jednou, jen pověsit zpět Boyle a nechat dělat svou práci.
Не, трябва да те скрия Спри се.
Ne, musím tě schovat. - Přestaň.
Ред, спри се, точно си върна семейството обратно.
Red, no tak, sotva jsi získala svou rodinu zpátky.
Спри се и поговори с мен, чу ли?
Vidíš? Musíš přestat a mluvit se mnou, dobře?
Спри се с "да, сър" и "не, сър" глупостите, става ли?
Jen se uklidni s tím "ano, pane, " "ne, pane", jo?
Спри се преди да си казал нещо брилянтно.
Rozmyslete si, než řeknete něco chytrého.
Спри се и остави белгийците да си свършат работата.
Držte se zpátky a nechte Belgičany dělat jejich práci.
Братко, ако искаш някога да се сдобрим, спри се.
Bratře, pokud si přeješ jakýkoliv druh usmíření se mnou, stáhni svou ruku.
Спри се, с Марта е свършено.
Přestaň mě poučovat, Gabrieli. Martha je vyřízená.
Не така бе, човек, спри се.
[potichu] Whoa, whoa, whoa. Zadrž! Nech to být.
1.1118800640106s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?