Двама отлични ветеринари-хирурзи под мое ръководство му спасиха живота.
Dva výborní veterináři mu pod mým vedením zachránili život.
Няколко граждани на Ню Йорк всъщност ме спасиха.
Na poslední chvíli mi přišlo pár New Yorkčanů na pomoc.
Лекарите успяха да й понаместят челюстта и спасиха едното око.
Lékařům se víceméně podařilo spravit jí čelist a zachránit jedno oko.
На момчетата, които ме извадиха от реката и спасиха живота ми, на сестрите и лекарите, които полагат такива грижи за мен, и на хилядите писма с молитви, които получих от цяла Америка, благодаря.
Chci poděkovat chlapcům, kteří mě zachránili, abych se neutopila, a sestřičkám a lékařům, kteří se o mě starali v nemocnici. A za dopisy a modlitby z celé Ameriky, děkuju vám všem.
Пет години работа и електрическа ограда не спасиха другия остров.
Ani pět let práce a elektrický plot na tom druhém ostrově nestačily.
Децата от Абидос спасиха също и моя живот.
Ty děcka na Abydosu zachránily život i mně.
Мислех, че съм го загубил, когато ме спасиха.
Myslel jsem, že jsem ho ztratil ten den, co mě zachránili.
На Бъдни вечер пожарникарите Джак Морисън и Ленърд Рихтър влязоха в горящ блок и с риск за живота си спасиха едно младо момиче.
O štědrovečerní noci baltimorští hasiči, Jack Morrison a Leonard Richter, vstoupili do hořícího domu, kde riskovali své životy, aby zachránili život mladé dívky.
Когато 50 човека от 13-и легион се сблъскаха с 1 000 на Помпей и спасиха живота на трибуна, легионер Тит Пуло пръв проля кръвта на нападателите!
Když 50 mužů ze Třinácté stálo proti tisíci mužů Pompeiovým a zachránilo tribuna, byl to legionář Titus Pullo, kdo první prolil krev nepřítele.
Заради което приятелите ти те спасиха.
A z jakého přátelé chránili tebe.
Изглежда парите му не бяха като от гей - спасиха те и жена ти не те напусна отново.
Jeho prachy ti asi teplý nepřišly, hlavně že žena zase nechtěla odejít.
Остин и Форд ти спасиха живота.
Austen a Ford ti zachránili život.
Тези хора спасиха града от унищожение, да не говорим за милионите хора, които са още живи, заради тях.
Tito lidé zachránili naše město od vyhubení, nemluvě o miliónech lidí, kteří jsou díky nim stále naživu.
Гъските спасиха Рим, вие спасихте нашия град.
Husy ušetřily Řím a vy jste ušetřil naše město.
Те не просто спасиха живота ни, те ни го осмислиха.
Nejen, že nám zachránily život, ony -- ony nám je daly.
За да бъдем честни, оръжията на Древните в Антарктида ни спасиха.
Ale pravda je, že nás zachránila platforma Antiků v Antarktidě.
За да им благодаря, че ни спасиха от това бедствие.
Můžeme jim poděkovat za záchranu před katastrofou.
Мислехме, че е краят, но синът и г-н Блай ни спасиха.
Chci říct, že jsem si opravdu myslela, že byl konec, ale váš syn a pan Bly byly tak stateční, Madeline.
Да, трагедията е голяма, но чрез делата си, тези мъже спасиха живота на още хиляди.
Ztráty životů jsou tragické, to ano, ale podle mě vše, co tito lidé udělali, zachránilo životů tisíce.
През тази задушна септемврийска привечер Светците спасиха 17 души.
Jednu slunnou zářijovou sobotu zachránili Svatí 17 lidských bytostí.
Когато ни спасиха трябваше да решим какво да правим с него.
A když jsme se zachránili, museli jsme... se rozhodnout, co s ním bude.
Бързите ви действия спасиха живота ми.
Vaše rychlá reakce mi zachránila život.
Те спасиха семейството ми. Върнаха живота на дъщеря ми.
Zachránili mi rodinu a mé holčičce vrátili život.
Съжалявам, че не спасиха детето ти.
Mrzí mě, že se nepodařilo zachránit vaše dítě.
Лейла и лъвиците спасиха прайда и безценните им малки.
Layla a lvice zachránily smečku a jejich překrásná mláďata.
Ами газовите маски не ви ли спасиха?
Jo. Ty plynový masky vám nepomohly?
Под знамената на крал Джофри вашите бащи спасиха града.
Pod vedením krále Joffreyho vaši otcové zachránili toto město. Zachránili nás všechny.
Язон и приятелите му ни спасиха.
Byla jsem s ní uvězněná, dokud nás Jason a jeho přátelé nezachránili.
Сигурно са го намерили, когато спасиха Мир-3 през 2102-ра.
Museli to najít když... V roce 2102 zachránili MIR-3.
Може би, но твоята идея и изобретателност спасиха вируса.
Možná, ale to vaše důmyslnost zachránila ten virus.
Майка ти и Книгата на листата ми спасиха живота.
Tvoje matka a Kniha listů mi zachránily život.
Не знам какво става, но детективите ми спасиха живота.
Nevím, co se děje, ale tihle detektivové mi zachránili život.
Някъде... в петото им измерение те ни спасиха.
Někde tady v jejich pátém rozměru. Oni nás zachránili.
Спасиха ни край остров Мас Афуера, Чили, 90 дни след потъването на "Есекс".
Zachránili nás u chilského ostrova Más Afuera 90 dní poté, co šla Essex ke dnu.
Пакман щеше да те изпепели, но играчите ни спасиха, защото са...
Pac-Man z velmi ostrého úhlu. Ale hráči nás zachránil. Protože jsou některé drsné...
Този мир е дело единствено на смелостта на играчите, които въпреки шансовете си се впуснаха и спасиха всички ни.
Tento mír je pouze důsledkem Odvaha Player elektronické hry Kdo, navzdory všem očekáváním, zasáhl a zachránil nás.
Спряха заразата и спасиха живота ти.
Zastavili nemoc a zachránili ti život.
Джейн, тези татуировки, спасиха доста животи.
Jane, tahle tetování zachránila plno životů.
Тези еволюирали спасиха света и не поискаха нищо в замяна.
Ti vyvinutí zachránili celý svět a nechtějí nic na oplátku.
Те спасиха живота ни, а сега не можем да им се доверим.
Zachránili nám život a my jim teď ani nemůžeme věřit.
Смелите му действия спасиха живота на заложниците и съотборниците му.
Jeho odvážné činy zachránily životy rukojmích a spolubojovníků.
и именно съпричастността и емпатията на семейството, приятелите, професионалистите и понякога дори непознатите ме спасиха.
a byl to právě soucit a empatie mé rodiny, přátel, profesionálů, a někdy dokonce cizích lidí, co mě zachránilo.
1.354917049408s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?