Překlad "се паникьосах" v Čeština


Jak používat "се паникьосах" ve větách:

Видях те с майка ти, и се паникьосах.
Viděla jsem vás s vaší matkou, a byla jsem zděšená.
Бях в такъв шок, че се паникьосах.
V této chvíli jsem byl ve stavu naprostého šoku.
Когато погледнах монитора и видях, че Честър е вътре, се паникьосах.
Když jsem na monitoru uviděl, co se děje, že je tam Chester uvězněný, zpanikařil jsem.
От начало се паникьосах, но после установих, че самотата ми харесва!
Nejdříve jsem byl dost zoufalý, ale potom jsem si uvědomil, že se mi samota vlastně líbí.
Когато чух, че изпращат ченгета от Л. A., се паникьосах.
Když jsem slyšel, že poslali někoho z L.A... znervózněl jsem.
Не се получи и аз се паникьосах... защото трябваше да бъда някъде.
Nešli dobře, tak jsem zpanikařil, protože jsem někde měl být.
След това се паникьосах и се обадих на 911.
Pak jsem zpanikařila a zavolala 911.
Когато чух за смъртта на Марк Ван дер Мер... се паникьосах.
Když jsem slyšel, že Mark Van der Mer zemřel... zpanikařil jsem.
Е, поне не аз стигнах да световното, където се... паникьосах.
Jo, alespoň jsem však nešla až na mistrovství a hm, dusila se.
Опитах се да ти помогна, Кууп, но не можах да те изкарам оттам, после ми свърши въздуха и се паникьосах.
Snažil jsem se ti pomoct, Coope, ale nemohl jsem se odtamtud dostat. A pak mi docházel vzduch a já zpanikařil.
Знаех, че ченгетата я търсят и се паникьосах.
Věděl jsem, že ho poldové hledají, a zpanikařil jsem.
Аз... се паникьосах, извлякох я в коридора, отворих вратите на асансьора и... я бутнах в шахтата.
Já... zpanikařil jsem, odtáhl ji do haly, otevřel dveře výtahu a... strčil ji do šachty.
Така, че щом Д-р Стайнбърг забеляза някаква нередност, се паникьосах.
Takže když mně doktor řekl o tom EKG, tak jsem znervózněI, a když mě poslal na ten sken srdce,
И когато намерих Деон така, аз... се паникьосах.
Víte, když jsem našel Deona... zpanikařil jsem.
Карах надолу по Мълхоланд когато ударих нещо и просто се паникьосах.
Jela jsem po Mulhollandu když jsem do něčeho vrazila a prostě jsem zpanikařila.
Когато разбрах, че си ченге, се паникьосах.
Když jsme zjistila, že jsi polda, já-- zpanikařila jsem, Lydio.
Спорехме, той се пресегна към оръжието, стреля, и аз се паникьосах.
Hádali jsme se, on šel po té zbrani, ta vystřelila a.... já zpanikařil.
Когато поиска да си тръгна, се паникьосах.
Takže, když mi řekla, abych odešel, zpanikařil jsem.
Когато мисис Флетчър се обади, аз се паникьосах.
Paní Fletcherová volala, tak jsem zpanikařil.
Опитах се да я накарам да разбере, но... но се паникьосах.
Snažil jsem se s ní domluvit. Tolik jsem se snažil, aby porozuměla, ale zpanikařil jsem.
Държах я, но там имаше, толкова много... кръв, и аз се обадих на полицията и се паникьосах.
Držel jsem ji, ale bylo tam hrozně moc... krve. Zavolal jsem policii a zpanikařil jsem.
Затова го спрях, и за миг се паникьосах.
Tak jsem ji vypnul a trochu jsem znejistěl.
Излъгах, защото се страхувах, а като се случи, се паникьосах.
Lhala jsem, protože jsem byla vyděšená.. A když se to stalo, zpanikařila jsem.
Преди партито не можах да го намеря, и се паникьосах.
Nemohla jsem ho najít a by to před tou party, zpanikařila jsem.
Знаех как ще изглежда, но се паникьосах, и взех много грешно решение.
Vím jak to vypadá, ale zpanikařila jsem, a udělala opravdu špatné rozhodnutí.
Да, леко се паникьосах, когато стигнах до частта за проблемите със сърцето.
Jo, trochu jsem zpanikařil, když jsem se dostal k tomu problému se srdcem.
Мислех, че си ти и след това чух Шарлот и Деклън, и се... паникьосах.
Myslel jsem, že jsi to ty a pak jsem slyšel Charlotte a Declana a zpanikařil jsem.
Беше много мъгливо, а аз продължиш да гледам зърната ѝ, и тогава се паникьосах и я поканих на вечеря с мен и Ръсел тази вечер.
Bylo tam hodně páry a pořád jsem se jí koukala na bradavky a pak jsem zpanikařila a pozvala ji na dnešní večeři se mnou a Russellem.
Ти ме хвана неподготвена и се паникьосах.
Chytil jsi mě nepřipravenou a já zpanikařila.
И когато Алек ми каза че Ребека ще те даде за осиновяване, се паникьосах
Když mi Alec řekl, že tě Rebecca dává k adopci, zpanikařil jsem.
Примерно, когато Поли и Пийт ни казаха, аз се паникьосах преди да се усетя, че хората всъщност искат бебета сега.
Když nám to Polly s Petem řekli, začal jsem místo nich panikařit, než jsem si uvědomil, že tihle lidé ve skutečnosti chtěli teď otěhotnět.
Сграбчи ме за китката, аз се паникьосах и го ударих.
Zmáčkl mi zápěstí a já zpanikařil, odtáhl se a praštil ho.
Не можех да дишам и се паникьосах.
A já nemohla dýchat, zpanikařila jsem a podělala to.
обадиха ми се, че баща ми е в затвора в Сан Антонио И аз се паникьосах
Zavolali mi, že táta sedí v lochu v San Antoniu, a já zpanikařila.
После се паникьосах и се чупих.
A pak jsem zpanikařil a utekl.
Това си помислих и се паникьосах.... но не съм го убил.....
Myslel jsem si to, tak jsem strašně zpanikařil. Ale já to neudělal...
Не знам какво стана тогава, но се паникьосах и се уплаших, и когато изведнъж се събудих, ми изглеждаше така, все едно бях нападнат от непознат.
Nevím, co se tehdy stalo, ale byl jsem vyděšený a bál jsem se a když jsem najednou přišel k sobě, vypadalo to, že na mě útočí nějaký cizinec.
Осъзнах, че е руснак и се паникьосах.
Došlo mi, že je to Rusák. Začal jsem vyšilovat ještě víc.
Когато ни видя, се паникьосах, стрелях, а той след това.
Když na nás přišel, zpanikařil jsem, on vystřelil, a já palbu opětoval.
Когато фрагмента се счупи и повреди костюма ми, се паникьосах.
Takže když mě ten úlomek zasáhl a poškodil můj oblek... Zpanikařil jsem.
Почти убих едни хора, и аз просто се паникьосах и избягах.
Někoho jsem málem zabil a zpanikařil jsem a utekl.
0.66175007820129s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?