Překlad "принцесата" v Čeština


Jak používat "принцесата" ve větách:

Не се удивлявайте от ужасния вид на принцесата.
Manželka nemuže chodit a musíme se dostat do Waldorf-Astorie.
Принцесата ще ни помогне да стигнем до тайната им база.
Ona je naším jediným vodítkem k nalezení základny povstalců.
Ще тръгвам, че имам аудиенция при принцесата.
Musím jít. Mám schůzku s princeznou. - Kdy?
Това е принцесата, която падна от небето в ръцете ми.
Tohle je ta princezna co mi spadla z nebe do náručí.
Как новобранец като теб ще стигне до Карсън Сити и ще спаси принцесата?
Jasně. Jak se zelenáč jako ty dostane do Carson City, aby zachránil svojí princeznu?
Но не говори за Принцесата повече.
Ale o princezně už takhle nemluv. Slibuju.
Като принцесата в онзи филм, където си беше сложила косата на принца в огърлицата и той я заобича.
Jako ta princezna ve filmu. Měla v medailónku pramínek princových vlasů, a on ji miloval.
Тогава драконът отишъл в двореца му и поискал живота на принцесата.
Potom ho však v paláci navštívil drak a žádal život princezny.
Другите дами също са тук, за да се грижат за принцесата.
Ostatní dámy jsou zde také proto, aby pečovaly o princeznu, tak jako přirozeně vy.
Дори, ти, Марио, ще се срещнеш с принцесата.
Dokonce i ty Mario se chystáš za princeznou Peach.
Там, където Кейн не би потърсил принцесата на Коста Луна.
Někam, kde by generálu Kaneovi ani jen nenapadlo hledat princeznu Costa Luny.
Отваряй си очите да видиш къде принцесата на карнавала ще бъде целуната от... жаба.
Měj oči na pozoru a připravuj se na okamžik, kdy bude karnevalová princezna políbená... žábou.
След като беше върнат към живота като аватар се запозна с принцесата ти Дарси Силвърман в Манхатън.
On byl přinesen zpět k životu jako avatar. On se setkal s jeho princezna Darcy Silverman, Manhattan.
Трябва да те притеснява факта, че не си подходил към принцесата още.
Pokud chcete starosti musí být s tím, že blížil princezna dosud.
Специална е за мен, защото ще я нося... на прослушването за принцесата в рекламата за фъстъчено масло.
Je pro mě důležitá, protože si jí vezmu... Když budu zkoušet na Princeznu v reklamách na královské burákové máslo.
Сама в стаята си, принцесата е на път да сложи край на живота си.
O samotě ve své komnatě, princezna chystá se vzít si svůj život.
Принцесата е на път да сложи край на живота си.
Opona se pomalu zvedá. Princezna se chystá vzít si svůj život.
Той обичал принцесата толкова много, че бил готов да даде кралството си заради нея, но тя му отбягнала.
Pravda je, že tu princeznu miloval tak moc že byl připravený se kvůli ní vzdát svého království ale ona ho odmítla.
Не е слух, милорд, Принцесата носи дете.
Žádnou zvěst, můj pane. Princezna čeká dítě.
Принцесата трябва да познава кралството си.
Od začátku. Princezna musí své království dobře znát.
Кажи на лордовете, че принцесата не е готова.
Jsi královna. Můžeš říct prostě lordům, že princezna ještě není připravená.
Дано не правиш всичко това, за да впечатлиш принцесата.
Doufám, že ses do toho nepustil jen kvůli tomu, abys zapůsobil na princeznu.
Мисията ни е да открием принцесата.
A musíme předpokládat, že tohle je nyní nepřátelské území.
Фъм, не забравяй - принцесата е моя.
A pamatuj, Fumme. - Princezna je moje.
Принцесата наистина ще порасне грациозна и красива, обичана от всички, които я познават.
Princezna se opravdu růst v milosti a krásy. Milovaný všemi, kteří s ní setkat. To je krásný dárek.
Принцесата може да бъде събудена от мъртвешкия сън, но само от целувка на истинска любов.
Princezna může být probuzen ze svého smrti spánku. Ale jen... pravá láska je polibek.
Ти може да се види защо принцесата оставяйки академията беше такъв скандал, имипомагаябеше по-лошо.
Proto její útěk z Akademie byl takový skandál. To, že jsem jí pomáhala, bylo horší.
Моля излезе и нека видя принцесата.
Prosím, pojď nahoru, ať se můžu na princeznu podívat.
Rose, бъди мила и излезе от принцесата.
Rose, buď milá a odstup od princezny.
Ако мислят същото за принцесата, никога няма да дойдат.
Archa považuje prince za mrtvého. Až si budou myslet, že je mrtvá i princezna, nikdy se nepřiletí.
Кралят и принцесата са готови да платят на ваши воини щедро, за да се бият за нея.
Král Ecbert a princezna jsou ochotni zaplatit kterémukoli z vašich bojovníků tučnou odměnu, pokud za ni budou bojovat.
И за принца и принцесата, които живеят на другия край на гората в замъка.
A možná i pro prince a princeznu, kteří bydlí v zámku na druhé straně lesa.
Елкриз и принцесата са свързани, но вече не мога да усетя присъствието й.
Ellcrys a princezna jsou propojeni, ale já už dlouho necítím její přítomnost.
Уверявам ви, че принцесата има най-високо мнение за вас, дори след всичките тези дълги дванадесет години.
Ujišťuji vás, že princezna má o vás stále vysoké mínění. Tak jako posledních dvanáct dlouhých let.
Един Меч вече умря за принцесата.
Za princeznu již jeden Glaive umřel.
Ако Улрик или принцесата се намесят, убийте ги.
Pokud Ulric nebo princezna budou v cestě, zlikvidujte je.
Мисля, че тя е принцесата в легендата.
Myslím, že ona je princezna z té legendy.
© безплатна онлайн игра Принцесата Фантастика ()
© playgame24.com - online hra zdarma Sofys Dětská Shoppe ()
Не забравяйте да гласуват за тази игра Принцесата Фантастика и да споделят тази игра с най-добрите си приятели.
Nezapomeňte hodnotit tuto hru Roztomilý králík zdobit a sdílet tuto hru se svými nejlepšími přáteli.
Има много изключения и ще защитите принцесата от Дисни, която стои пред вас.
Existuje spousta výjimek, a klidně budu před každým z vás hájit Disney princezny.
Едно просто действие през 1987, предприето от най-известната жена на света, Принцесата на Уелс - да докосне бебе, заразено със СПИН, направи страшно много, особено в Европа, за да се спре това.
Jednoduché gesto, v roce 1987, jedné z nejznámějších žen na světě, Princezny z Walesu, která se dotýkala dětí nakažených HIV/AIDS, udělalo zejména v Evropě proti tomuto opravdu mnoho.
1.3228559494019s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?