Професорът се усмихнал и казал: Радвам се, че ме попитахте.
Profesor se usmál a řekl: „Jsem rád, že ses zeptal.
Попитахте какво прави философ като мен в обществената тоалетна.
Jednou jste se ptal, co dělá filozof jako já na toaletách.
Попитахте ли пациентката кога последно се е хранил?
Zeptala jste se pacientky, kdy naposledy jedla?
Защо не попитахте кой е фригиден?
Proč se neptáte, kdo je frigidní?
Попитахте ли го защо ги рисува?
Víte, proč je kreslí? Ptal jste se ho na to?
Защо не ме попитахте кой е убил тях?
Takže... proč se mě nezeptáte, kdo je zabil?
Попитахте ме какво е да си Лявата ръка на Бог.
Ptal jste se mě co myslím tím být levou rukou Boha.
Казвам ви какво видях, защото ме попитахте.
Říkám vám, co jsem viděl, protože jste mě o to požádal.
Съжалявам, че ме попитахте това, г-це Съливан.
Je mi líto, že jste mi tu otázku položila.
Не ви ги давам - показвам ви ги, защото вчера ма попитахте защо г-н Шепърд е велик човек.
Nedávám vám je, jen vám je ukazuji, protože jste se včera ptali, čím je pan Shepard tak výjimečný.
Благодаря ви че попитахте, и приятен ден.
Takže dík za optání, a příjemný zbytek dne.
Попитахте ли я къде е дъщеря й?
Ptala... Zeptala jste se jí, co se stalo s dcerou?
Ами, толкова мило ме попитахте, защо да не дойда?
Když jsi mě tak hezky požádal, proč ne?
Но след като попитахте, чудя се дали е разумно споделям скептицизма на д-р МакКей, но не ни трябват видения, за да разберем, че на този Призрак не може да се вярва.
Ale když se ptáte, říkám si, zda je to moudré. Mohu sdílet část skepse Dr. McKaye, ale nepotřebujeme mystické vize, aby nám řekly, že se tomu Wraithovi nejspíš nedá věřit.
Помните ли какво ме попитахте, когато ми предложихте да работя за вас?
Pamatuješ na tu otázku, kterou jsem ti položila, když si mi nabídl tuto práci a já jsem ji nechtěla?
Попитахте дъщерята на приятелката ми къде е юфката.
Ptal jsem se dcery mé přítelkyně, jestli by vám nepomohla najít lupínky.
Ако я попитахте на какво залага емоциите си, не би могла да каже.
Pokud se ptáte, co všechno byla ochotná emočně riskovat kvůli výhře, neuměla by vám odpovědět.
Не ме попитахте за целта на експеримента.
Pořád jste se mě nezeptala, čeho se tady snažíme dosáhnout?
Отгатнах, като видях хищническата ви усмивка, когато ме попитахте за нея.
Jen hádám podle vašeho sebejistého výrazu v obličeji, když jste se mě na něj ptal.
Попитахте ли нещо за животът им?
Zeptala jste se jich na jejich životy?
Попитахте ме защо Луцианският съюз държеше толкова много на кораба.
Ptala jste se mě, proč Luciánská aliance tak moc chce tuto loď.
Попитахте ли ги за подробности къде точно отиват?
Neměly s sebou čirou náhodou včera taky ochranku?
Радвам се, че попитахте г-н Адамс.
Jsem ráda, že jste se zeptal, Pane Adamsi.
Попитахте къде прекара медения си месец и ти каза на Хаваите.
Nakonec jsem chtěla vědět, kam jste jeli na líbánky, a vy jste mi odpověděla, že na Havai.
Защо тогава не попитахте дали е жив или мъртъв?
Tak proč jste se mě nezeptal jestli je živý, nebo mrtvý?
Не попитахте кой е в урната.
Ani jste se neptal, kdo je v té urně.
Помните ли, когато преди минута долу попитахте дали имам стая?
Pamatujete si před minutou dole pod schody, když jste se ptali, jestli nemám pokoj?
Не ме попитахте какво е Олд Айрънсайдс.
Nezeptala jste se, co je Old Ironsides.
Попитахте дали още ви обвинява за ареста му.
Ptal jste se, jestli vás James Notley stále vlní ze svého zatčení. Proč?
А попитахте ли го защо го е направило?
Ale ptal jste se ho, proč to udělal?
Попитахте ли я дали компанията на г-н Баовен има връзки с китайското правителство?
Zeptala se, zda je společnost pana Baowena - napojena na čínskou vládu? - Ano.
Но първо, нека ви покажа градините, за които попитахте.
Ale nejprve vám ukážu zahrady, na které jste se ptali.
Попитахте ли я защо е там?
Zeptali jste se jí, proč tam byla?
По телефона попитахте мога ли да локализирам обект?
V telefonu jsem se zeptal, jestli byste mohli najít objekt?
Попитахте ли го някога как се е сдобил с картината?
Zeptal jste se ho někdy, jak k tomu obrazu vlastně přišel?
Попитахте как съумяваме да поддържаме квантова кохерентност на стайна температура без разреждащи или охлаждащи методи.
Měla jste obavy s naší schopností udžení kvantové provázanosti při pokojové teplotě bez použití ředidla, mrazáků nebo korekce chyb.
Не ги ли попитахте за остатъка?
To ses jich nezeptal, kde je zbytek?
Радвам се, че ме попитахте, защото смятам, че е крайно време всички организирани спортове да признаят неизбежното и да се отворят за свободната конкуренция.
Jsem rád, že se na to ptáte, protože cítím, že je nejvyšší čas, aby všechny organizované sporty uznaly nevyhnutelné a otevřely se svobodným soutěžím.
Осъзнавам, че не за това попитахте.
Ale když nad tím tak přemýšlím, tak to možná nebylo to, na co ses ptala.
По-рано ме попитахте, защо мисля, че трябва да съм президент.
Zeptali jste se mě, proč mám být vaším prezidentem.
Веднъж ме попитахте дали мисля, че вашия град Пхенян е красив и тогава не успях да отговоря.
Jednou jste se ptali, jestli se mi líbí Pchjongjang, a já tehdy nemohla říct pravdu.
Не попитахте "Какво друго мога да направя с парите, " сравнявайки с други възможности; вие сравнихте с миналото.
Než aby jste se zeptali "Co bych mohl dělat s mými penězi", a srovnali tuto investici s jinými možnými, srovnali jste ji s minulostí.
Но--- КА: Кажете ми за -- искам да кажа, мисля, че попитахте борда какво можете да кажете за TED, нали.
Ale -- CA: Řekněte mi na co -- Myslím, že jste se zeptal na svém fóru co byste měl říct na TEDu, že?
1.4959719181061s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?