Překlad "позорно" v Čeština


Jak používat "позорно" ve větách:

Защото, Джим Кърк, моя скъпа, стара любов, аз съм обвинителят, и ще дам най-доброто от себе си, за да бъдеш изритан от службата... позорно.
Protože, Jime Kirku, má stará lásko, já jsem tím žalobcem. A musím udělat vše, abych ti ten tipec zaťala. Abys byl postaven mimo službu, zahanben.
Вие току-що чухте от показанията на вашия офицер по личния състав, че Кърк, тогава мичман, е сложил позорно петно в досието на Фини, тогава лейтенант.
Slyšel jste svědectví personálního důstojníka, že to byl tehdy podporučík Kirk, kdo plukovníku Finneymu navždy pošramotil postup.
Това значи 8 години затвор, позорно уволнение от армията, никаква пенсия или прехвърляне!
Válečný soud by znamenal osm let vězení, řekl. Znamenal by propuštění z armády. Žádná penze, žádné přeložení, nic.
Някои може да мислят, че е позорно за един войник да умре по този начин.
Někdo si může myslet, že takový pomník je pro vojáka potupou.
Трябва да отида до съда. Джъстин Форестър ще загуби позорно делото.
Potom půjdeme na soud, podívat se, jak se Justin Forrester přizná, aby si zachránil kůži.
Не е ли позорно да те гонят от час?
A to není stigma, když jsou každý druhý den vyhazované ze třídy?
В много култури не е позорно човек да отнеме живота си.
V mnoha kulturách není se sebevraždou spojené žádné stigma.
Поведението ми онази вечер беше отвратително, позорно и осъдително.
To jak jsem se minule choval překročilo hranice děsivého, opovrženíhodného a trestuhodného.
Едно нещо не разбирам. Как така, хиляди войници позорно отстъпиха пред неколцина?
Dělá mi potíže pochopit, jak dokáže tisíc mužů takhle bídně podlehnout pouhým dvaceti.
Било е срамно, позорно, но не е било любов.
Bylo to ostudné, hanebné, ale nebyla to láska.
Ще ви завлача с вериги до Авиньон, и ще гледам как позорно свършва живота ви.
Vás odtáhnu do Avignonu v řetězech a postarám se o konec vašich dnů v potupě!
Трябваше да е славна победа, а стана позорно поражение.
Co mělo být velké vítězství, je jen potupná prohra.
Предавам короната си на Филип, името ми ще е прокълнато завинаги, за да умра позорно сам в тъмница като баща си.
Vzdám svou korunu Philipovi, mé jméno bude navěky prokleto a zemřu sám a nedůstojně v nějaké šatlavě jako můj otec.
Хънт го очаква заслужена победа, а Ники Лауда - позорно поражение!
Je jisté, že si to s Výhybkou v boxech vyřídí. Tento závod bude vítězstvím pro Hunta a hořkou porážkou pro Nikiho Laudu.
Ще дочакам да те видя позорно изгонен.
Ještě uvidí, jak neuspěješ a odejdeš.
Ще висиш там позорно, докато слънцето изсуши мършавите ти тестиси и гарваните те изкълват до кокал.
Teď tu budeš hanebně viset... dokud slunce nevysují tvá varlata, až jejich kůži spálí... A krkavci tě oklovou.
Всичко ще бъде позорно изкълвано, докато дяволът дойде и поиска гнилата ти душа.
Vše hanebně vyklovou. Dokud se neobjeví ďábel a nepožádá o tvou zkaženou duši.
Първо трябва да ги намерим... а аз вече претърсих всяко място, където Кралицата би ги скрила... и позорно се провалих.
Mohli bychom odtud odejít všichni. - To bys je musela nejdřív najít. Prohledal jsem všechna místa, kde by je mohla Královna skrývat, ale naprosto bezúspěšně.
Много дълга история, но прекарах юношеството си в лудница и, не че се състезавам, но откачалка е по-позорно от момиче в кома.
To je na dlouho, ale roky, kdy jsem se vyvýjela, jsem strávila tam a holka z blázince si odnese větší šrámy než holka v kómatu.
Противопоставянето й на проекта е позорно.
Její opozice proti zákonu je nestoudná."
Но сега аз имам право да кажа, че г-жа Ъндерууд е безсрамна, защото няма по позорно от това да избягаш от битка.
Ale i já mám právo říct, že je paní Underwoodová nestoudná. Protože není nic nestoudnějšího, než utéct z bitvy.
Роден съм във време, доста по - позорно от сега и даже тогава си заслужаваше да се бориш за града.
Narodil jsem se tu v časech mnohem potupnějších, než jsou teď, ale i tehdy za tohle město stálo bojovat.
Не е позорно да те ранят в битка.
Zraněn ve válce. V tom není žádný stud.
Използваш силата си позорно и безразсъдно.
Nemůžeme připustit, abys zneužíval své schopnosti.
Искат да се признае за виновен, но тогава позорно ще бъде уволнен.
Chtějí, aby se přiznal, ale pak by ho propustili se ztrátou cti.
Няма нищо по-позорно от това да убиеш враг с мръсно оръжие.
Čistidla na zbraně. Není nic neuctivějšího než zabít svého protivníka špinavou čepelí.
Брат й е позорно известен с омразата си към извънземни.
Její bratr je nechvalně známý nenávistí k mimozemšťanům.
Различното беше, че нямаше позорно клеймо.
A další věc -- není tu žádné stigma.
Онова, което е толкова интересно и до известна степен леко позорно в "Произхода на видовете? е, че в нея има само един ред за човешката революция.
Co je ale zajímavé, a dá se říct nechvalně proslulé o "Původu druhů", že je v něm pouze jedna věta, která se týká evoluce člověka.
Ето това влудява хората, защото вече става въпрос за групи, които имат повече партньори за по-малко време от други групи, а това се счита за позорно.
Z tohohle lidi šílí, protože to znamená mluvit o tom, že některé skupiny mají víc sexuálních partnerů během krátké doby než jiné skupiny, a to je považováno za stigmatizaci.
8.0174429416656s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?