Překlad "повърна" v Čeština


Jak používat "повърна" ve větách:

Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.
A tak, že jsi vlažný, a ani studený, ani horký, vyvrhu tě z úst svých.
Тогава Господ заповяда на ангела, та повърна меча си в ножницата му.
Hospodin vyslyšel modlitby za zemi, a tak se ta rána od Izraele odvrátila.
Така се засрамих, че ми идеше да повърна.
Viděl jsem to. Cítil jsem se trapně, bylo mi z něho špatně.
Дайте ми нещо, в което да повърна!
Dejte mi něco do čeho můžu blejt!
Като погледна към Бил Травис, Боб Кормие повърна върху Уигинс.
Bossman Bob Cormierse podíval na Billa Travise a pozvracel Wigginse.
Майор Гранди повърна в пазвата на жена си.
Starosta Grundy hodil šavli na kozy svý manželky!
Първо ще повърна, и после ще умра!
Nejdřív se poblinkám a pak umřu!
Ами, ако го видиш, кажи му, моля те, че го търся, и че този път няма да повърна!
Tak jestli ho uvidíš, řekni mu prosím tě, že ho hledám a že tentokrát se už nepozvracím! Je ti něco?
Мислих, че е за да не повърна отровата.
Myslela jsem, že to má být proto, aby jsem vyzvracela ten jed.
Мога ли да повърна в пеленарника?
Můžu se vyzvracet do Plenkového Džina?
Да, не исках да повърна на пода, затова отидох да канала.
Nechtěl jsem pozvracet podlahu, tak jsem šel k odpadu.
След като повърна и почисти бара, каза, че изживяваш тежък период.
Potom co se pozvracel a vyčistil lidi ve frontě, říkal, že prožíváš docela těžký období.
Не искам да го гледам повече, ще повърна.
Já už to nechci znova vidět, udělá se mi zase zle.
"Върху тези обувки ли?" - "Върху моите обувки ли повърна?"
"Hej na moje boty?" - "Tys vypustila vodu na moje boty?"
Толкова съм притеснена, мога да повърна.
Oh, bože, jsem tak nervózní, že budu zvracet.
Миналата седмица се напих и не можах да повърна, защото нямам стомах.
Minulý týden jsem se ožral a nemohl se vyzvracet, protože nemám žaludek.
Ако тази кучка спечели, кълна се, ще повърна.
Jestli ta mrcha vyhraje, přísahám, že se pobliju.
Трябва да пия, за да повърна нещо!
Musím se napít, abych měl co blít.
И после повърна една отвратителна течност приличаща на кръв и нещо черно взети заедно.
A potom začala zvracet takovou nechutnou pichlavou hmotu, něco jako zdechlina z cesty namixovaná s jehlami.
Толкова се радвам за теб, че ще повърна.
Jsem tak natěšená, že se z toho asi pozvracím.
Защо повърна, да не си бременна?
A proč jsi zvracela, jsi těhotná?
Ако повърна върху теб, ще избухнеш.
Kdybych já poblinkal tebe, byla bys naštvaná.
Може да повърна в колата ти.
Já bych vám mohl pozvracet auto.
Не мога да повярвам, че повърна в щурмовата каска.
Nemůžu uvěřit, že sis nazvracel do helmy Stormtroopera
О, колко мило, за малко да повърна.
To bylo tak sladká, až jsem si asi trošičku ublinkla do pusy.
Можем, но няма да ти хареса когато повърна в устата ти.
Mohli bychom, ale asi by se ti to nelíbilo, až bych ti nazvracela do pusy.
Предпочиташ да повърна в колата ли?
Měl jsem se radši vyzvracet v autě?
Ако чуя още един разговор за хокей, ще повърна.
Jo, ještě jednou uslyšim něco o hokeji, tak budu zvracet.
После и Мат повърна отгоре ми.
Pak to na mě hodil i Matt.
Ако не бях толкова спокоен, щях да повърна.
Kdyby mi teď nebylo tak bezva, tak bych se poblil.
Знаеш ли какво стана с последния, който повърна върху мен?
Víš, co jsem udělala s chlápkem, který mě pozvracel naposledy? Vydala jsem se za něj.
Ако седна в колата, ще повърна.
Kdybych sedla do auta, poblila bych se.
Храних го, а той ме гледаше с прекрасните си големи очи и повърна.
Krmil jsem ho a on se na mě díval těma velkejma nádhernejma očkama a pak mě poblil.
Първо повърна в аквариума с акули, после нахрани тюлените с пилешко.
Nejdřív ses vyzvracel do nádrže se žraloky. Pak jsi krmil tuleně kuřecími sendviči.
Мия се е заразила и го е предала на Оливия, когато повърна върху нея.
Nějaký virus, který Mia chytila a pak nakazila Olivii, když jí pozvracela obličej.
Уолстрийт ме погълна и после ме повърна.
Wall Street mě spolkla a zase mě vyvrhla ven.
И ако кажеш вечеря и цветя, буквално ще повърна по целия плот.
A jestli řekneš, že jí uvaříš večeři a koupíš kytky, tak doslova pozvracím tenhle stůl.
Миришеш на мухъл и къри и мисля, че ще повърна.
Smrdíš jako rašeliník a kari, a myslím, že jsem chtěl zvracet.
Какво ще стане, ако повърна в каската?
Počkat! Co se stane, když do tý helmy nableju?
Мъча се да издържа цял ден, без да повърна.
Jen se snažím přežít den, aniž bych každou chvíli zvracela.
16 Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.
16 Takto však, že jsi vlažný, a nejsi studený ani horký, vyvrhnu tě ze svých úst.
Буквално исках да повърна, когато осъзнах това.
Jakmile jsem si to uvědomil, chtělo se mi doslova zvracet.
0.52861499786377s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?