Překlad "откажеш да" v Čeština


Jak používat "откажеш да" ve větách:

4 Защото, ако откажеш да пуснеш людете Ми, ето, утре ще докарам скакалци в пределите ти;
4Jestliže se však budeš zdráhat propustit můj lid, hle, zítra přivedu kobylky na tvé území.
Беше тъпо да ми откажеш да ръководиш студиото.
Už jednou jsi opustil moje studio. Což bylo dost hloupé.
Ако се откажеш да стреляш, пак ще я убия.
Nebudeš střílet? Tak jako tak zemře.
Ако откажеш да съдействаш, те ще убият агент Уелър.
Pokud odmítne spolupracovat, oni zabijí Agent Weller.
Ако откажеш да ми помогнеш, ще те обявя за предател.
Jestli mi ted´ nepomůžeš, udám tě za zradu.
Само ако откажеш да се ожениш за мен, в друг случай бих те бутнала вътре.
Jedině, když si mě odmítneš vzít, v tom případě tě popadnu a hodím dovnitř.
Ако откажеш да се биеш, ще бъде скучно, и тогава ще трябва да ви убия и двамата.
Když se nebudete chtít prát, bude to otrava! To bych musel skočit mezi vás a oba vás zabít!
Ако откажеш да ни помогнеш, ще те изключим завинаги.
Když nám odmítneš pomoc, zmáčkneme vypínač. Jasný?
Можеш напълно да се откажеш да бъдеш специализант хирург или можеш да започнеш съвсем отначало.
Buď... můžete odejít a úplně se vzdát možnosti být chirurgickým rezidentem, nebo můžete začít od začátku.
Ако откажеш да работиш за мен, нейната душа ще бъде взета.
Odmítneš pro mě pracovat, její duše mi propadne.
Слушай, ако откажеш да го направиш, ще се отърват от теб и ще изгубим всичко, което сме постигнали досега.
Dobře, hele, když to odmítneš udělat, zbaví se tě a my tak přijdeme o všechno, o co jsme se snažili.
Едно е да откажеш да ми помогнеш, ами всички онези хора, които работеха за теб?
Víš, jedna věc je odmítnout pomoct mě. Ale co ti ostatní lidi, co pro tebe pracovali?
Това е един начин да им откажеш да гласуват.
To je jedna z možností, jak jim zakázat volit.
Ако откажеш да платиш, трябва да продължа да работя за Бодуей.
Když mi odmítneš zaplatit, budu muset dál pracovat pro Bodawaye.
Ако откажеш да ожениш Лорас за Церсей, ще го назнача в Кралската стража.
Pokud odmítneš, aby si Loras vzal Cersei, tak ho jmenuji do Královské gardy.
Хрумна ли ти да се откажеш, да напуснеш града и да си намериш безопасна работа?
A napadlo tě někdy, že skončíš, opustíš město a najdeš si bezpečnější práci?
Няма да се откажеш да убиваш невинни.
Danieli, nemůžu ti pomoci se zabíjením nevinných lidí.
Мога да те накарам да тръгнеш, ако откажеш, да те арестувам.
Mohu tě odvést z pozemku a když budeš klást odpor, můžu zavolat policii.
Мисля, че ще играеш, защото, ако откажеш да избереш, ще убия и двамата.
Myslím, že neodmítneš, protože pokud se nerozhodneš... Zabiju je oba.
Ако откажеш да работиш с нас, ще те заключим.
Jestli s námi odmítneš spolupracovat, tak tě dáme pod zámek
Молеше се да откажеш да го пуснеш.
Doufal, že se s ním kvůli tomu budeš hádat.
Да, трудно е да се откажеш да правиш разликата, а?
Jo, je těžké vzdát se utváření rozdílů, co?
Ти имаш право да откажеш да свидетелстваш.
Pamatujete si těchto práv? Vaše Miranda práva, která tě četli?
Искаш да се откажеш, да живееш в кутия?
Chcete-li vzdát, žít v krabici? Pokračuj.
Ако откажеш да играеш повече - добре, но знай едно.
Teď... Chceš si hrát na vlastním písečku, fajn. Ale měj na paměti tohle.
Ако откажеш да съдействаш... ще убият агент Уелър.
Když odmítneš spolupracovat... zabijou agenta Wellera.
Ако откажеш да сътрудничиш, те ще убият агент Уелър.
Pokud odmítneš spolupracovat, zabijou agenta Wellera.
Ако кажеш на някого къде отиваш или откажеш да дойдеш, той ще умре.
Ale jestli někomu řekneš, kam míříš, zemře. Když odmítneš přijít, zemře.
Можеш да откажеш да ми служиш, Брейс.
Pokud chcete, smíte z mé služby vystoupit, pane Braci.
Ако откажеш да ядеш, ще те тъпчем насила.
Pokud odmítneš jíst, nacpeme ti jídlo do krku.
Ако детето е палаво, това не е извинение да откажеш да посетиш улицата.
Pokud je kluk zlobivý, není to omlouváním odmítnout navštívit ulici.
2 Но ако откажеш да ги пуснеш, ето, Аз ще поразя всичките ти предели с жаби.
4 Jestliže se však budeš zdráhat propustit můj lid, hle, zítra přivedu kobylky na tvé území.
и казвам ти: Пусни син Ми да Ми послужи; но ако откажеш да го пуснеш, ето, Аз ще заколя твоя син, първородния ти.
I řekl jsem tobě: Propusť syna mého, ať slouží mi; a nechtěl jsi ho propustiti. Aj, já zabiji syna tvého, prvorozeného tvého.
Но ако откажеш да ги пуснеш, ето, Аз ще поразя всичките ти предели с жаби.
Pakli nebudeš chtíti propustiti, aj, já raním všecky krajiny tvé žabami.
Защото, ако откажеш да ги пуснеш, и око още ги държиш,
Pakli nebudeš chtíti propustiti, než předce držeti je budeš:
Защото, ако откажеш да пуснеш людете Ми, ето, утре ще докарам скакалци в пределите ти;
Pakli nechceš propustiti lidu mého, aj, já uvedu zítra kobylky na krajinu tvou.
Но ако откажеш да излезеш, ето словото, което Господ ми яви:
Jestliže pak nebudeš chtíti vyjíti, toto jest slovo to, kteréž mi ukázal Hospodin,
0.57957792282104s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?