Překlad "напредък" v Čeština


Jak používat "напредък" ve větách:

Опасният напредък промени облика на престъпността.
Nebezpečný pokrok navždy změnil oblast zločinu.
25 Аз зная със сигурност, че ще остана и ще бъда заедно с всички вас за ваш напредък и за радост във вярата,
25 Proto vím jistě, že tu ještě pobudu. Kvůli vašemu prospěchu a radosti ve víře tu s vámi všemi zůstanu,
д) компетентните органи гарантират, че постигнатият напредък по споразумението е проверен;
e) příslušné orgány zajistí, aby byl pokrok dosažený v rámci dohody posuzován;
Не смогваме да нагодим езика към научния напредък.
Veleobrovský problém je načasování jazyka do vědeckého pokroku.
Всеки малък напредък обезверява врага, който бавно започва да отстъпва към планините.
Každý malý postup je vykoupen obrovským vypětím ve zničující palbě sebevražedněho úsilí nepřítele, který je zatlačován stále výše do hor.
Но аз най-накрая имам някакъв напредък.
Děkuji. Dělal sem na tom. Moje práce začíná být slibná.
Знам, че не го усещате, но бележим напредък.
Zatím to tak možná nevypadá, ale děláme pokroky.
Под неговото ръководство, Пакистан осъществи напредък.
Tehdy, když byl prezidentem, se stav v Pákistánu radikálně změnil.
Не само, че ще му съобщя, че нямаме напредък с убийството на брат му, но ще проваля и последният му случай.
Takže nejen, že mu nepřinesu dobrý zprávy o případu jeho bratra. Hůř, zpochybním jeho poslední rozsudek.
Това е напредък, Пепър, затова, че не си равнодушна към това.
Je to pokrok, Pepper. Pamatuju si, že k ním máte nějaký vztah.
Но имаме огромен напредък в третирането на заблуди като твоята.
Učinili jsme ale značný pokrok v léčbě takovýchto halucinací.
От централата ще се зарадват какъв напредък имаме.
Na ministerstvu si s tím vším, co jsme zatím našli, pěkně máknou
Казах му, че ако не видим напредък, ще намерим друг за работата.
Řekl jsem mu, že pokud neuvidím nějaký pokrok, - tak si najdeme někoho jiného.
Не, мисля, че това е напредък.
Ne, já... Myslím si, že je to pokrokový.
Макар и всички държави-членки да отбелязаха напредък, този на Италия, Люксембург и Чешката република бе най-забележителен.
Všechny členské státy sice dosáhly zlepšení výsledků, ale největší pokrok zaznamenaly Itálie, Lucembursko a Česká republika.
В тази област вече е постигнат значителен напредък.
V této oblasti již Komise dosáhla značného pokroku.
Британска асоциация за напредък на науката
ČAPZ - Česká asociace pro psychické zdraví
Значителен напредък е постигнат от 1990 г. насам при намаляване на емисиите на много замърсители на въздуха от транспортния сектор.
Ve snižování emisí mnoha látek znečišťujících ovzduší produkovaných odvětvím dopravy bylo od roku 1990 dosaženo značného pokroku.
Диаграма за напредък при фитнес за жени (метрична)
Tabulka kondice pro muže (metrické jednotky)
Напредък е постигнат с приемането на основната законодателна рамка и създаването на важни нови институции.
Krokem vpřed je přijetí základního právního rámce a vytvoření důležitých nových institucí.
Управителният съвет обсъди степента на напредък по програмата и одобри преработен документ за потребителските изисквания.
Dne 19. března 2014 posoudila Rada guvernérů dosažený pokrok programu TARGET2‑Securities a schválila upravené požadavky uživatelů („User Requirements“).
Комисията би желала да разработи „триъгълник на знанието“, формиран от политиките на научни изследвания, обучение и иновации, така че да постави знанието в служба на динамично развиващата се икономика и социалния и екологичния напредък.
Komise chce rozvíjet tzv. znalostní trojúhelník tvořený výzkumnou, vzdělávací a inovační politikou, aby znalosti mohly sloužit dynamické ekonomice a pokroku v sociální oblasti i v oblasti životního prostředí.
Аз се убедих, че сме направили по-голям напредък в работната среда, отколкото в къщи.
Došla jsem k přesvědčení, že jsme ušly mohem větší kus cesty na pracovišti než doma.
Първото е, че за обществото да постигне някакъв напредък по този въпрос, имаме нужда от откровен дебат.
První z nich je, že pokud se chce společnost dostat v tomto tématu dále, musíme k sobě být upřímní.
Ние току-що прекарахме цяла седмица да си говорим за иновации, и напредък и подобрения, но знаете ли защо имаме нужда от тези иновации, и напредък и подобрения?
Strávili jsme celý týden povídáním o inovaci a pokroku a zlepšeních, ale víte proč potřebujeme všechny ty inovace, pokroky a zlepšení?
Наскоро, отбелязаха напредък в тази област.
V poslední době se tato problematika rozvíjí.
Моите колеги, Ираватам Махадеван и Аско Парпола имат известен напредък по този конкретен проблем.
Moji spolupracovníci Iravatham Mahádévan a Asko Parpola dosáhli při řešení tohoto konkrétního problému jistého pokroku.
В средата на моето пътуване, станах на 40 и започнах да мразя тялото си, което всъщност бе напредък, защото най-малко, тялото ми съществуваше достатъчно, за да го мразя.
Uprostřed svých cest jsem dovršila 40 let a začala jsem své tělo nenávidět, což byl v podstatě pokrok, protože mé tělo existovalo aspoň dost na to, abych ho mohla nenávidět.
През годините имаше голям напредък в лечението.
Během posledních let učinila léčba veliký pokrok.
Възможностите за величие, за напредък и за промяна умират в момента, в който се опитаме да бъдем някой друг.
Šance dosáhnout velikosti, pokroku a změny umírá v momentě, kdy se snažíme být jako někdo jiný.
Много известни икономисти са прекарали живота си, работейки по този въпрос и като цяло сме направили голям напредък и сме разбрали много за това.
Mnoho výborných ekonomů zasvětilo celý život této otázce a jako obor jsme udělali obrovský pokrok a mnohému v této otázce porozuměli.
Има кръвни тестове, които постигат напредък и помагат за по-ранно диагностициране на синдрома на Даун при бременност, и става все по-лесно за хората да прекратят тези бременостти.
Existují krevní testy, které dělají pokrok, dokáží zachytit Downův syndrom jasněji a dříve v těhotenství než kdy předtím, a je tak snazší a snazší taková těhotenství vyloučit nebo je ukončit.
(Аплодисменти) Представете си какъв напредък можехме да постигнем по отношение на женското здраве, ако бяхме отчели половите различия още в началото на изследванията
(Potlesk) Představte si, čeho bychom mohli dosáhnout v zlepšování zdraví žen, pokud bychom brali v úvahu rozdíly mezi pohlavími už na samém počátku výzkumu.
Ние сме на прага на извънреден напредък, роден от нашия стремеж да разкриваме тайните на живота.
Stojíme na prahu mimořádných objevů, které vyvěrají z naší touhy odhalovat tajemství života.
Успяхме да докажем този вид напредък чрез стотици хиляди деца и по-специaлно по-слаби ученици.
Prokázali jsme toto zlepšení u tisíců a tisíců dětí, především u těch zápasících studentů.
Вложих повече усилия в домашните си, във взаимоотношенията ми с моето семейство, и в тези със моите съученици в училище, и забелязах голям напредък във всички тези области.
Více se snažím ve škole, více se snažím v rodině, i ve vztazích s dětmi ve škole, a zaznamenal jsem obrovská zlepšení ve všech těchto oblastech.
Дотук постигнахме някакъв напредък, но остава още дълъг път и се надявам, че някои от вас могат да помогнат на тази кауза.
Pokročili jsme, ale před námi je ještě dlouhá cesta a doufejme, že někteří mohou přispět k jejímu dokončení.
И накрая, нуждаем се от напредък в областта на ваксините и диагностиката.
A konečně potřebujeme pokročilý výzkum a vývoj na poli vakcinace a diagnostiky.
Успях да постигна напредък, когато научих за Filaflex, което е нов вид нишка.
Průlom přišel po objevení Filaflexu, který je novým druhem filamentu.
и ние имаме голям напредък. Благодаря за вниманието.
a k ní se skutečně přibližujeme. Děkuji vám za pozornost.
Разчитахме на системите, създадени с труда и саможертвата на предишните поколения, да ни предпазят и имахме чувството, че правителствата наистина работят за нашия напредък.
Spoléhali jsme na systémy, vytvořené díky dřině a obětím předchozích generací, aby nás chránily. Cítili jsme, že vlády skutečně pracovaly pro naše dobro.
1858-а била година на огромен технологически напредък на Запад.
1858 byl rok velkého technologického pokroku na západě.
Това е важен напредък, но е като бърз реактор, а много страни са ги строили, така че всеки, който е правил бърз реактор, е кандидат за място, където да се построи първият.
Je to důležitý vývoj, ale je to něco jako rychlý reaktor, a ty už mnoho zemí postavilo, takže kdokoli s takovými zkušenostmi, je vážným kandidátem.
Трябва хора като нас да признаят, че има правилни и грешни отговори на въпроси, засягащи човешкия напредък, че моралността е свързана с този набор факти.
potřebuje lidi, jako jsme my, aby přiznali, že existují správné a špatné odpovědi na otázky prospívání lidstva a že morálka má vztah k oblasti faktů.
Да, въпреки целия напредък в медицинската технология, диагнозата на мозъчните смущения при едно на шест деца все още оставаше силно ограничена.
A přesto, navzdory všem pokrokům v medicínské technologii, diagnostika mozkových poruch u jednoho ze šesti dětí stále zůstávala takto omezená.
В това прилежавай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.
Toto předkládaje bratřím, budeš dobrý služebník Jezukristův, vykrmený slovy víry a pravého učení, kteréhož jsi následoval.
1.0321619510651s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?