Překlad "мръсен" v Čeština


Jak používat "мръсен" ve větách:

Погледни колко мръсен стана пуловера ти.
Sundej si ten svetr, je zničený, je špinavý.
Той беше много мръсен, след като го изкопахме.
Byl moc špinavý, když jsme ho vykopali. Vykopali?
Мръсен си, повдига ми се от теб.
Jsi snad něco jinýho? Jsi špinavej a je mi z tebe zle.
Мислете за този участък като за база на мини комуникационна мрежа от всеки дом към всеки дежурен и много мръсен полицай.
Tento okrsek považujte za centrum miniaturní komunikační sítě, do které je zapojen každý policista ve službě, i špinavý.
Мръсен е като миньорско бельо през Януари.
Je špinavej jako hornický podvlíkačky v lednu.
Подът винаги си е бил така мръсен.
Ta podlaha má být špinavá, aby se zní dalo jíst.
Какво ще каже татко ти, ако те види такъв мръсен?
Co by táta řekl, kdyby ses vrátil celej ušmudlanej?
Всичко е заради твоят лош, мръсен, гнил, свинекрадец, прапрадядо ти.
To vše kvůli nicotnému, hloupému, zlodějovi prasat pra-pra-dědovi,
Така, че ако ви е мръсен мотора, тук ви е мястото.
Takže, jestli máš špinavou motorku, tohle je místo, kde máš být.
Мръсен гаден бог, какво ме накара да направя?
Ty mizerná božská stvůro. K čemu jsi mě to donutil?
Бях уморен, вбесен, бях по-мокър от Дрю Баримор в мръсен клуб.
Byl jsem unavenej. A zpocenej víc než Drew Barrymore v klubu.
Защо на хубава полицайка като теб... й пука за мръсен обирджия на банки като Джак Тъливър?
Jaktože se taková hezká policajtka jako ty... zahazuje s takovým červem, zločincem jako je Jack Tuliver?
Ами, аз трябва да се оправя с един мръсен полицай.
Na svý uniformě mám špínu... -...s kterou se musím vypořádat. - Co?
Не, освен ако досега не си виждал мръсен мъж.
Ne, pokud jsi nikdy neviděl chlapa jak si myje špinavou kostru.
О, не слагай този мръсен пакет там.
Nedávej ten svůj špinavý balík na stůl.
Всеки се оплаква колко опасен и мръсен е този град. Всички искат да се върне "доброто старо време".
Víš, jak si všichni stěžují, že je naše město nebezpečné, a jak by rádi vrátili staré dobré časy?
Терорът е мръсен канал, пълен с омраза и злоба, който заплашва страната ни.
Teror je ohavná stoka plněná nenávistí a hněvem která ohrožuje naše podpory.
Но той е един мръсен селянин!
Ale VšechnoSpravím je jen sedlácká špína.
Те са канавка, в която тече мръсен комерсиализъм и нисък морал.
Je to stoka plná nezodpovědné komerce a pokleslé morálky.
В полето, докато беше мръсен, потен, изглеждаше ядосан.
Na poli, byl jsi špinavý, zpocený, vypadal jsi naštvaně.
Лъжец мръсен... няма да мирясаш докато не ме прецакаш.
Ty prolhanej zkurvysyne. Nevynechal bys jedinou šanci jak mě dostat.
Това е между нас, мръсен вонящи кръвопиец.
To je mezi námi, ty špinavá páchnoucí pijavice.
Освен това ме изнудват с един мръсен чорап.
Navíc jsem vydírán schovanou špinavou ponožkou.
Този, който с добри думи те дарява, е мръсен ласкател.
Ten, kdo má pro vás hezký slovo, jen lže a maže vám med kolem huby.
Мръсен, безпомощен свят и се чувствам, сякаш ги спасявам от всичката гадост по улиците.
Je to hnusnej, zatracenej, bezmocnej svět, a upřímně, cítím se, jako bych jim pomáhal utéct z těch sraček a chcanek a zvratků, které se valí ulicemi.
Мръсен съм, а съм на бизнес среща със Скот Кан!
Mám dneska večer pracovní schůzku. - Bude tam mluvit Scott Caan!
Би ли чукала мръсен, миризлив, космат бездомник?
Za milion dolarů, píchala bys i se špinavým, smradlavým, zarostlým bezďákem?
Кралят не може да се петни преговаряйки с мръсен фанатик.
Král sám by neměl vyjednávat se špinavým fanatikem.
Беше мръсен, сякаш бе карал офроуд.
Proč? Byla pěkně špinavá, chlape. Jako by s ní jel mimo silnici.
Как може да се чукате на този мръсен матрак?
Jak můžeš šukat na té špinavé matraci?
Ти, долен, мръсен, крастав, кирлив, бълхясал, душещ дупета пияч от тоалетни чинии!
Ty podlej, špinavej, prašivej, hnusnej, zablešenej čichači zadků, co pije ze záchoda!
За мен и Джей, следващите няколко месеца преминаха в постоянен, потен и мръсен, невероятен секс.
Následujících pár měsíců nám s Jayem splynuly do šmouhy soustavné nahoty, potu a divného neuvěřitelného sexu.
Е, твоя човек е мръсен, под името на Джепи, работи за доставчик на име Кратцов.
No, tvůj chlápek byl špinavej polda, co si říkal Jeppie a pracoval pro překupníka jménem Kratsov.
И да я намери в мръсен хостел?
A pak ji najít v nějaké špinavé díře?
Навярно не са решили кой мръсен гащеризон да облекат.
Vždycky chodí pozdě. Asi nevěděly, kterou špinavou kombinézu si vzít.
Ти, мръсен плъх, защо и помагаш?
Ty špinavá kryso! Proč ji pomáháš?
Ти си счупен, празен, мръсен, вмирисан, безполезен и стар.
Jsi zlomený a prázdný a špinavý a smradlavý a zbytečný a starý.
Без значение колко е мръсен бизнеса, направи го добре.
Když už dělat špinavou práci, tak pořádně.
И ако много ти хареса някой от нашите шимейл модели, можеш да го поканиш в личните ни чат стаи за малко мръсен, перверзен уебкам секс!
A pokud se vám některá z našich shemale modelek obzvlášť zalíbí, pozvěte ji do našich soukromých chatovacích místností na trochu zvrhlého webcam sexu!
Порастнах в неизвестност на мръсен път в провинциален Арканзас, на час от най-близкото кино.
Vyrostl jsem uprostřed ničeho na prašné cestě venkova Arkansasu, hodinu od nejbližšího kina.
Той ни каза да го последваме по мръсен път в джунглата.
Řekl nám, abychom ho následovali po prašné cestě do džungle.
Целта ми бе да си намеря някое парче мръсен хляб в боклука.
Mým cílem bylo najít špinavý kus chleba v koši.
При 30 милиарда годишно двата ни най-големи доставчици са Саудитска арабия, а сега и Канада, с нейния мръсен петрол.
Když se zamyslíte nad 30 miliardami za rok, představujeme si naše dva největší dodavatele, Saudskou Árábii a nyní i Kanadu, s její špinavou ropou.
Като началник на людете си да се не оскверни така щото да стане мръсен.
Nepoškvrní se při knížeti lidu svého, tak aby nečistý byl.
1.6608910560608s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?