Nádherný kousek čokolády, plněný dobrým mlékem, základ pro tvůj růst. "
Ами ако има начин всичките ви партньори да спестят... стотици долари на година от сметките за ток... и да намалят времето за приготвяне на млечен шейк наполовина.
Co kdybych ti řekla, že znám způsob, na němž by ušetřili všichni majitelé doslova stovky dolarů ročně v nákladech na energii a zkrátili dobu, za kterou se připraví mléčný koktejl, o polovinu.
Мисля, че пия вкусен ванилов млечен шейк.
Jako bych pil lahodný mléčný vanilkový koktejl.
Рей, не се интересуваме от млечен шейк БЕЗ МЛЯКО.
Rayi nemáme zájem o mléčný koktejl, který neobsahuje mléko.
За мен Двойна Усмивка, картофи и млечен шейк.
No dobře, tak si asi prostě dáme něco špatného, ne? Dám si Dvojitý Usměváčkův sendvič, -kroucené hranolky a vanilkový koktejl.
Значи "дайте ми млечен шейк от сперма".
Znamená to: "Prosil bych jeden spermový koktejl".
През нощта Млечен път, а денем носещи се облаци.
V noci je vidět mléčná dráha. A ve dne převalující se mraky.
Ясният Млечен път и носещите се облаци предвещават мъгла.
Je vidět mléčná dráha a převalující se mraky. To značí, že bude mlha.
Накара ме да чакам четири часа за един последен млечен шейк.
Včera mě donutil čekat čtyři hodiny s ním ve frontě jenom proto, aby si dal poslední koktejl.
Да, вероятно е имали среща от 3 степен с дозатора за млечен шейк.
Možná musel pracovat déle. No jasně, asi měl nějaké důležité školení ohledně stroje na výrobu mléčných koktejlů.
Ще пробягаш ли още миля преди да спреш да пийнеш млечен шейк?
Už jsi někdy dokázal uběhnout míli a nezastavit se na milkshake?
Имаме си млечен шоколад, швейцарско сирене, фон дю.
Máme tu mléčnou čokoládu, švýcarský sýr, fondue...
Извинявай, че те залях с млечен шейк!
Promiň mi, že jsem tě polila koktejlem!
Предвид факта, че тук е пълно с международни психопати, въздухът е така чист, а шоколадът - млечен.
Až na to, že se tohle místo hemží davem světových psychopatů, je vzduch tak čerstvý a čokoláda? Tak mléčná.
Тод Инграм, за нарушение на вегетарианския кодекс, параграф 827, употреба на млечен продукт.
Todde Ingrame, jste zatčen kvůli porušení veganství pod krycím číslem 827, upití půlené kávy.
Научните ми обхващат измислянето на рецепта за... Ягодов млечен шеик.
Moje znalosti v oblasti vědy začínají a končí při vynalezení receptu na... jahodový koktejl.
Има вкус на млечен шейк, но е само 18 калории.
Chutná jako mléčný koktejl, ale má jen 18 kalorií.
На работа съм от два дена, и не знам как да правя млечен шейк.
Dva dny mám práci a nevím, jak udělat mléčný shake.
От утре ще може да ме пиете, може да станете аз пиейки млечен шейк.
Odzajtra mě můžete vypít, stát se mnou, při pití mléčného koktejlu.
Марли е много сладка и сигурно много се забавлявате, когато пиете млечен шейк и говорите за президент Айзенхауър.
Chápu, že Marley je moc sladká, a že když sedíte v autě a popíjíte mléčnej koktejl, krásně se shodnete na tom, jak zbožňujete prezidenta Eisenhowera.
Някога правил ли си връзка между млечен шейк и посреднощ и твоя силует?
Spojil sis někdy vztah mezi mléčnými koktejly uprostřed noci a tvou postavou?
Галактиката Млечен път е следващия ред от космичния ни адрес.
Galaxie Mléčná dráha je dalším řádkem naší kosmické adresy.
Нашата галактика Млечен път е на около 10 млрд. години.
Naše galaxie Mléčná dráha je asi 10 000 milionů let stará.
Но търсенето на млечен протеин в света ще расте.
Ale poptavka po mlecny protein se zvysi na svete.
Казват, че са много влюбени но завинаги разделени от небесната река "Млечен път"
A říká se, že se velmi milují, ale jsou navždy odděleny nebeskou řekou Mléčnou dráhou.
Един млечен шейк ще ти дойде добре.
Myslel jsem, že by ti bodl mlečný koktejl.
Да бе, да вися с някакви пъпчасали хлапета, наливащи се с млечен шейк.
A nechat nějakého uhrovitého kluka co by měl psát slogany, aby mi servíroval milkshake?
Но млечен, а не от черния, който бил полезен.
Mléčná, ne ta hořká, co říkají, že je pro vás lepší.
Миналата година съпругът ми ме напусна, защото каза, че обичам млечен шейк повече от него.
Můj manžel Doug mě minulý rok opustil, protože řekl, že mám radši sladkosti,
За по млечен шейк ли сме дошли?
budeme koupit koktejl? Proto jsme tady?
Изкуството, общуването с хората, това е животът на рок звездата, и аз му се кефя като на огромен млечен шейк.
Dělat umění. Spojovat se s lidmi. Takový je život rockové hvězdy a já z toho usrkávám jako z tučného milkshaku.
В Лисабон е най-добрия млечен шейк.
Myslím, že jsem v Lisbonu měla nejlepší mléčný koktejl v životě.
Млечен шоколад без лактоза вече пуска пет нови сорта млечен шоколад без млечна захар.
Mléčná čokoláda bez laktózy Leysieffer nyní uvádí na trh pět nových odrůd mléčné čokolády bez mléčného cukru.
Един от най-бързите начини за лечение на махмурлук е да се направи млечен шейк с банан, подсладен с мед.
Jeden z nejrychleji zabírajících způsobů odstranění kocoviny je udělat si banánovo-mléčný šejk oslazený medem.
Поради сладкия си вкус и деликатната текстура, този млечен продукт е много популярен сред децата.
Díky své sladké chuti a jemné struktuře je tento mléčný výrobek velmi oblíben u dětí.
Лепилото от млечен протеин може да се получи в промишлени условия.
Lepidlo z mléčných bílkovin lze získat v průmyslových podmínkách.
Базиран е във Франция и предишният му успех беше установяването на заешкия млечен феромон.
Tento tým je ve Francii a v minulosti se jim podařilo identifikovat králičí prsní feromony.
Ако ще търсим тези потайни черни дупки в центъра на галактиките, най-доброто място за търсене е в собствената ни галактика, нашия Млечен път.
Pokud budeme hledat skryté černé díry ve středech galaxií, tak nejlepší místo, kam se podívat, je naše vlastní galaxie, naše Mléčná dráha.
1.2946100234985s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?