Překlad "мисли да" v Čeština


Jak používat "мисли да" ve větách:

Небето буквално пада, а тя мисли да обикаля света с г-н Шантава походка без планове.
Nebe nám doslova padá na hlavu a ona plánuje, že vyrazí do světa tady s panem Divnošlápkem Bezplánů.
Г-н Симпсън мисли да ти даде ролята на сестрата на Зелда.
Pan Simpson by vás rád obsadil jako Zeldinu sestru.
И не мисли да викаш, ни бог, ни дявол ще те чуе.
Klidně křič, ale Bůh ani lidi tě neuslyší.
Това не означава, че мисли да продължи...атаката си.
To neznamená, že by chtěl pokračovat v tom... útoku.
Защо си оставил само мрачните мисли да ти правят компания?
Proč jste sám a s chmurami jak se společnicí obcujete?
Ета мисли да се прибере преди нас.
Hej. Etta uvažuje o tom, že se vydá domů napřed, dřív než my.
Заедно преминаха през трудни времена, но сега нещата се оправиха, и Макдоналд не мисли да продава.
Přečkali pohromadě zlý časy a teď se jejich situace zlepšuje, takže MacDonald to nehodlá prodat.
Чакат маймуна, която да мисли, да говори.
Čekají na opici, která umí myslet. Která umí mluvit.
Гордият баща К евин Федърлайн мисли да започне работа.
Pyšný otec Kevin Federline oznámil, že už si možná sežene práci.
Просто чакам останалите мисли да дооформят тази каша.
Já teď jen čekám na jiné myšlenky, které by dokázaly spojit všechen ten chaos v mé hlavě.
Грей мисли да взема някой от граничния патрул.
Gray si myslí, že by jsem si měl vzít pár strážců aby mi kryli záda.
Кани те на парти, на което не мисли да ходи.
Nebude. Zve tě na párty, na který nebude. Dává to smysl?
И когато те ударят, в главата ти изникват две мисли - да се изпариш или да останеш.
Když ji dostaneš, tvoje mysl zaznamená pouze dvě myšlenky, Vpadnout, nebo se stáhnout.
Как ли мисли да го направи?
Jak udělá JP tento plán reálným?
Как точно мисли да срине границата?
Hranice je tu stovky let. Jak ji může Rahl prolomit?
Туко сега си мисли, да дрогата им е добра, но мога ли да им имам доверие.
V tuhle chvíli Tuca napadá: "No jo, vařej dobrej perník, ale můžu jim věřit?"
Най-шибаното е, че Сташ мисли да го преметне.
Ale ta posraná věc je, že ho chtěj podrazit.
Не си и мисли да направиш някоя глупост.
Nezkoušel bych nic zbrklého, být tebou.
Могат да летят, да четат мисли, да се телепортират.
Dokážou létat a teleportovat se a číst myšlenky.
Бяхме напълно голи... тя седна на лаптопа ми, а аз я попитах какво мисли да правим.
Jsme úplně nazí, ona mi sedí na klíně a mluvíme o všem co nás napadne...
Каквото и да мисли, да ги изгони.
Ať myslíš na cokoliv, zapomeň na to.
Защото, ако Лоис мисли да остава тук, някои неща ще трябва да се реформират.
Dobře. Protože pokud taky bude Lois trávit čas, porozhlédl jsem se tady a je tu pár věcí, které se budou muset udělat podle řádu.
Значи мисли да спаси брат й?
Takže se vydá zachránit jejího bratra?
Точно пристигна и вече мисли да напуска.
Teprve sem přijel a už pomýšlí na konec.
Не си и мисли да звъниш на ченгетата.
Nemusíte se ani obtěžovat s volaním policajtů. Ty jsou naši!
"А" или не, все пак трябва да знаеш какво е видял Ноел... и какво мисли да прави с това.
"A" nebo ne, stejně se musíš dozvědět, co všechno Noel viděl... a co s tím chce udělat.
Искам тези мисли да се махнат, но не ми помагаш.
Chci se těch myšlenek zbavit a vy mi nepomáháte.
Знаеш ли, че Зоуи мисли да отвори еко секция за цветя в магазина
Zoey uvažuje o otevření ekologického květinové oddělení ve svém obchodě.
Не, тя мисли да спаси пръстите и да ги прикачи, защото е луда.
Myslí, že se jí podaří zachránit kousky prstů a přišít mu je zpátky. - Páč je sjetá!
Не е за вярване, че мисли да ни попита да станем проститутки.
Žasnu, že ji vůbec napadlo se nás ptát, jestli nechceme být prostitutky. Že jo?
Каквито и мисли да имаш за вестника, пази ги за себе си или ги споделяй с мен.
Jestli si o těchto novinách něco myslíš, tak si to necháš pro sebe, nebo s tím přijdeš za mnou.
Знаеш ли, не би трябвало да ти казвам, но той мисли да те заведе на меден месец в Хавай.
Hele, víš ty co? Nejspíš bych ti to neměl říkat, ale o líbánkách tě chce vzít na Havaj.
Кой е бил от наша страна и не мисли да ме лъжеш.
Kdo byl její šéf? No, sakra, nelži mi!
Теа мисли да напуска Старлинг сити.
Thea přemýšlí nad opuštěním Starling City.
Арасту мисли да се върне в Иран.
Arastoo přemýšlí o tom, že se vrátí do Íránu.
Evil Corp мисли да ни освободи.
Evil Corp zvažuje, že od nás odejde.
Знаещият мисли да задоволи желанието да знае причините за нещата: да знае кой и какво, къде и кога, как и защо, и да предаде на другите това, което той сам знае.
Znalec si myslí, že uspokojí touhu poznat příčiny věcí: vědět, kdo a co a kde a kdy a jak a proč, a dát ostatním to, co on sám ví.
Започнах да го опознавам, семейството и приятелите му, и го попитах какво мисли, да пиша ли за живота му в дипломната си работа при завършване.
Spřátelila jsem se s ním, s jeho kamarády i rodinou a zeptala jsem se ho, co by říkal na to, kdybych sepsala jeho příběh jako svou bakalářskou práci.
Но има нещо, което научих: ако любовта беше достатъчна, за да спре човек със самоубийствени мисли да нарани себе си, едва ли би имало самоубийства.
Ale něco jsem se naučila: pokud by stačila láska, aby zabránila někomu se sebevražednými sklony, aby si ublížil, k sebevraždám by téměř nedocházelo.
Така че ние решихме да разберем, може ли разликите при възрастните, в техните преценки за чуждите мисли, да бъдат обяснени с разлики в този участък на мозъка.
A tak jsme se snažili zjistit, zda mohou být rozdíly mezi dospělými v tom, jak přemýšlejí o myslích ostatních, vysvětleny pomocí rozdílů v této oblasti mozku.
(смях) Разбитото сърце кара такива мисли да изкачат в ума ви.
(Smích) Zlomené srdce bude tyto myšlenky ve vaší mysli vyvolávat.
1.7066428661346s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?