Překlad "ме научили" v Čeština

Překlady:

mě naučili

Jak používat "ме научили" ve větách:

Аз говоря езика, на който са ме научили моите родители, които са научени от техните това е езикът на нашите праотци от близо 2000 години.
Mluvím jazykem, který mě naučili mí rodiče, a ty to naučili zase jejich rodiče. Byla to řeč našich předků skoro po dva tisíce let.
Днес моите врагове ще кажат, че са ме научили на всичко, което знам.
A ti, kteří se mnou bojovali, budou říkat, že mě naučili Všechno co umím
Не, не, на много неща не са ме научили.
Ne. Ne, nenaučili mě toho celkem dost.
Просто исках да кажа, че оценявам всичко, на което сте ме научили.
Jen jsem chtěl říct, že si vážím všeho, co jste mě naučil.
Казахте, че ще ме научите, но не сте ме научили на нищо.
Říkali jste, že mě budete učit, ale vůbec nic jste mě nenaučili.
Родителите ми са ме научили в любовта никога да не казвам "цуни ме отзад".
Moji rodiče mě naučili, abych svojí lásce nikdy neříkal "polib mi prdel".
Трябва да отидеш, и виж, може би съм преживявал прекалено много "Спасен по щастлива случайност" моменти, но ако те са ме научили на нещо, то е било, че Бала е един момент на зараждане, нали?
Musíš jít a podívej, možná jsem viděl moc filmů "z červené knihovny", ale pokud mě to něco naučilo, pak určitě to, že maturitní ples je zlomový moment v životě, okay?
След това ги изгубих в пирамида, но тогава научих повече за бизнеса, отколкото някога някое бизнес училище или Раян биха ме научили.
A pak jsem o ně přišel při pyramidovém systému, ale naučil jsem se tenkrát o byznysu víc než by mě kdy naučili v obchodní škole nebo by mě kdy naučil Ryan.
Филмите са ме научили как да постъпвам в такива ситуации.
Naštěstí mě filmy naučili, co dělat v těhle situacích.
Годините са ме научили на това.
Za ta léta jsem se to naučil.
Бяха ме научили да убивам, да не чувствам болка и най-вече, че за всяка работа си има идеалното оръжие.
Naučili mě zabíjet, necítit bolest. Ale hlavně to, že pro každý úkol existuje nějaká dokonalá zbraň.
Също така, искам да благодаря на майка ми и баща ми, че са ме научили на ценностите, които ме доведоха до тук.
Ráda bych taky poděkovala mému otci a matce, protože mi vštěpili hodnoty, které mě sem dnes přivedly.
Не мога да я прогоня, но в Америка са ме научили, че свободата на словото е по-важна от право на собственост.
Můžu vás nechat vyvést. Ale myslím si, že svoboda slova je důležitější než soukromě vlastnictví.
Горските нимфи са ме научили как да задоволявам жена.
Lesní nymfy mě naučili, jak uspokojit ženu. To nejsem já.
Ще ви кажат, че са ме превърнали в терорист. Че са ме научили да мразя страната си.
Lidé budou říkat, že se ze mě stal terorista, naučený nenávidět svou zemi.
Едно нещо, на което са ме научили годините в шоу бизнеса е, че нищо, ама нищо..
Pokud existuje jedna věc, kterou mě za ty roky show-bussiness naučil, tak neexistuje nic...
Първо са ме научили да подбирам с кого да си имам работа.
Naučili mě, abych byla hlavně opatrná v tom, s kým začnu obchodovat.
Че са ме научили да мразя страната си.
Můj Bože. Že mě přiměli nenávidět svou zem.
Мислех, че последствията от намесата ми са ме научили на въздържание.
Uvědomil jsem si, že důsledky mého vměšování, mě naučily zdrženlivosti.
Да кажем, че съм преживяла едно-две неща в живота си, които са ме научили да не съм тесногръда.
Řekněme, že už jsem si něco v životě prožila, a to mi pomohlo mít otevřenou mysl.
Ами, не са ме научили как да мамя родната си майка.
Neučili mě, jak mám podvádět svou mámu.
Ти смяташ, че всичко, на което са ме научили е лъжа. Нали?
Myslíš si, že všechno, co mě naučili, je lež, že jo?
Ако три години в морето са ме научили на нещо, това е как да връзвам проклетия възел.
Když jsem se dozvěděl něco z bytí tři roky na lodi... Je to skvělý tie uzlů.
Още не сте ме научили да чета на японски.
Japonskou abecedu už jsi mě naučila.
Много хора са ме научили на много неща.
Spousta lidí mě naučila spoustu věcí.
Годините в търговията, са ме научили... всеки може да бъде купен и продаден.
Léta v tomhle obchodě mě naučila, že kdokoliv může být koupen a prodán.
Ако последните месеци са ме научили на нещо, то е... че бих се отказал от всичко, за да сте в безопасност.
Jestli mě něco posledních pár měsíců naučilo, tak to,... že bych se vzdal všeho co mám, abych vás udržel v bezpečí.
Но когато помисля върху нещата, на които са ме научили, върху индивидуалността, комуникацията и любовта разбирам, че са неща, които не бих искала да разменя с нормалността.
Ale když se podívám zpět na to, co mě naučili o jedinečnosti a komunikaci a lásce, uvědomím si, že tohle jsou věci, které bych nechtěla vyměnit za normálnost.
3.4679160118103s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?