Překlad "кого" v Čeština

Překlady:

koho

Jak používat "кого" ve větách:

С кого мислиш, че си имаш работа?
Hele, Sullivanova farma pstruhů je odsud jen 400 metrů. S kým myslíš, že jednáš, Wingere?
С кого си мислиш, че говориш?
S kým si myslíš, že mluvíš? Nejsem tvůj syn.
На кого си мислиш, че говориш?
Pardon. S kým si sakra myslíš, že mluvíš?
За кого по дяволите се мислиш?
Kdo si k čertu myslíte, že jste?
Не знаете с кого си имате работа.
Tohle bych nedělal... nevíte s kým si zahráváte.
Не знаех към кого да се обърна.
Nevěděla jsem, kdo by mi pomohl.
С кого си мислиш, че разговаряш?
Hej, s kým si myslíš, že to mluvíš?
За кого се мислиш, по дяволите?
Říct mi co? Kdo si sakra myslíš, že jsi?
Не знаеш с кого си имаш работа.
Vypadá to, že nevíš, s kým mluvíš, co?
Нямаш представа с кого си имаш работа.
Nemáte ponětí, s kým máte co do činění.
Знаеш ли с кого се ебаваш?
Do prdele, nigga. Víš s kým se tu snažíš vyjebat?
За кого, по дяволите, се мислиш?
Kdo si kurva myslíš, že jsi?! Co?
Но не се срамувам, защото зная в кого съм повярвал и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи Ден онова, което съм Му поверил.
12 Proto snáším toto všechno a nestydím se za to, neboť vím, komu jsem uvěřil. A jsem si jist, že on je schopen zachovat to, co jsem mu svěřil, až do onoho dne.
на кого са били разкрити личните данни или ще бъдат разкрити, по-специално получатели в трети държави или международни организации;
c) příjemci nebo kategorie příjemců, kterým Vaše osobní údaje byly nebo budou zpřístupněny, zejména příjemci ve třetích zemích nebo v mezinárodních organizacích;
Не знаеш с кого си имаш работа!
Překročila jsi hranice. Zatraceně jsi překročila hranice.
Нямаше към кого да се обърна.
Neměla jsem se na koho obrátit.
Знаеш ли с кого си имаш работа?
Víte, kdo máte co do činění s?
Няма към кого друг да се обърна.
Nemám už kam jinam se obrátit.
Няма към кого другиго да се обърна.
Neměla jsem, na koho jiného se obrátit.
Знаеш ли на кого ми напомняш?
Víš, co ty seš zač? Víš, koho mi připomínáš?
Не знаеш с кого се забъркваш.
Potvoro... házej, co se dá chytit.
Нямате представа с кого си имате работа.
Vy nevíte s kým máte co do činění.
Няма към кого да се обърна.
Nemám nikoho, ke komu se obrátit.
Не знам към кого да се обърна.
Pane, nevím, komu bych si řekla o pomoc.
На кого мислиш, че ще повярват?
Ano, a komu si myslíte, že budou věřit?
Не знаете с кого си имате работа!
Nevíte, s kým to mluvíte! Neříkejte mi, co nedokážu, nikdy!
Има ли на кого да се обадите?
Je tu někdo komu můžete zavolat?
Не знаеш на кого да вярваш.
Nevíš, na koho se můžeš spolehnout.
Не знам на кого да се доверя.
Nevím, jestli už teď budu někomu věřit.
Искам да знам с кого си имам работа.
Mám rád, když vím, s kým mám tu čest.
Не знаех към кого друг да се обърна.
Nevěděla jsem, na koho se obrátit.
На кого му пука за това?
Ano, není dobrá na nic. Všichni tu mluví anglicky.
Вече не знам на кого да вярвам.
Ano. Já už nevím, čemu věřit.
Не знаех на кого да се обадя.
Moc se omlouvám. Nevěděla jsem, komu jinému bych měla zavolat.
Не знаех на кого да се доверя.
No, nevěděl jsem, komu můžu věřit, tak jsem zůstal v utajení.
Има ли на кого да се обадим?
Co se vám stalo? Máme někomu zavolat?
Не знам на кого да вярвам.
Jde mi o to, že nevím, komu můžu věřit.
Знам на кого да се обадя.
Vím přesně, komu kvůli tomu zavolám.
Нямам към кого да се обърна.
Nemám žádnou podporu. Nemám se na koho obrátit.
На кого изпращаме Вашите лични данни?
Nejčastěji vaše osobní údaje používáme za následujících okolností:
7.8049240112305s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?