Překlad "искаш не" v Čeština


Jak používat "искаш не" ve větách:

И ако ти го искаш, не ми е нужно нищо друго.
A pokud bys ho chtěl,... nebudu žádat nic na oplátku.
Говори каквото искаш, не ми пука.
Říkej si co chceš, mně je to jedno.
Ако не искаш не ме целувай, но аз искам да те целуна.
Ty mě líbat nemusíš, když nechceš, ale já tě chci políbit.
Викинге Eрик, нещата които искаш не са по силите ни.
Eriku Vikingu, věci které chceš, nejsou vnaší moci.
Ако не искаш, не идвай. Ще се оправя сам.
Jestli pro mně hned nepřijedeš zdrhnusám.
Ако не искаш, не го прави.
Když to nechceš udělat, nedělej to.
Ако не го искаш, не се налага да...
Když je nechceš, nemusíš si je...
Каквото и да искаш, не ме интересува.
Ať jde o cokoliv, nezajímá mě to.
Прави каквото искаш, не ме интересува.
Dělej si co chceš, mně je to u prdele.
Ако не искаш, не ме следвай.
Jestli nechceš jít za mnou, nemusíš.
Ако не искаш не ми казвай.
Nemusíš mi to říkat, jestli nechceš.
Наричай ме както си искаш, не ми пука.
Do hajzlu, můžeš mi nadávat, jak chceš, mně je to u prdele.
Ако наистина го искаш, не аз трябва да отида, а майка ни.
Jestli to myslíš vážně, neměla bych jet já, ale matka.
Ако това е животът който искаш, не замесвай Мика в него.
Jestli chceš vést takovýhle život, musíš z něho Micu vynechat.
Ти да вземеш това, което искаш, не е изненада.
Vzal jsi to, co si chtěl ty, to není překvapení. To mělo znamenat co?
Ако не искаш, не казвай нищо, но отиди.
Když nechceš nic říkat, tak nic neříkej, ale jdi tam.
Обещавам да отговарям само с "да", освен, ако не искаш "не".
Slibuji, že odpověď bude vždycky ano. Pokud to nebude ne.
Можеш да кажеш какво искаш Не работя навън...
Říkejte si, co chcete, ale do tělocvičny mě nedostanete.
Щом толкова искаш, не виждам защо да не започнем обучението ти още сега.
Když po tom tak toužíš, nevím, proč bychom nemohly začít s tvým výcvikem hned teď.
Чарли, щом не искаш, не е нужно да се женим през юни.
Charlie, pokud se nechceš ženit v červnu, tak nemusíme.
Удави се ако искаш, не ме интересува.
Jen do toho, utopte se. Je mi to jedno.
Прави, каквото искаш, не ми пука.
Prodej svoje krámy nebo ne. Je mi to fuk.
Пита какво искаш, не колко си пил.
Ona se ptá, co chceš, ne kolik jsi toho vypil.
Ако искаш, не идвай с нас.
Víš, že s námi nemusíš chodit, jestli nechceš.
Прави каквото искаш, не ми пука.
Dělej si, co chceš. Je mi to jedno.
Само защото можеш да правиш каквото искаш, не значи, че можеш да правиш каквото искаш!
To, že můžeš dělat, co chceš, neznamená, že musíš dělat cokoliv chceš!
Поне не сега, не както ти искаш, не както заслужаваш.
Alespoň ne teď, ne tak, jak ty potřebuješ, ne tak, jak si zasloužíš.
Да искаш, не е на масата.
Že to nechcete není na vás.
Добре, като не искаш, не идвай.
Hej, hej, hej, chlape. Když nechceš jít, nechoď
Но аз искам да си тук, защото ти го искаш, не защото съм принудена от теб...
Ale chci, abys tu byl, protože tu být chceš, ne proto, že jsem tě k tomu přinutila.
Сумата, която искаш, не си струва болката, която ще ме накарат да ти причиня.
Ty peníze nestojí za tu bolest, kterou mě přinutí vám způsobit.
Просто защото нямаш всичко което искаш не значи че си провал.
Jen proto, že nemáš vše, co chceš, neznamená, že jsi ztroskotanec.
Когато не искаш, не ме чуваш.
Když něco nechceš slyšet, tak to zkrátka přeslechneš.
А сега искаш не само прошка, а и награда.
A nyní bys chtěl, aby ti to bylo prominuto, a také, abys za to byl odměněn.
Искаш... не мога да дойда с теб в Маями.
Ty chceš? Já nemůžu jet do Miami.
А ти не го искаш. Не.
A ty se nechceš stát dinosaurem.
Можеш да бъдеш човекът, който искаш, не този, който са те направили.
Můžeš být mužem, kterým chceš být, ne mužem, kterého z tebe udělali.
Получаваш това, което искаш, не аз.
Dostáváš vždy to, co chceš. Já tady dostávám leda tak nasráno.
Ако искаш да си тук, мога да те въведа в работата, но го направи защото искаш, не защото тя ти липсва, окей?
Pokud chceš být venku, tak tě to naučím, ale dělej to proto, že chceš, ne proto, že ti chybí, jo?
Ако искаш не вярвай, но знам че тя ме върна обратно.
Buď si klidně skeptický, ale já vím, že ona mě vrátila zpátky.
А когато можеш да правиш каквото си искаш, не могат да те хванат.
A když můžeš dělat, cokoli se ti zachce, nemusíš být chycen.
Ако това искаш, не се отказвай.
Jestli to je to po čem toužíš, pokračuj v tom co děláš.
Каквото и да искаш, не е у мен.
Ať už chceš cokoliv, já to nemám. Lžeš.
Има желание - работа, без почивка, работен ден падна върху работната програма: искаш, не искаш, но ще трябва да работиш.
Je tu touha - práce, ne - odpočinek, pracovní den padl na pracovní plán: chcete, nechcete, ale budete muset pracovat.
7.1105940341949s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?