Překlad "изпращам" v Čeština


Jak používat "изпращам" ve větách:

Затова и Божията премъдрост каза: Ще им изпращам пророци и апостоли; и някои от тях ще убият и изгонят,
BKR(i) 49 Protož i Moudrost Boží řekla: Pošliť k nim proroky a apoštoly, a z těch některé mordovati budou, a jiné vyháněti,
16 Ето, Аз ви изпращам като овце посред вълци; и така, бъдете разумни като змиите и незлобиви като гълъбите.
16 Hle, já posílám vás jako ovce mezi vlky; proto buďte opatrní jako hadi, a čistí jako holubice.
както е писано в книгата на пророк Исаия:_— "Ето, Аз изпращам пред лицето Ти вестителя Си, който ще устрои Твоя път;
Jakož psáno jest v prorocích: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýž připraví cestu tvou před tebou.
Това е онзи, за когото е писано: “Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, Който ще устрои пътя Ти пред Тебе.”
Tentoť jest zajisté, o němž psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýžto připraví cestu tvou před tebou.
Лео, изпращам ти проба от ДНК- о на президента.
Leo, posílám ti vzorek prezidentovy DNA.
Ето, изпращам ангел пред тебе да те пази по пътя и да те заведе на мястото, което съм ти приготвил.
Aj, já pošli anděla před tebou, aby ostříhal tebe na cestě, a přivedl tě na místo, kteréž jsem připravil.
Както Отец изпрати Мене, така и Аз изпращам вас.
Jakož mne poslal Otec, tak i já posílám vás.
1 Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мене; И Господ, Когото търсите, Неочаквано ще дойде в храма Си, Да!
1 Aj, já posílám anděla svého, kterýž připraví cestu před tváří mou. V tom hned přijde do chrámu svého Panovník, kteréhož vy hledáte, a anděl smlouvy, v němž vy líbost máte.
Изпращам ви на помощ ученика си Дарт Мол.
Posílám k vám svého učedníka, Dartha Maula.
Затова изпращам на всеки от вас досието му".
Chci to napravit. Posílám vám dokumentaci.
Изпращам ви на системата Мустафар във Външния пръстен.
Pošlu vás do soustavy Mustafar za Vnější hranicí.
Ако парите ги няма 5 минути след крайния срок, изпращам пръст.
Když 10 minut po vypršení lhůty nedostanu peníze, pošlu vám prst.
Ще ми трябва повече време, да изпращам елхи отколкото оръдия.
Poslat ty stromky na frontu zabere víc času než poslat tam děla.
Кажи им, че аз те изпращам.
Řekni jim že jsem tě poslala.
Изпращам ти наемник, който познава района.
Posílám vám soukromého dodavatele, který to okolí zná.
В момента ви изпращам снимката му.
Dr. Walter Bishop, posílám vám jeho fotografii.
Аз съм Оптимус Прайм и изпращам това съобщение, така че нашето минало да бъде запомнено.
Jsem Optimus Prime, a posílám tuto zprávu, aby naše minulost nebyla nikdy zapomenuta.
Имаш късмет, че не те изпращам при Магистрата.
Máte štěstí, že vás všechny nepošlu za Soudcem.
Изпращам един от братовчедите ти до Кралски Чертог с мирни условия.
Posílám jednoho z tvých bratranců do Králova přístaviště s mými mírovými podmínkami.
Не сте първите деца, които изпращам в онази дупка, но само вие излязохте живи и здрави.
Nejste první chlapec a děvče, které jsem poslala do té lákavé, sladké chaloupky, ale jste první, kdo odolal.
Затова изпращам теб на тази мисия.
Proto tě posílám na tuhle misi.
Изпращам това в Рали, Северна Каролина.
Dobře. Potřebuju to poslat do Raleigh v Severní Karolíně.
Изпращам ти адреса на лекар, който ни дължи услуга.
Posílám vám adresu doktora, který nám dluží laskavost.
И да си призная, писна ми да изпращам млади мъже на сигурна смърт.
A upřímně... už mě nebaví posílat mladé muže na jistou smrt.
Обаче не изпращам там само кораба.
Ale není to jenom loď, kterou posílám.
Няма да изпращам изтребители да хванат 29-годишен... хакер.
Ne, nepošlu bojové letadla. Kvůli 29letýmu.... hackerovi.
Щом си тук, няма да ти ги изпращам.
Takže teď už ti tohle nemusím posílat, když jsem na tebe narazil.
34 Затова, ето, Аз изпращам до вас пророци, мъдри и книжници; едни от тях ще убиете и ще разпънете, и други от тях ще биете в синагогите си, и ще ги гоните от град в град;
34Hle, proto vám posílám proroky a učitele moudrosti i zákoníky; a vy je budete zabíjet a křižovat, budete je bičovat ve svých synagógách a pronásledovat z místa na místo,
Защото в това време Аз изпращам всичките Си язви върху сърцето ти, върху слугите ти и върху людете ти, за да познаеш, че в целия свят няма подобен на Мене.
Nebo já teď již pošli všecky rány své na srdce tvé, i na služebníky tvé a na lid tvůj, abys věděl, žeť není podobného mně na vší zemi.
Този е, за когото е писано: "ето, Аз изпращам пред лицето Ти Моя Ангел, който ще приготви Твоя път пред Тебе".
10 To je ten, o němž je napsáno: ‘Hle, já posílám svého posla před tvou tváří, který upraví tvou cestu před tebou.’
Напълни рога си с миро та иди; Аз те изпращам при витлеемеца Есей; защото Си промислих цар измежду неговите синове.
Naplň roh svůj olejem a poď, pošli tě k Izai Betlémskému; nebo jsem vybral sobě z synů jeho krále.
Както Отец изпрати Мен, така и Аз изпращам вас.
"Jako mě poslal Otec, i já posílám vás."
10 Това е онзи, за когото е писано: - "Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, Който ще устрои пътя Ти пред Тебе".
2 Jak je psáno u proroka Izaiáše: „Hle, posílám před tebou svého posla, aby připravil tvou cestu.“3
Това е оня, за когото е писано: — "то, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, Който ще устрои пътя Ми пред Тебе"
Tentoť jest, o kterémž jest psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, jenž připraví cestu tvou před tebou.
Изпращам ти нагледен материал за събранието на директорите.
Dávám pro vás dohromady grafické znázornění na zasedání.
И Давид рече на свещеника Ахимелех: Царят ми възложи една работа и каза: Никой да не знае за тая работа, по която те изпращам, нито каквото съм ти заповядал; и определих на момците, еди-кое и еди-кое място.
Odpověděl David Achimelechovi knězi: Král mi poručil nějakou věc, a řekl mi: Ať žádný nezvídá toho, proč tě posílám, a coť jsem poručil. Služebníkům pak uložil jsem jisté místo.
И рече ми: Сине човешки, аз те изпращам при израилтяните, при бунтовни люде, които въстанаха против Мене; те и бащите им са престъпвали Моите думи дори до тоя днешен ден.
Kterýž řekl mi: Synu člověčí, já tě posílám k synům Izraelským, k národům zpurným, kteříž zpurně se postavovali proti mně; oni i otcové jejich zpronevěřovali se mi, až právě do tohoto dne.
Тия чада, при които те изпращам, са безочливи и коравосърдечни; а ти да им думаш: Така казва Господ Иеова.
K těch, pravím, synům nestydaté tváři a zatvrdilého srdce já posílám tě, a díš k nim: Takto praví Panovník Hospodin,
Ще направя тях и местата около хълма Си за благословение; и ще изпращам дъжда на времето му; дъжд на благословение ще бъде.
K tomu obdařím je i okolí pahrbku svého požehnáním, a ssílati budu déšť časem svým; dešťové požehnání budou bývati;
Ето, Аз ви изпращам като овце посред вълци; бъдете, прочее, разумни като змиите, и незлобливи като гълъбите.
Aj, já posílám vás jako ovce mezi vlky; protož buďte opatrní jako hadové, a sprostní jako holubice.
Затова, ето, Аз изпращам до вас пророци, мъдри и книжници; едни от тях ще убиете и ще разпънете, а други от тях ще биете в синагогите си, и ще ги гоните от град в град;
Protož aj, já posílám k vám proroky a moudré a učitele, a vy z těch některé zmordujete a ukřižujete, a některé z nich bičovati budete v školách vašich, a budete je honiti z města do města,
Идете: Ето, Аз ви изпращам като агнета посред вълци.
Jdětež. Aj, já posílám vás jako berany mezi vlky.
ето, Аз изпращам върху вас обещанието на Отца Ми; а вие стойте в града [Ерусалим], докато се облечете със сила от горе.
A aj, já pošli zaslíbení Otce svého na vás. Vy pak čekejte v městě Jeruzalémě, dokudž nebudete oblečeni mocí s výsosti.
Защото ми се вижда неразумно, като изпращам човек вързан, да не изложа и обвиненията против него.
Já pak shledav to, že nic hodného smrti neučinil, však když se sám k Augustovi odvolal, umínil jsem jej tam poslati.
0.70619893074036s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?