Překlad "изневерявал" v Čeština


Jak používat "изневерявал" ve větách:

Изневерявал ли сте на жена си?
Podváděl jste někdy svoji ženu, pane Teste?
Изневерявал си на Емили и ме баламосваше.
Podvádíš Emily a pak si se mnou hraješ na pravdu.
Сега въпросът е дали съм ти изневерявал в Ню Есекс... а аз не съм!
Teď jde o to, jestli zahýbám v New Essexu. A to nedělám.
Някога изневерявал ли си на жена?
Podváděl jsi někdy ženu? Nějak... Byl jsi jí nevěrný?
Изневерявал ли си на жена си?
Byl jsi někdy s jinou ženou, od té doby, co jsi ženatý?
Никога не съм ти изневерявал с момиче с такъв задник!
Jackie, nikdo s kým jsem podvedl holku neměl tlustej chlupatej zadek!
Ти си и изневерявал с разни момичета.
Pak si začal píchat všechny ty holky.
Никога не си изневерявал на навиците си, Лий, дори когато започнаха да те убиват.
Nikdy jsi se nevzdal svých návyků. Dokonce ani když tě začali zabíjet.
Че си и изневерявал, че е била пияна, ти си чистил оръжието си в кухнята.
Žes jí podváděl, že byla opilá, že jsi v kuchyni čistil zbraň.
Никога ли не си и изневерявал?
Ty jsi ji nikdy nepodvedl? - Ne.
Не съм ти изневерявал, нито лъгал. Не съм имал тайни от теб.
Nikdy jsem nepodváděl, nelhal a neměl žádné tajnosti.
Но сте знаели, че съпругът ви ви е изневерявал.
Ale věděla jste, že váš manžel nebyl vždy věrný. - Ano, věděla.
Изневерявал е на бившата си жена, затова са се развели.
Podváděl i bejvalku, proto se rozvedli. A teď moji mámu.
Настоява, че не е изневерявал и сигурно я е прихванал от нея.
Trval na tom, že nikdy nepodváděl a že to musel dostat od ní.
Или си мислиш, че работи, докато не научиш, че ти е изневерявал с някви курви.
nebo si myslíš, že to funguje, a pak se ukáže, že tě podvádí s bandou kurev a šlapek!
Досега не бях изневерявал на Кейт.
Víš, nikdy dřív jsem Kate nezahnul.
Всичко, което знаем, е, че си ослепил едно хлапе, и си изневерявал на жена си.
Vše co víme je, že jsi zmlátil kluka co pak oslepl a podváděl jsi ženu.
Знам само, че ако ти е изневерявал, значи е бил идиот.
Jen si říkám, Ilso, vím jen to, že jestli vás Marshall podváděl, byl to idiot.
Не знаеш какво ми е, нито дали е изневерявал.
Nevíš nic o tom, jak sem se cítil, nebo o tom, jestli mě podváděl nebo ne.
Човекът, когото е обичала й е изневерявал, а ние той не се справи със задачата й...
Muž, kterého milovala, ji podváděl a my... Teda on ten úkol zpackal, takže...
Съпругът ви изневерявал ли е преди да научи за този сайт?
A podváděl vás váš manžel předtím, než se o těchto stránkách dozvěděl?
Попитай го дали е изневерявал на жена си.
Zeptej se ho, jestli byl někdy nevěrný své ženě.
Изневерявал ли сте някога на жена си?
Byl jste někdy své ženě nevěrný?
Кажи ми за любовната колиба, в която е изневерявал на жена си.
Řekněte mi něco o tom zablešeném hnízdě lásky, kde podváděl svoji vyvolenou.
Аз не ти повярвах, че Уил не ти е изневерявал.
To já jsem ti nevěřila, když jsi tvrdila, že tě Will nepodvedl - a proto jsi...
Сали, никога преди не съм ти изневерявал.
Sally, nikdy předtím jsem ti nebyl nevěrný.
Не съм изневерявал на жена си.
Nikdy předtím jsem svou ženu nepodvedl...
Тя не знае, че Койн й е изневерявал.
Vůbec netuší, že ji Coyne podváděl.
Ако просто е изневерявал, нямаше да лъжеш.
Tady jsme už byli. Pokud jsi měl aféry, nenamáhal by ses lhát.
Току-що разбрах, че ми е изневерявал.
Právě jsem zjistila, že mě podváděl.
Не, но никога не съм изневерявал на жените си.
Ne, ale nikdy jsem žádnou ze svých žen nepodváděl.
Толкова години на път сред фенки и изкушения, а не ми е изневерявал.
Celý ty roky na cestách, spousta fanynek a pokušení, ale on mě nikdy nepodvedl.
Изневерявал ѝ е, тя е разбрала.
Podváděl ji. Ona na to přišla.
Значи Тим е изневерявал на жена си... с мъж.
Aha, takže Tim podváděl svou ženu s mužem.
Сам ти е изневерявал с по-млада жена.
Sam vás podváděl s mladší ženou.
Сега работим над теорията, че съпругът и е изневерявал.
Nijak zvlášť se netěším, až ji sdělím náš předpoklad, že jí byl manžel nevěrný.
1.0667388439178s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?