Překlad "и него" v Čeština


Jak používat "и него" ve větách:

11 И изпрати друг слуга; а те и него биха, срамно го оскърбиха, и го отпратиха празен.
36 Znovu poslal jiné otroky, bylo jich ještě více než těch prvních, ale učinili jim totéž.
Това е между мен и него.
To je mezi ním a mnou.
Каза, че преследват и него, но е оставил следа.
To mi říkal. Šli po něm taky, ale nechal mi stopu.
Но сега царството ти няма да трае; Господ си потърси човек според сърцето Си, и него определи да бъде княз над людете Му, понеже ти не опази онова, което Господ ти заповяда.
Ale již nyní království tvé neostojí. Vyhledalť jest Hospodin sobě muže vedlé srdce svého, jemuž rozkázal Hospodin, aby byl vůdce nad lidem jeho; nebo jsi nezachoval, cožť přikázal Hospodin.
А тя като видя, че надеждата й изчезна и се изгуби, Взе още едно от лъвчетата си Та направи и него млад лъв.
To viduc lvice, že očekávaná zhynula jí naděje její, vzavši jedno z lvíčat svých, učinila z něho silného lva;
Аз отговарям за него; от моята ръка го искай; ако не ти го доведа и него представя пред тебе, тогава нека съм виновен пред тебе за винаги.
Já slibuji za něj; z ruky mé vyhledávej ho. Jestliže nepřivedu ho k tobě, a nepostavím ho před tebou, vinen budu hříchem tobě po všecky dny.
Храната е за стомаха, и стомахът е за храната; но Бог ще унищожи и него и нея.
Pokrmové břichu náležejí, a břicho pokrmům; Bůh pak i pokrmy i břicho zkazí.
Това засяга само мен и него.
To je mezi mnou a panem Lovem.
И него не съм го чувал.
O něm jsem taky nikdy neslyšel.
Обърнах се и него го нямаше.
Otočil jsem se a on tam nebyl.
Събудих се и него го нямаше.
Probudila jsem se a byl pryč.
Ако я открием, ще открием и него.
Když ji najdeme, najdeme našeho muže.
Старецът вдигна брадвата и гръмнах и него.
Pak staroch zvedl sekyru a já ho zastřelil.
Одъс хукна да бяга и убих и него.
Odus vzal roha, tak jsem po něm taky střelil.
Това е между теб и него.
To je mezi vámi a jím.
Ако не ми го дадеш веднага, ще ти взема и него и компютъра.
Jestli mi hned nedáš telefon, budu ti muset vzít telefon i počítač.
Ето го и него, нашият самотен оцелял.
Zde je, náš jediný co přežil.
Ако мога да убедя теб, мога да убедя и него.
Když jsem přesvědčil tebe, přesvědčím i jeho.
Чудно дали това е включвало и него.
Zajímalo by mě, jestli se to týkalo i jeho.
Случилото се между мен и него няма нищо общо с Дора Ланг.
Jo, ale to, co se mezi náma stalo, nesouviselo s Dorou Langeovou.
И онова гарванче, което беше с теб, и него ли изгуби?
A ta neopeřená vrána, co jsi měl s sebou. Tu jsi taky ztratil?
И аз не мога да изгубя и него.
A já nemůžu ztratit nikoho dalšího.
Ако има плюшено мече и него остави на мира.
A jestli má zasraného medvídka, tak toho zasraného medvídka necháš na pokoji taky.
Когато стигна до мястото ще пусна и него.
Jakmile se dostanu, kam chci, propustím poslední rukojmí.
Чичо ви не иска да гледа снимки с мен и него по цял ден.
Každopádně váš strejda se nechce dívat na mé a jeho fotky celý den, že jo?
За да изнасилиш и него ли, чудовище!
Abys ho mohl taky znásilnit? Jseš monstrum.
Разправяше, че Станис е избран от бога, накара и него да повярва.
Říkala jsi každému, že Stannis je vyvolený. Přesvědčila jsi ho o tom. Všechny zmanipulovala.
И него построих с тези две ръце.
Postavil jsem ho svýma holýma rukama.
А това, което правеше, бе зло пред Господа; затова и него уби.
I nelíbilo se Hospodinu to, co dělal Onan; protož ho také zabil.
После излезе брат му, който имаше червения конец на ръката си, и него наименуваха Зара.
A potom vyšel bratr jeho, kterýž měl na ruce nitku červenou. I nazváno jest jméno jeho Zára.
и върху тях ще разпрострат червен плат, и него ще покрият с покрив от язовски кожи, и ще проврат върлините й.
A prostrou na to roucho z červce dvakrát barveného, a přikryjí to přistřením z koží jezevčích, a provlekou sochory jeho.
А върху златния олтар ще разпрострат син плат, и него ще покрият с покрив от язовски кожи, и ще проврат върлините му.
Na oltář pak zlatý prostrou roucho z postavce modrého, a přikryjí jej přikrytím z koží jezevčích, a provlekou sochory.
Но между вас и него да има около две хиляди лакътя разстояние по мярка; да се не приближите при него, за да знаете пътя, по който трябва да вървите; защото до сега не сте минавали през тоя път.
(A však místo mezi vámi a mezi ní bude okolo dvou tisíc loket míry obecné, nepřibližujte se k ní), abyste viděli cestu, kterouž byste jíti měli; nebo nešli jste tou cestou prvé.
Тогава цар Асуир каза на царица Естир и на юдеите Мардохей: Ето, дадох на Естир дома на Амана; и него обесих на бесилката, защото простря ръката си против юдеите.
I řekl král Asverus Ester královně a Mardocheovi Židu: Ej, dům Amanův dal jsem Esteře, jeho pak oběsili na šibenici, proto že vztáhnouti chtěl ruku svou na Židy.
И всичките народи ще слугуват нему, на сина му, и на внука му, докле дойде времето и на неговата земя; и тогава много народи и велики царе ще поробят и него.
Protož budouť sloužiti jemu všickni ti národové, i synu jeho, i synu syna jeho, dokudž by nepřišel čas země jeho i jeho samého, když v službu podrobí jej sobě národové znamenití a králově velicí.
Но аз оголих Исава, Открих скришните му места, И той не ще може да се скрие; Разграби се челядта му, братята му и съседите му, И него го няма.
Ale já obnažím Ezau, zodkrývám skrýše jeho, tak že se nebude moci ukryti. Pohubenoť bude símě jeho i bratří jeho i sousedé jeho, tak že nebude naprosto, kdo by řekl:
и дойде този, който е поканил и тебе и него, и ти рече: Отстъпи това място на този човек; и тогава ще почнеш със срам да заемаш последното място.
Ale když bys byl pozván, jda, posaď se na posledním místě. A kdyby přišel ten, kterýž tebe pozval, aby řekl tobě: Příteli, posedni výše, tedy budeš míti chválu před spolustolícími.
И изпрати друг слуга; а те и него биха, срамно го оскърбиха, и го отпратиха празен.
A on poslal druhého služebníka. Oni pak i toho zmrskavše a zohavivše, pustili prázdného.
Изпрати и трети; но те и него нараниха и изхвърлиха.
I poslal třetího. Ale oni i toho zranivše, vystrčili ven.
И него като отмахна, издигна им за цар Давида, за когото свидетелствува, казвайки, "Намерих Давида, Йесеевия син, човек според сърцето ми, който ще изпълни всичката ми воля".
A když toho zavrhl, vzbudil jim Davida krále, kterémužto svědectví dávaje, řekl: Nalezl jsem Davida, syna Jesse, muže podle srdce svého, kterýž bude činiti všecku vůli mou.
1.3778569698334s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?