Překlad "е хладно" v Čeština


Jak používat "е хладно" ve větách:

Малко е хладно за южната приемна.
Na jižní salónek je tu trochu zima.
Поне на тях долу им е хладно.
Dole jsou v pohodě. My se tu upečem.
Ако ви е хладно, ще затворим прозореца.
Kdyby vám bylo chladno, můžeme zavřít okno.
Тук е топло, не е хладно като в плевнята.
Je tu horku. Ne tak chladno jako ve stodole.
Тук е хладно през лятото и топло през зимата.
V létě chladný, v zimě naopak teplý.
Когато лятото е хладно е кротък.
Měl jít na školu ale nevyšlo to.
Там е хладно и мъждиво и се носиш като облак.
Je tam chladno a šero a vznáším se jako mráček.
Вътре е хладно, дори през деня.
Uvnitř je příjemně chladno i během dne.
Но ако е хладно, на никой не му пука.
Ale +5? Když je +5, každej na to sere.
Донесох ти топло камуфлажно облекло. Там е хладно.
Vzal jsem nějaké maskáče a oteplovačky, protože tam bude zima.
Храната няма да се развали докато е хладно.
Jídlo nezačne plesnivět, pokud nám bude počasí přát.
"Задникът ти гори!" "Тук е хладно!"
Zadek ti skoro hoří. - Ale je sucho."
Както ако е уплашен или му е хладно?
To znamená, že... - Když máš strach nebo je ti zima...
Г-н Уинстън е обичал да му е хладно на краката.
Winston musel mít u svého stolu rád chládek.
Знаеш ли, всъщност малко ми е хладно.
Víte co, začíná mi být trochu zima.
Светло зелено е, защото вече е хладно.
Šíleně zelené, protože tu skoro pořád chčije.
Знаеш, че обичам да ми е хладно.
No, víš že ráda zůstávám v chládku.
Навън е хладно, но повечето хора свалят якетата си, освен ако не крият оръжие.
Venku je trochu chladno, ale většina lidí si sundá bundu, když se uvnitř zahřejí.
Сега може да е хладно, но ти казвам, че няма да е така за дълго.
Možná je tu teď chladněji, ale určitě to tak nezůstane.
Това е хладно, Хелън, дори за теб.
To je chladné, Helen, dokonce i na tebe.
Малко ми е хладно между краката!
Je trochu... Je trochu zima v dolních oblastech. - Taťko!
Да, изглежда постоянно включен, въпреки че навън е хладно.
Ano, zdá se mi, že běží naplno, i když je venku docela chladno.
Малко е хладно, но съм добре.
Je trochu chladno, ale jsem v pořádku.
В Кони Айлънд сега е хладно.
Na Coney Islandu je teď už trochu zima.
Не са необичайни през лятото заради климатиците, но напоследък е хладно...
Během léta nejsou neobvyklá, když lidé zapínají klimatizaci. Ale v poslední době moc teplo nebylo.
Боже, толкова е хладно тук, че ще ни трябват анцузи.
Ježíš, jestli se tu ještě ochladí, budem potřebovat kožich.
Е, а на мен ми е хладно, затова съм с дрехи.
No, mně byla trochu zima. To je celý.
Най-доброто място за съхранение е това, което е хладно и сухо, далеч от директна слънчева светлина и прекалена горещина или студ.
Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu, mimo dosah přímého slunečního záření a nadměrného tepla či chladu.
1.2400319576263s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?