Може би при мисълта, че отново е допуснал някой да умре, не е съумял да приеме резултата от своята слабост и е избягал.
Nebo si můžete myslet, že poté, co opět dopustil, aby někdo zemřel, se nemohl smířit se svou slabostí... a utekl.
Казват, че е избягал от ГДР.
Říká se o něm, že uprchl z východního Německa.
От кой ли резерват е избягал?
Ze který rezervace toho blázna nechali utýct?
Знаем, че е избягал в Кент близо до Ламанша.
Víme, že utekl v Kentu, nedaleko Kanálu.
Д-р Кокто крио-затворник е избягал от затвора.
Pane doktore Cocteau, jednomu zmraženému vězňovi se podařilo uniknout z věznice.
Щом не сме намерили тялото му, значи е избягал.
Ztratil se. Jestli ho nenajdete mrtvýho, tak utekl.
Няма следи, че е избягал, но уведомих полицията и социалните.
Stopy po útěku nejsou. Oznámil jsem to policii, sociální správě.
След две седмици, ще обявим, че е избягал.
Za dva týdny nahlásíme, že utekl.
Само, че е избягал от Азкабан.
Jen to, že utekl z Azkabanu.
И точно затова той е избягал от Азкабан.
A to je ten důvod, proč utekl z Azkabanu.
Не знам, сигурно е избягал преди да дойда.
Nevím. Utekl dřív, než jsem přišla.
Уверявам ви, че нито един фантом не ни е избягал.
Ujišťuji vás, dámy a pánové že nám žádný duch neunikne.
Очевидно партньорът ти е избягал заедно с част от паметта ти.
No, tvůj parťák vzal evidentně roha a vzal s sebou i pořádný kus tvý paměti.
Никой не е избягал от тук досега, още по-малко с една седмица планиране, така че им кажи - ще го измъкна от тук или ще умра докато се опитвам.
Nic víc. Ještě odsud nikdo neutekl, natožpak s týdnem na přípravu. Takže řekni těm lidem, že toho chlapa odsud dostanu, nebo při tom umřu.
Грешиш, вече е избягал и ще взриви безценната ти подслушвателна станция.
Mýlíte se. Teď už je pryč a vyhodí tu vaši drahou vesmírnou stanici do vzduchu.
Искаме да попитаме г-н Старк как точно е избягал.
Potřebujeme od pana Starka podrobnosti ohledně jeho útěku.
Значи е избягал, защото се е уплашил от това в кутията?
Utekl, protože se bál toho, co je v tom balíku?
Това е номер, корабът е избягал.
Je to jasný trik. Vzali roha.
Добре, че го открих, преди някой да е избягал.
Je to dobře, že jsem to našel, kdyby chtěl někdo utéct.
Чейни е избягал и ще помогна на властите да го издирят.
Tom Chaney pláchl do divočiny. Zúčastním se jeho pronásledování.
Ако не е в плитък гроб някъде оттук до Форт Смит, значи е избягал.
Jestli už někde nehnije v mělkým hrobě, tak je v prachu.
Ако се разбере, че е избягал, това ще ни съсипе.
Zaplatím cokoliv, nemůžeme si dovolit publicitu o útěku medvěda!
Защо просто не го остави на някое КПП все едно е избягал?
Proč ho rovnou neodvézt na kontrolní stanoviště, aby to vypadalo, že utekl?
Кой е този, който е избягал?
Co je to za chlapa, kterého si nechal utéct?
Ако е било случайно, ако не си виновна и той е избягал, защо ти избяга и търсихме дебелия ти задник 12 часа?
Pokud to byla náhoda, Sharice. Pokud to nebyla tvoje chyba a on prostě utekl, takže proč jsi zdrhla a my tak museli 12 hodin hledat tvou tlustou prdel?
Или Спартак пак е избягал, както е сторил на пазара?
Nebo jim Spartacus stále uniká tak, jak jsem slyšel, to udělal na tržišti?
През годините Рей е избягал от 14 такива институции.
Během minulých let se Ray dostal ze 14 zařízení.
Може да кара кризата на средната възраст и да е избягал на Бора Бора с някоя стюардеса и да го е срам да се обади и да каже, че е жив и здрав.
Možná má jen krizi středního věku, je s nějakou letuškou na Bora Bora a stydí se zavolat domů a říct, že je v pořádku.
Смели думи идващи от човек чийто най доверен роб е избягал за да се присъедини към бунтовниците.
Vznešená slova od někoho, jehož nejváženější otrokyně údajně utekla a připojila se ke králi rebelů.
Убил е похитителя си и е избягал.
Zatím můžeme jen říct, že zabil svého únosce a utekl.
Ракета е избягал от 22 затвора.
Tady můj kámoš Rocket vzal dráhu z 22 vězení.
Смята се, че или мафията са го убили, или е избягал от закона.
Mysleli si, že ho zabil buď někdo z D'Angelovy rodiny nebo že utekl, aby se vyhnul obvinění.
Ако Оливър е умен, е избягал на острова си, за да се скрие, но може да дойде за вашите погребения.
Jestli je chytrý, utekl se schovat na ten jeho ostrov. Ale možná přijde na vaše pohřby.
Дядо ви, Ерик, не е избягал от нацистите.
Eriku, váš dědeček před nacisty neprchal.
Не може да е избягал далеч.
Nemohl se dostat daleko, i kdyby stopoval.
Очакваш да повярвам, че ти е избягал без крила и без сили?
Ano. A čekáš, že ti uvěříme, že co, prostě ti upláchl bez síly, bez křídel?
Ако Уил е там, значи е избягал.
Jestli je tam Will, znamená to, že utekl.
Още преди новините да са го отразили, той пак е избягал.
Ještě předtím, než je to vůbec ve zprávách, že zas utekl z cvokárny.
Това чувство за отговорност към живота на другите хора, когато е бил едва на 17 - същото така, чувството за вина, че е оцелял, че е избягал от лагера, когато приятелите му не са - остава с него през целият му живот.
Tento pocit odpovědnosti za životy druhých, přestože mu bylo pouhých 17 let, a také určitý pocit viny, že on přežil, že mohl odejít z tábora, zatímco kamarádi museli zůstat, ten pocit si uchoval po celý svůj život.
Никой никога не е отказал, и за щастие никой никога не е избягал с нашата камера.
Nikdo nikdy neodmítl. A naštěstí ještě nikdo nikdy s vaším fotoaparátem neutekl.
Да не предадеш на господаря му слуга, който е избягал при тебе от господаря си.
Nevydáš služebníka pánu jeho, kterýž k tobě utekl od pána svého.
1.2844481468201s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?