Фактите са, че има Господ, има дявол и чудовищата съществуват.
Pravdou je, vážení, že Bůh existuje a taktéž ďábel, a další příšery.
9 И свален биде големият змей, оная старовременна змия която се нарича дявол и сатана, който мами цялата вселена; свален биде на земята, свалени бидоха и ангелите му заедно с него.
Drak i jeho andělé bojovali, 8 ale neobstáli, a už pro ně nebylo místo v nebi. 9 A byl svržen veliký drak, ten dávný had, nazývaný Ďábel a Satan, který svádí celý obydlený svět.
Не се смейте, дявол да ви вземе!
Nesmějte se tomu, vyvrhelové! Nesmějte se.
Какво е това, дявол го взел?
Nechte mě. Co to zatraceně je?
Пусни ме, дявол да го вземе!
Uklidni se. Nech mě jít, kruci.
Яздел огромен черен кон на име Дявол.
Jezdil na velkém černém oři, který se jmenoval Odvážlivec.
Не знам дали е дявол или демон или просто нещо гладно от тъмните дълбини.
Nevím, jestli je to demon nebo dabel nebo jenom hladova vec z nejakého temného místa v case.
С металната си ръка и нокти, скърцащи... самия дявол!
Ta soukolí a gyroskopy drnčí a řinčí jako ďábel sám.
"Покрил коварството си с думи, изчоплени от божиите книги, пред хората минавам за светец, а действам като дявол".
Tak obléknu své holé lotrovství do útržků vyrvaných z Písma svatého, a když nejvíc se chovám jak ďábel, vypadám dočista jak světec.
Ти си хитър дявол, но няма да ме подхлъзнеш.
Dobře, jste slušný ďábel, ale na tohle vám neskočím, promiňte.
Този дявол Ранчо все още си играе с мозъка ти?
Ten ničema Rancho si pohrál s tvým mozkem?
Това е битка срещу самия дявол!
Mýlíte se, diákone. Je to zápas se samotným ďáblem.
Няма Дявол и не си обсебена?
Pak není žádného ďábla a ty nejsi posedlá?
А кой е този красив дявол до теб?
A kdo je ten pěkný ďábel vedle tebe?
Не можеш да видиш тунел от светлина и червен дявол.
Nevidíš žádné světlo na konci tunelu, ani rudé vidle.
Ако голям, червен дявол с големи зъби и нокти дойде при теб и иска да те изяде, светни лампата и кажи...
"Když k tobě přijde velký rudý ďábel se zubisky a drápy "a chce se do tebe zakousnout, zlehči to a řekni..."
Играеш си на Адвокат на дявола, а клиентът ти е самия дявол.
Problém s tím, že si hrajeme na ďáblova advokáta, je má drahá v tom, že váš klient je ďábel osobně.
Вяра в страната си, която наричат дявол.
Ztratil víru v zemi, o které říkají, že je ďábelská.
Не щеш ли, усетих погледа на свирепия му дявол.
Najednou... ty ďáblovy oči. Cejtil jsem je.
Ще наема и самия дявол, ако може да върне дъщеря ми.
Klidně bych si najal i samotného ďábla, kybyby mi to mělo přívést mou holčičku zpět.
Дявол го взел, Франк, имаш две ръчки и два педала!
Potíže. Marvine! Jsou to dva pedály a dvě páky.
Аз съм най-дръзкия дявол, който си срещала, скъпа.
Jsem ten nejodvážnější ďábel, kterého si kdy poznala, zlato?
Но като се замисля, може пък да няма дявол.
A pak si pomyslím, že tu možná žádný ďábel není.
Провиняваш се, кръшкаш, за кой дявол да идвам?
Vazba, záškoláctví, neměl jsem tě za co odměnit, - nebylo za co!
Чародей, Нечестивец, Принц на мрака, Дявол от Ямата.
Čaroděj, klamač, princ temnoty, ďábel propasti?
Какво става, дявол да го вземе?
Hej! Hele! Co se to sakra děje?
Като дух я е обладал през нощта и е отдал тялото и душата й на самия дявол.
V duchovní podobě ji v noci vzal a dal její tělo a duši samotnému ďáblu
Дявол да те вземе, Дугъл Макензи.
K čertu s tebou, Dougale MacKenzie.
Да. И то смеещ да гледа туй, що и дявол би изплашило!
Jsem chlap, když snesu pohled na to, co by vyděsilo ďábla.
А сега, когато той е дявол знае къде, дълбоко съжалявам за уговорката ни.
A vzhledem k tomu, že je teď bůhví kde, začínám naší dohody trochu litovat.
Той не е човек, но и дявол не е.
Není to člověk, ale ani ďábel.
Дори и този Инуе да е истински дявол, Ферейра би му се опълчил.
I kdyby byl Inoue ďábel, jak všichni tvrdí, Ferreira by se mu postavil.
Не може да бъде и дявол, и антихрист.
Nemůže být ďábel a Antikrist zároveň.
Тасманийският дявол ни показва не само, че рака може да бъде заразно заболяване, но той също може да застраши цели видове от изчезване.
Tasmánský čert nám ukázal, že rakovina může být nejen nakažlivá, ale také může způsobit vymření celého živočišného druhu.
И помня ужаса виждайки този малък женски дявол с тези огромни язвени тумори с неприятна миризма вътре в устата които всъщност са напукали цялата и долна челюст.
A dodnes si pamatuji tu hrůzu, když jsem viděla malou samici čerta s obrovským, vředovitým, páchnoucím nádorem uvnitř její tlamy, od kterého měla rozpraskanou celou dolní čelist.
Исус им отговори: Не Аз ли избрах вас дванадесет, и един от вас е дявол?
I vyšla řeč ta mezi bratří, že by učedlník ten neměl umříti. A neřekl byl jemu Ježíš, že by neměl umříti, ale řekl: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom?
И свален биде големият змей, оная старовременна змия която се нарича дявол и сатана, който мами цялата вселена; свален биде на земята, свалени бидоха и ангелите му заедно с него.
I rozhněvali se národové, a přišel hněv tvůj, a čas mrtvých, aby souzeni byli, a aby dána byla odplata služebníkům tvým prorokům, i jiným svatým i všechněm, jenž se bojí jména tvého, malým i velikým, a aby zkaženi byli ti, kteříž nakažují zemi.
1.936313867569s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?