Běda těm, jenž přebývají na zemi a na moři; nebo ďábel sstoupil k vám, maje hněv veliký, věda, že krátký čas má.
Но горко на земята и морето, защото дяволът слезе при вас много разярен, понеже знае, че му остава малко време.
13 Když Ďábel dokončil všechno pokušení, odstoupil od něho až do příhodné doby.
И като свърши всички изкушения, дяволът отстъпи от Него до някое време.
Běda těm, kteříž přebývají na zemi a na moři; nebo ďábel sstoupil k vám, maje hněv veliký, věda, že krátký čas má.
Горко вам, които населявате земята и морето, защото дяволът е слязъл при вас с голям гняв, като знае, че му остава малко време.
Kdož činí hřích, z ďábla jest; nebo ďábel hned od počátku hřeší.
8 Който върши грях, от дявола е; защото дяволът отначало съгрешава.
9 A byl svržen veliký drak, ten dávný had, nazývaný Ďábel a Satan, který svádí celý obydlený svět; byl svržen na zem a jeho andělé byli svrženi s ním.
И беше хвърлен големият змей, старовременната змия, наричан дявол и Сатана, който мами целия свят; хвърлен беше на земята и ангелите му бяха хвърлени заедно с него.
A aj, duch jej napadá, a on ihned křičí, a sliní se, a ďábel lomcuje jím slinícím se, a nesnadně odchází od něho, sápaje jím.
39. прехваща го дух, и той изведнъж закрещява, и го сгърча тъй, че се запеня; и, мъчейки го, едвам го напуща;
I řekl jemu ďábel: Jestliže jsi Syn Boží, rci kamenu tomuto, ať jest chléb.
И дяволът Му рече: Ако си Божий Син, заповядай на тоя камък да стане хляб.
Největší trik, který ďábel předvedl, bylo přesvědčit svět, že neexistuje.
Най-великия фокус, който дяволът някога е правил, е да убеди света, че не съществува.
Tak obléknu své holé lotrovství do útržků vyrvaných z Písma svatého, a když nejvíc se chovám jak ďábel, vypadám dočista jak světec.
"Покрил коварството си с думи, изчоплени от божиите книги, пред хората минавам за светец, а действам като дявол".
Ďábel na stěně ukazuje, kde je potřeba vyvrtat díry.
Дяволът очертава дупките където трябва да пробием дупките.
Byl jsem vychováván k víře, že ďábel má šílenou moc, ale nemyslím, že jeho promítání tu zeď zboří.
Учен съм да вярвам, че дяволът има някаква сила, но не мисля, че изрисуването му на тази стена ще я събори.
Ty sám jsi ďábel a ten pes je pekelná stvůra.
Ти си дяволът, а това куче е звяр от ада.
A já jsem ďábel, který v něm přebývá.
А аз съм демона, който живее в него.
Ďábel má tvou ženu, a ty ho budeš muset zabít, pokud ji chceš někdy dostat zpátky.
Дяволът държи жена ти и ще трябва да го убиеш, ако искаш да си я върнеш някога.
Budu se bít proti své prohnilé vlasti se vztekem, který nezná ani ďábel.
Против покварения Рим аз ще се бия с яростта на всички подземни демони.
Pokud toho budeme muset nechat, pak ďábel vyhraje.
Aко ниe отстъпим, то дявола щe побeди.
A pak si pomyslím, že tu možná žádný ďábel není.
Но като се замисля, може пък да няма дявол.
Až na to, že Ďábel je svádí, aby spáchali nějaký strašný hřích a jakmile to udělají, už to nebudou lidé.
С изключение Дявола изкушава всеки един от тях да извърши някакъв грях и когато го направят, те вече не са хора.
Není to člověk, ale ani ďábel.
Той не е човек, но и дявол не е.
A řekl jemu ďábel: Toběť dám tuto všecku moc i slávu těchto království, nebo mně dána jest, a komuž bych koli chtěl, dám ji.
На тебе ще дам всичката власт и слава на тия царства, (защото на мене е предадена, и аз я давам комуто ща),
A ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků.
И Седещият на престола рече: Ето, подновявам всичко. И каза: Напиши, защото тия думи са верни и истинни.
Střízliví buďte, bděte; nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral.
Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, като рикаещ лъв обикаля, търсейки кого да погълне.
Tedy pojal jej ďábel do svatého města a postavil ho na vrchu chrámu.
5. Тогава дяволът Го завежда в светия град и Го поставя на храмовата стряха,
12 ‘Podél cesty’ jsou ti, kteří uslyšeli, a pak přichází Ďábel a bere Slovo z jejich srdce, aby neuvěřili a nebyli zachráněni.
15 А ония край пътя, гдето се сее словото, са тия, които като чуват, Сатана веднага дохожда и грабва посеяното в тях слово.
3 Ďábel mu řekl: „Jsi-li Syn Boží, řekni tomuto kameni, ať se stane chlebem.“
И тъй изкусителят дойде и Му рече: Ако си Божий Син кажи на тия камъни да станат хлябове.
Vy, dítka, se modlete a bojujte proti pokušení a všem zlým plánům, které vám prostřednictvím modernizmu ďábel nabízí.
Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало, всичко зло, което се е насъбрало във вашето сърце.
8 Pak ho Ďábel vzal na velmi vysokou horu a ukázal mu všechna království světa a jejich slávu.
8. Пак Го завежда дяволът на твърде висока планина и Му показва всички царства на света и тяхната слава,
A tak Lucifer sestoupí do pekel a stane se z něj Satan, stane se z něj Ďábel, a tím se ve vesmíru zrodí síla zla.
И така Луцифер слиза в ада и става Сатаната, става дявола и мощта на злото във вселената започва.
Věděla, že má v tu chvíli udělat jednu jedinou věc, a to bylo, dle jejích slov, "běžet jako ďábel."
Знаела, че в този момент трябва да направи само едно нещо и по нейните думи това било: "да бяга с всичка сила".
Opět pojal ho ďábel na horu vysokou velmi, a ukázal mu všecka království světa i slávu jejich, a řekl jemu:
Пак Го завежда дяволът на една много висока планина, показва Му всичките царства на света и тяхната слава и казва Му:
Tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.
Тогава дяволът Го остави; и, ето, ангели дойдоха и Му прислужваха.
A nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé.
неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели.
A kteréž padlo podle cesty, jsou ti, kteříž slyší, a potom přichází ďábel, a vynímá slovo z srdce jejich, aby nevěříce, spaseni nebyli.
А посяното край пътя са тия, които са слушали; тогава дохожда дяволът и отнема словото от сърцата им, да не би да повярват и се спасят.
Tedy ďábel vstoupil do Jidáše, kterýž sloul Iškariotský, jednoho z počtu dvanácti.
И главните свещеници и книжниците обмисляха как да Го умъртвят; защото се бояха от людете.
Odpověděl jim Ježíš: Však jsem já vás dvanácte vyvolil, a jeden z vás ďábel jest.
А Исус обичаше Марта, и сестра й, и Лазара.
A když večeřeli, (a ďábel již byl vnukl v srdce Jidáše Šimona Iškariotského, aby jej zradil,)
Затова Симон Петър му кимва и му казва: Кажи ни за кого говори.
I svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou.
И звярът, който видях приличаше на леопард, и краката му бяха като крака на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, престола си и голяма власт.
0.69266200065613s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?