Дойдохте в този съд, излъгвайки, че сте родители на момчето, след като нямате права над него!
Oba dva jste k tomuto soudu přišli s nekalými úmysly. Obelhali jste tento soud, že jste jeho rodiče... i když k němu nemáte žádný právní vztah!
Дойдохте в свят без омраза, без страх, без противоречия, без войни, болести или престъпност, без нито една от древните злини.
Přišli jste do světa bez nenávisti, beze strachu, beze sporů. Bez válek, bez nemocí, bez zločinu. Bez zla dávných časů.
Скъпи зрители, позволете да ви благодаря, че дойдохте в Кралството.
Drazí diváci, dovolte mi, abych vám poděkoval, že jste s námi přišli do Království.
Жалко, че не дойдохте в Брайтън.
Škoda, že jsme do Brightonu nejely všechny.
Моля, кажете ми защо защо дойдохте в дожото ми.
Prosím, řekněte mi, proč jste přišla do dojo.
Беше странно, че не дойдохте в болницата да ме видите как съм.
Ani že jste za mnou nepřijeli, když vám řekli, že mě zmlátili.
Вие дойдохте в моя дом, по средата на прием, с оръжие... и ме плашите с това фалшиво, неподписано обвинение... уж написано от Лео Педрански... който сте убили завчера, както разбрах.
Navíc se klidně vetřete do mého domu uprostřed večírku... se zbraní v ruce a se smyšleným, nepodepsaným obviněním Které údajně napsal Leo Pedranski... Jelikož jste ho ovšem zabil vy, pokud se nepletu
Благодаря ви, че дойдохте в този прекрасен ден, за да разсеем слуховете.
Děkuju vám moc, že jste v tenhle nádherný den tady s námi a pomáháte nám zastavit fámy, které se o nás šíří.
Благодаря ви, че дойдохте в тази обещаваща вечер.
Ještě jednou děkujeme, že jste dnes večer přišli.
Дами и господа, благодаря ви, че дойдохте в този късен час.
Dámy a pánové, cením si toho, že jste přišli v tak pozdní hodinu.
Благодаря ви, че дойдохте в събота.
Dobrá, lidi. Děkuju, že jste sem v sobotu přišli.
Но вие дойдохте в земите ни преди 500 години и така и не си тръгнахте.
Ale vy jste přišli do naší země před 500 lety a nikdy jste neodešli.
И все пак дойдохте в Мексико?
A přes to jste přijel do Mexika?
Дойдохте в кабинета ми преди месец и казахте, че синът ви има нужда от терапия.
Přišla jste ke mně asi před měsícem, a říkala jste, že váš syn potřebuje pomoc-- terapii.
Благодаря ви, че дойдохте в този късен час.
Díky, že jste se tu v tuto pozdní hodinu sešli.
Г-н Рийз, кога всъщност дойдохте в Маркеса?
Pane Reese, co přesně vás přivedlo sem do Marquesi?
От момента, в който дойдохте в погребалното бюро, всичко върви по план, както вие си искате.
Od chvíle, co jste přišel do pohřebního ústavu, tak se myslím nestalo nic, co byste sám nechtěl. Jen nevím, k čemu to spěje.
Благодаря ви, че дойдохте в нашето Бинго, където всеки е победител.
Děkujeme, že jste navštívil Tenderville Bingo, kde je každý vítězem.
Благодарни сме, че дойдохте в този необичайно студен ден за сезона при нас.
Chtěli bychom vám poděkovat, že jste přišli v takovou studenou richmondskou noc.
Когaто дойдохте в Aмерикa, тръгнaхте по рaзлични пътищa.
Když jste přijel do USA. vydali jste se každý vlastní cestou.
Дойдохте в на края на събитието и бяхте временно заразена.
Vy jste přišla, když to tu finišovalo a dočasně byla sama infikována.
Има доста от тях, от както дойдохте в града... заедно с приятеля ви Нолан Рос.
Od doby, co jste vy a váš kámoš Nolan Ross přišli do města, se toho hodně děje.
Благодаря ви, г-н Бекеле, че дойдохте в Швеция.
Děkuji, že jste přijel do Švédska, pane Bekele.
Кажете, Чейнджис, защо дойдохте в Америка?
Řekněte mi, Changezi, proč jste přišel do Ameriky?
Братя, благодаря, че дойдохте в този час.
Bratři, díky, že jste přišli v tuto hodinu.
Благодаря на всички, че дойдохте в църквата, особено на преподобния Даниълс и прекрасната му съпруга Лети-Мей, които ви призоваха тук.
Chci vám všem poděkovat, že jste přišli přes celé město a přidali se k nám. A zvláště chci poděkovat reverendu Danielsovi a jeho milované ženě Lettie Mae za to, že vás všechny přivedli s sebou.
Повечето от акционерите отдавна са с нас, виждам и няколко нови имена, но искам да ви благодаря, че дойдохте в тази красива страна, а и за бедняците в Шаба Тал-Банар.
Mnoho vás, akcionářů, je s námi už léta a vidím tu i pár nových jmen, ale chci vám všem poděkovat, že jste cestovali tak daleko, do téhle krásné země, a že slumujete v Shaba Tal-Banar.
Не е ли вярно, че докато бяхте сгодена, дойдохте в Ню Йорк и преспахте с Харви Спектър в опит, да го накарате да ви каже, че ви обича и той ви отказа?
Je pravda, že když jste byla zasnoubená, jela jste do New Yorku a vyspala se s Harvey Specterem s úmyslem dostat z něho to, že vás miluje a on řekl ne?
Защо дойдохте в Кралски чертог, принце?
Proč jsi přijel do Králova přístaviště, princi Oberyne?
Благодаря, че дойдохте в този късен час!
že jste sem přišli takhle pozdě v noci!
Благодаря ви, че дойдохте в покоите ми снощи, ваше величество.
Je mi ctí, že mě Jeho Veličenstvo chtělo včera vidět.
Дойдохте в Камелот, за да ме опазите от мрака... и се провалихте.
Šli jste do Kamelotu, aby jste ze mě dostali temnotu. A zklamali jste.
Не сте хората, които бяхте, когато дойдохте в Куантико.
Už nejste stejnými lidmi, jako když jste přišli do Quantica.
Защо дойдохте в Зимен хребет, лорд Ъмбър?
Proč jsi přijel na Zimohrad, lorde Umbere?
Благодаря ви, че дойдохте в шоуто ни.
Prosím, posaďte se. Děkuji, že jste dorazila na dnešní show.
Защо с Жон Жонз дойдохте в Мидвейл?
Proč jste za mnou s J´onnem J'onzzem skutečně přišli?
Защо дойдохте в малко градче като Джоди, след като има много места за учители в Далас?
Proč chcete do městečka jako Jodie, když v Dallasu je tolik volných míst?
Д-р Радклиф, благодаря ви, че дойдохте в този ужасен ден.
Dr. Radcliffe, děkujeme že jste přišel i v tak příšerný den.
Дойдохте в офиса ми, обяснихте естеството на работната ви група, говорихме за сина ви и това беше.
Přišel jsem do mé kanceláře, vysvětlit jste povahu vašeho poslání, mluvili jsme o vašem synovi a to bylo vše.
КА: Добре, Сендил - много благодаря, че дойдохте в TED.
CA: Dobře. Sendhile, mockrát děkuji, že jsi přišel na TED.
И вие преминахте Иордан та дойдохте в Ерихон; и воюваха против вас ерихонските мъже; амонците, ферезейците, ханаанците, хетейците, гергесейците, евейците и евусейците; и Аз ги предадох в ръцете ви.
A když jste přešli Jordán, přišli jste k Jerichu; i bojovali proti vám muži Jericha, Amorejští, a Ferezejští, a Kananejští, a Hetejští, a Gergezejští, a Hevejští, a Jebuzejští, a dal jsem je v ruku vaši.
0.94398498535156s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?