Дори в Дариен, където е моята и на Джейн къщата има джентълменски споразумения...
Dokonce i v Darienu, kde má dům Jane i já, existuje džentlmenská dohoda. Džentlmenská?
Но се питам имаш ли здрав стомах за джентълменски стил.
Ale zajímalo by mě, jestli máš žaludek na gentlemanskou hru.
И работите така се скофтиха, че човек, който обича... нали знаете, да си попушва тревичка... или да се понапива, да крещи като петел... да предизвика сина на майора на джентълменски дуел... бе вече забравен, за Бога.
Došlo to tak daleko, že lidi jak víte... kouřili trávu... nebo chlastali, kokrhali jako kohout... možná, že výzva starostova syna k džentlmentskému souboji... byla neomalená, proti Bohu.
Не викайте, това е джентълменски спорт.
Žádné hádky, je to gentlemanský sport.
Аз не съм член на твоя джентълменски клуб, не играя по ничии правила.
Nejsem členem klubu gentlemanu a nemusím hrát dle pravidel.
Много си секси, но искам тази вечер да се държа джентълменски.
Lásko moje, víš, že si velmi sexy... ale chci si tě vážit.
Ако не можем да разрешим спора джентълменски, тогава никой няма да получи номера.
Pokud to nemůžeme vyřešit jako gentlemani tak to číslo nebude mít nikdo.
Представял съм си това много пъти и мога да кажа, че никога... никога не съм се държал така джентълменски.
Tohle jsem si představoval pořád dokola a nikdy jsem... Nikdy jsem se nechoval tak slušně.
Държа се много джентълменски в цялата суматоха. Оценявам го.
Zachoval jste se jako skutečný gentleman, v tomto hrozném zmatku.
Така че отиваме там по един не джентълменски начин и... тук присъстващите са изключени, разбира се, и ще млатим наред всичко което носи рокля.
Takže tam vlítneme trochu negalantním stylem a... kromě přítomný společnosti, samozřejmě, rozmašírujeme každou živou sračku v hadrech.
Ами, Албърт е член на всички джентълменски клубове в Лондон - с различни имена.
Protože Albert je členem všech pánských klubů v Londýně, samozřejmě vždycky pod jiným jménem.
Това не ви е джентълменски клуб.
Tohle není žádný gentlemanský klub, slečno Dunhamová.
Добре, тогава можем да продължим разговора по джентълменски.
Tak dobře. Fajn. Takže teď můžeme pokračovat jako gentlemani.
Не и с тези джентълменски глупости.
Strč si ti gentlemanský řeči někam. Tak pojď.
Кипна ми отвътре, но джентълменски се извиних, отидох в тоалетната и халосах огледалото, защото не съм готов да ставам баща!
Uvnitř jsem vyšiloval. Džentlmensky jsem se omluvil od stolu, šel na toalety a na tom zrcadle si ulevil, protože nejsem připravený na to být otcem. Páni.
Първото съвещание на новият по-мек, по-тих, джентълменски режим.
První nová, jemnější, tišší a mírnější pracovní porada.
Уж си южнячка, а не харесваш джентълменски клубове?
Jižanská dívka jako ty má problém s pánskými kluby?
И на това му викаш джентълменски бас?
Poražený musí mít koule na vnější straně svých kalhot. - To má být džentlemanská sázka?
Нали занеш нашите ме претискат, "да се върна към тези джентълменски" глупости.
Moji rodiče do mě cpali agendu typu "návrat do laskavějších, urozenějších tradic."
Един от най-великите интелекти на нашето време се е съгласил да се ангажират с мен в джентълменски битка на умовете.
Jeden z největších mozků všech dob souhlasil, že se se mnou přidá ke kavalírské bitvě důvtipu.
Но се държа по начин, който бе съвсем джентълменски.
Ale zachoval se podle mně jako opravdový gentleman.
Имате много джентълменски подход с дамите, г-н Дънкан.
Musím říct, že máte velmi slušný způsob, jak mluvit se ženami, pane Duncan.
Нещо повече, косата ви е различен, гардероба си чист, си обноски джентълменски.
Navíc tvoje vlasy jsou jiné. Jsi uhlazený a vystupuješ tu jako gentleman.
Дъндият поглед е все още много популярен сред нас дами: със сака, шапка и жилетка в заглушени цветове, изглежда джентълменски.
Dandy vzhled je stále velmi populární u nás dámy: S bundou, kloboukem a vesta v tlumených barvách, vzhled gentlemanlike.
2018 Някои хора вероятно трябваше да чуят израза: „Той е истински джентълмен“ или „Не е действал джентълменски“.
2018 Někteří lidé pravděpodobně museli slyšet výraz: "On je skutečný gentleman", nebo "On jednal nikoliv gentlemanly."
Какви инструменти точно включват такъв "джентълменски" комплект?
Které nástroje přesně obsahují takový "džentlmenský" soubor?
1.3702449798584s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?