Překlad "да смятам" v Čeština


Jak používat "да смятам" ve větách:

Имам причини да смятам, че си способен на ужасни неща. Че в теб живее зло.
Mám důvod věřit tomu, že jste schopen strašlivých věcí a že je ve vás čisté zlo.
Но вече мога да чета и да смятам.
Ale teď umím číst a počítat.
Тръгнах на училище и пак ме учиха да чета, да пиша и да смятам.
Chodil jsem do školy a učil jsem se číst, psát a počítat.
Имам основание да смятам, че животът ми е в голяма опасност.
Mám rozhodně důvod si myslet, že je můj život v ohrožení.
Да смятам ли, че сме се споразумели?
Můžeme tedy prohlásit naši tajnou schůzku za úspěšnou?
Еди, прав ли съм да смятам, че това е...
Hej, Eddie, je to to, co si myslím?
И това без да смятам Мак Тай Тай.
A to ani nemluvím o paní Maj.
Мога ли да смятам, че така нареченият проблем е угодно разрешен?
Takže, mohu předpokládat, že je tato záležitost vyřešena?
Обичам да смятам, че съм самотен вълк.
Myslím si, že je to proto, že jsem vlk-samotář.
Имам основания да смятам, че Кипърския запис е изфабрикуван.
Je možné, že ta kyperská nahrávka, která dokazuje účast cílových zemí, je padělaná.
Причината да смятам себе си за голяма късмтлийка, е че се запознах с Лани и Винс, когато бях болна.
"Myslím, že jsem dítětem štěstěny, protože jsem měla šanci, setkat se s Lannym a Vincem, když jsem byla nemocná.
Да смятам ли тази покупка, за един скъп урок?
Takže vy byste chtěl, abych tohle považoval... za draze zaplacenou lekci?
Да не мислеше, че не мога да смятам?
Chlapče, nevíš že jsem maturoval s průměrem 3.68?
Ако аз бях прав и частен практик умреше от собствения си идиотизъм, щях да смятам това за пълноценна победа.
Kdybych měl já pravdu a za pacienta soukromého lékaře, který by zemřel vlastní blbostí, nazval bych to obrovským vítězstvím.
Абсурдно е да смятам, че Руди е нападнал Батиста.
Myšlenka, že by Rudy napadl Batistu nedává vůbec smysl.
Помоли да смятам, че не съм.
věci, který jsem měl hned odvolat.
Да, смятам, че е Леон Фейдън.
Ano, Leon Fayden, je to jisté.
Обмислям да поема риска, макар да смятам, че е измишльотина.
Uvěřila jsem tomu a dokonce zvažuju i tu blbost s démonem.
Да, смятам, че детективът се възползва от скръбта ви.
A ano, věřím, že tenhle soukromý detektiv by mohl využít vašeho stavu ve svůj prospěch.
Да, смятам да уча американците в Париж да готвят.
Ano, budeme učit Američanky v Paříži vařit.
Майк стои отсреща, за да се увери, че ще се извиня, макар да смятам, че ти трябва да се извиниш, че съсипа партито.
Ahoj, Katherine. Mike stojí na druhé straně ulice, aby se ujistil, že se ti omluvím. I když jsem si jistá, že ty jsi ta, kdo by se měl omlouvat za to, jak zkazil můj večírek.
Не значи да смятам, че греши.
To ale neznamená, že nemá pravdu.
Да, смятам, че има доста по-важни неща.
Myslím, že existují důležitější věci, ano.
Да смятам ли, че пътува насам?
Nepředpokládám, že je právě na cestě k nám.
И започвам да смятам, че няма да е зле да участвам в това събитие.
Začínám si myslet, že moje účast by měla určitě svůj význam.
Имам причина да смятам, че Джеймс Дармъди е замесен в касапницата в гората.
Pane, mám důvodné podezření, že James Darmody se podílel na tom masakru v lese.
Хуан Карлос, мога ли да смятам, че стимулантите са в раницата ти?
Juane Carlosi, předpokládám správně, že stimulanty máš v batohu?
Имам причина да смятам, че сред нас има извънземни.
Mám důvod pro to věřit, že mimozemšťané jsou mezi námi.
Да, смятам, че жените трябва да гласуват.
Jestli tě zajímá, jestli si myslím, že ženy by měly mít volební právo, tak si to myslím.
Права ли съм да смятам, че си наемник?
Myslím si správně, že jsi k pronajmutí?
Да смятам ли, че сте го одобрили?
Dobře, beru to jako dvakrát ano.
Дори не искам да смятам на колко години ще бъда.
A víš, jak moc zestárnu? Ani to nechci počítat.
Бях толкова глупава да смятам, че ще преживееш Деб.
Jsem tak blbá, že jsem si myslela, že už neřešíš Deb.
Колкото до паякът на Форли, имам причина да смятам, че ще изчака.
Ale co se týče té pavoučice z Forlí... mám důvod se domnívat, že počká.
Но сега, да, смятам, че съм се върнал.
Ale jo, teď si myslím, že jsem zpátky!
Това ме кара да смятам обратното.
Proč mě to nutí si myslet, že se mě to týká?
Да смятам, че си ни повярвала?
Beru to tak, že nám věříš?
Да смятам ли, че вече сме на чисто?
Předpokládám správně, že jsme si kvit?
Последно чухме, че Руснака е с тапуна, така че, да, смятам, че е с маската.
Rusáka viděli naposled s tímhle kriplem, takže jo, - bude to ten raněnej civilista.
Но как да го направя и да смятам себе си за учител?
Ale jak bych to mohla udělat, pokud se vůbec považuju za učitelku.
И сестрата помисли малко и каза: "Да, смятам, че ще бъде добре."
A sestra se zamyslela a odpověděla velmi věcně: "Jo, myslím, že bude v pořádku."
Иска ми се да смятам, че затова математиците вече не си правят труда да излизат вечер.
Myslím, že právě to je důvod, proč se matematici v noci neobtěžují vycházet z domu.
(Смях) Никога не би ми хрумнало да смятам, че само защото съм прочела роман, в който героят е сериен убиец, той някак е представителен за всички американци.
(Smích) Nikdy by mě nenapadlo myslet si, že jenom proto, že jsem četla knihu, ve které byla jedna postava sériovým vrahem, že by nějakým způsobem reprezentovala všechy Američany.
1.0358049869537s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?