Překlad "градуса" v Čeština

Překlady:

stupňů

Jak používat "градуса" ve větách:

15 градуса към бакборда, половин скорост, 80 градуса до 310.
15 stupňů do přístavu. Poloviční rychlostí. 80 stupňů v 3:10 na kompasu.
Дисплеите използват иновативна технология, която ви дава изключително широките ъгли на гледане от 178/178 градуса, а това прави възможно дисплеят да се гледа от почти всеки ъгъл.
Displeje AH-IPS využívají pokročilou technologii, která přináší zvláště široké úhly sledování 178/178 stupňů: displej lze tedy sledovat téměř z libovolného úhlu.
Но не точно 2, 7 градуса.
Není to tedy přesně 2, 7 stupňů.
Мисля, че не трябва толкова лесно да вярваме на думите им, особено когато навън е 50 градуса по Целзий а те са облечени в пълна бурка.
Proto si myslím, že bychom neměli s nadšením věřit jejich slovům, zvlášť když je venku asi 39 stupňů a mají na sobě burku.
На сянка е 40 градуса, а тук даже няма и сянка.
Je 54 stupnu ve stínu, ale na veži žádnej stín není.
Температурата на водата в реката е 27 градуса.
Ta voda v řece má snad 25 stupňů. O kus dál je ledová.
Тук сигурно е 10 000 градуса!
Tady je aspoň 10 000 stupňů!
МЕКСИКАНСКИ ЗАЛИВ 25 градуса север, 84 запад.
MEXICKÝ ZÁLIV 25. stupeň severní šířky a 84. stupeň západní délky. Shazujeme zásilku.
Приготви се за пълна мощност на 90 градуса.
Až řeknu, chci plný výkon, 90 stupňů na pravoboku.
Денис, шамандура 4311 показва спад с цели 13 градуса.
Dennisi, volná bóje 4311 ukazuje pokles teploty o 13 stupňů.
20 градуса на юг и 162 на запад.
20 stupňů jižně a 162 západně.
29, 5 градуса на север и 35 градуса на изток.
29, 5 severně. 35 východně. Tady to je.
Кажи ми като стигне 108 градуса.
Řekni mi, až to bude na 108 stupních.
Така контролирам температурата на 92 градуса.
Tímto způsobem můžu mít teplotu pod 92°C a...
Направих задно салто на 360 градуса пред 22 000 души.
Udělal jsem 360 stupňů trojité salto vzad s holým zadkem před 22000 lidmi.
Ще завъртя на 180 градуса и ще се приближа.
Jdu na 180, zmenšete vzdálenost, vraťte se zpátky na dohled.
Капитане, коригирайте курса си на 183 с 4, 73 градуса.
Právě se ho snažíme najít. Kapitáne, musíte změnit svůj směr na 183 o 47.3 stupně.
Температурите тук надвишават 100 градуса, ако не е изкуственото охлаждане до 20 градуса.
Teplota zde téměř překračuje 100 stupňů, pokud není uměle ochlazena na příjemných 20.
30, 31 градуса северна... 75, 12 градуса запад.
30 stupňů, 31 minut na sever... 75 stupňů, 12 minut na západ.
Под наклон от 5 градуса до дълбочина 50 метра.
Pět stupňů směrem dolů bubliny, do hloubky 50 metrů. Pět stupňů dolů směrem bubliny.
Не и ако сме зад тях. 5 градуса.
Ne, když jsme za nimi. Pět stupňů nahoru bubliny.
Трябва да е 100 градуса тук.
Tady je snad přes třicet stupňů.
Дрехата му предпазва до 500 градуса, но според съдебния лекар пожара не е надвишавал 250.
Ochranný oblek má vydržet teploty nad 500 stupňů. Ale koroner říkal, že teplota při požáru nepřesáhla 250.
Третият кораб е на 45 градуса от изхода.
Nosič Charlie je na 45° vepředu vlevo.
Добре, печете 35 минути при 375 градуса.
Tak jo, tři 15 minutový opálení. Po pěti minutách. A 375.
За две минути телесната й температура паднала до 30 градуса.
Zadvěminuty... vnitřníteplota Adaline Bowman... klesalana30 stupňů.
Там е 38 градуса, знаеш ли какво е?
Tam dole je 38 stupňů. Víte, jaké to je?
Работи със 140 волта и като го обърна под 45 градуса, ето!
Studené katody. Fungují při 140 voltech. Otočím zápěstí o 45 stupňů a je to tam.
Увеличи с няколко градуса температурата в сектор 5.
Zvýšit trochu teplotu v sektoru 5, Jen o pár stupňů.
Въртене при прецесия от 17 градуса.
Otáčí se podél delší osy v precesi 17°.
15 градуса към бакборда, половин скорост, за да я ударим.
Směrovka, 15 stupňů do přístavu. Polovina rychlost, pokud chceme, aby si to.
Да завъртят с 80 градуса до 310.
Musíme 80 stupňů zapnout kompas 3.10.
До две минути трябва да сме на 30 градуса или изпускаме плитчината.
Sybert říci, že jsme 30 stupňů během dvou minut potřebují, nebo budeme chybět písčině.
"Нюарк" е на 60 градуса на 10 км.
Ještě je od vás Newark asi 7 mil.
На 60 градуса и 10 км.
Směr 2 hodiny, vzdálenost 7 mil.
При температура на водата 2 градуса и вятър минус 20 градуса, оцелелите при полет 1549 буквално имат няколко минути живот.
Teplota vody je sotva 2 °C a nárazy větru kolem -20 °C, a tak zachráněným cestujícím letu 1549 zbývá na přežití doslova pár minut.
Фурната се загрява на 200 градуса.
Postup: Troubu předehřejte na 175 °C.
Линиите се движели в 3 посоки: хоризонтална, вертикална и по 45 градуса.
Trasy jezdí jen třemi směry: horizontálně, vertiklálně nebo pod úhlem 45 °.
Тя е 2, 7 градуса в едва 10 части на милион.
Je to 2, 7 stupňů tak v 10 případech z milionu.
И знаете, че ходим да караме ски при -20 градуса през зимата.
Děti by měly vědět, že v zimě při mínus 20 stupních můžou jít lyžovat
Така на минус 271 градуса, по-студено от пространството между звездите, тези проводници могат да поемат този поток.
Takže na mínus 271 stupních - chladněji než je vesmírný prostor mezi hvězdami, tyto dráty mohou vést takový proud.
Има същите условия като човешко тяло - 37 градуса температура, 95 процента кислород.
které vytváří stejné podmínky jako lidské tělo, 37 stupňů Celsia, 95 procent kyslíku.
И така, вие виждате животни, които живеят до водни струи от 500 градуса по Целзий.
A vedle nich vidíte stvoření, která žijí přímo u 500 stupňů teplých vodních vřídel.
2.6317520141602s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?