След малко се приближиха и ония, които стояха наблизо, и рекоха на Петра: Наистина и ти си от тях, защото твоят говор те издава.
A po malé chvíli přistoupili blíže, kteříž tu stáli, i řekli Petrovi: Jistě i ty z nich jsi, neb i řeč tvá známa tebe činí.
Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом,
Nebo nebudeš poslán k lidu hluboké řeči a nesnadného jazyka, ale k domu Izraelskému.
73 След малко се приближиха и ония, които стояха наблизо, и рекоха на Петра: Наистина и ти си от тях, защото твоят говор те издава.
73 Za chvilku přistoupili ti, kteří tam stáli, a řekli Petrovi: „Skutečně i ty jsi z nich, vždyť i tvá řeč tě prozrazuje!“
Функцията за гласова команда позволява да контролирате климатика, навигацията и мултимедията само чрез говор.
Mimo to můžete funkce vozu ovládat i hlasem: prostřednictvím hlasového ovládání můžete ovládat funkce klimatizace, navigačního systému, audio systému a telefonu pouhou přirozenou řečí (zatím ne v ČJ).
Крис Суенсън, помощник в кафенето на връх Ръшмор, заявил, че е чул висок говор...
Chris Swenson, uklízeč v kavárně Mt. Rushmore... uvedl, že slyšel zvýšené hlasy v...
Искам да чуя нейният смях и говор.
Chci ji slyšet smát a mluvit.
Това е бебе, а това е говор.
Tohle je dítě a zcela jasně žvatlá.
На всички ленти с хипноза, е записано само говор.
Jenom tak sondujeme a uvidíme co zjistíme.
От нашата музика, до стила ни на обличане а да не споменавам и готиният ни говор!
Od naší hudby až po styl oblékání. Navíc napodobujete náš image. Chůzi.
И как да го направя, като говор с теб?
Dobrá, zeptám se, ale zatím mluvím s tebou...
Загуба на говор след ларинготомия преди пет години.
Odstranění hrtanu před pěti lety vyústilo v trvalou ztrátu její schopnosti mluvit.
От нисък и бавен говор до екстремна тъга и страх.
Pomalá a tichá řeč naznačuje extrémní úzkost a depresi.
Четох, че липсата на говор е ранен симптом на аутизъм.
Někde jsem četla, že neverbální komunikace je ranný projev autismu.
Разбира се, имало някои хитрини за произвеждането на говор, но всичко, което казвал, било истина.
Ten humanoid mluvil jistě pomocí nějakého triku ale vše, co řekl, bylo autentické.
Дали са ти говор, Пепър, но това го може и някой папагал.
Možná tě naučili mluvit, Pepper, ale to zvládne i papoušek.
Батерията ми свършва, ще продължа с говор.
Mám vybitou baterii, takže budu muset mluvit.
Да не мислиш, че твоя говор ми харесва?
A mně váš přízvuk snad zní přirozeně?
Дори и Луисон да има отличителна миризма говор за съда ве пак.
I přes to, že má Luison hodně výrazný pach, mluvíme tady o soudní budově.
Страхотна книга е, лексикон на субкултурния говор.
Je to úžasná kniha. Je to... lexikon pro subkulturní mluvu.
Нещо, което казва "южен комфорт" без носов говор.
Něco, co říká jižanský komfort, ale aby to nebylo přehnané.
Просто нека нагласим тона на говор.
Já vím, vím, jen jsem chtěl navodit tu atmosféru, chápeš?
73 След малко се приближиха и онези, които стояха наблизо, и казаха на Петър: Наистина и ти си от тях, защото твоят говор те издава.
73 Za chvilku přistoupili ti, kteří tam stáli, a řekli Petrovi: “Skutečně i ty jsi z nich, vždyť i tvá řeč tě prozrazuje!”
Силно главоболие, слабост или парализа на крайници или лицето, затруднен говор,
Silná bolest hlavy, slabost nebo ochrnutí končetin nebo obličeje, potíže s mluvením, náhlá
Затруднено движение, говор или разбиране, или виждане, внезапно тежко главоболие, припадък, скованост или слабост в някоя част от тялото.
Obtížná pohyblivost, problémy s mluvením, rozuměním nebo viděním, náhlá těžká bolest hlavy, křeče (epileptické), necitlivost nebo slabost kterékoli části těla.
• Разговорен режим: Незабавен двупосочен превод на говор на 32 езика
• Režim konverzace: obousměrný okamžitý překlad mluveného slova ve 32 jazycích
Той се изразява в говор, писане, визуални форми и действия, като в него се използват зловещи стереотипи и негативни характеристики.
Tato nenávist se projevuje v rétorice, v psaném projevu, vizuálních formách a akcích a projevuje se hrozivými stereotypy a negativními charakterovými rysy.
А по цялата земя се употребяваше един език и един говор.
Byla pak všecka země jazyku jednoho a řeči jedné.
6. Когато стана тоя шум, събра се много народ и се слиса, защото всеки ги слушаше да приказват на неговия говор.
6 Když se ozval ten zvuk, sešlo se mnoho lidí a byli zmateni, protože každý z nich je slyšel mluvit svou vlastní řečí.
Това е и мястото, където се намират сетивата ни, специалните сетива - нашето зрение, говор, слух, мирис и вкус.
Je to místo, kde jsou uloženy naše smysly -- náš zrak, náš jazyk, náš sluch, náš čich, naše chuť.
Чувам говор, но мината е основно какафония от кашлящи хора и камъни, които се трошат с примитивни инструменти.
Slyším hovořící hlasy, ale většinou je šachta kakofonií kašlajících mužů a kamene rozbíjeného primitivními nástroji.
Нарича се JAWS (ДЗРСГ - Достъпност За Работа С Говор) и звучи така.
Nazývá se JAWS (Přístup k práci s řečí) a zní nějak takhle.
(Говор от системата) Не е ли малко бавно?
(Hovoří JAWS) Ron McCallum: Není to pomalé?
Могат да бъдат използвани при ортопедични и неврологични проблеми, а скоро ще имаме опции за деца с аутизъм, за поддържане на умствено здраве и за правилен говор.
Mohou je využít pacienti na ortopedii a neurologii, ale brzy to bude možné i u dětí s autismem, a pro terapii v rámci duševního zdraví a řečovou terapii.
Дадох им компютър с програма за разпознаване на говор, което сега се получава безплатно с Windows, и ги помолих да му говорят.
Dal jsem jim počítač s řečově-textovým rozhraním, které teď máte zdarma k Windows, a požádal jsem je, aby do něj mluvili.
Така казва Господ на Силите Израилевият Бог: Изново ще употребяват тоя говор в Юдовата земя. И в градовете й, когато ги върна от плен, - Господ да те благослови, жилище на правда, свети хълм!
Takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Ještěť říkati budou slovo toto v zemi Judově a v městech jeho, když zase přivedu zajaté jejich: Požehnejž tobě Hospodin, ó příbytku spravedlnosti, horo svatosti.
не при много племена с непознат език и мъчен говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пращах, те щяха да те послушат.
Ne k národům mnohým hluboké řeči a nesnadného jazyka, jejichž bys slovům nerozuměl, ješto, kdybych tě k nim poslal, uposlechli by tebe.
1.0589518547058s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?