Překlad "ги дал" v Čeština


Jak používat "ги дал" ve větách:

Ама си ги дал на нея, а?
a ty parádní šaty taky! - Ale dals je jí, co?
Даже и да бяха у мен..., а те не са... нима мислиш, че бих ти ги дал?
Kdybych je i měl... jako že je nemám... opravdu si myslíte, že bych vám je dal jenom tak?
Не й казвай, че съм ти ги дал, но й давай по малко.
Neříkej jí, že jsem ti to dal, ale občas jí něco dej.
Свил два милиона долара от мафиот от Вегас и ги дал на бедните.
Je to ůčetní, který zpronevěřil milióny chlapíkovi z Las Vegas a dal je charitě.
Не й казвай, че аз съм ти ги дал.
Neříkej jí, že to máš ode mě.
Може и да не ми дадеш командните кодове, но когато Кала се заеме с теб, ще ти се иска да беше ги дал.
Když nechcete tak mi ty velící kódy nedávejte, ale až si vás vezme na starost Culluh budete toho litovat.
Не искам да занимавам полицията с тези пари, затова ви предлагам да ги вземете от хората, на които сте ги дал.
Ale nepřeji si, aby se z jeho zpronevěry stala policejní záležitost, takže navrhuji, abyste ty peníze získal nazpět.
Ако някой разбере, че аз съм ти ги дал...
Jestli někdo zjistí, že to máš ode mě...
Бих ги дал, но не разполагам с такива суми.
Rád bych ti ty peníze dal, ale já, já, já tolik nemám.
Ако Бър разбере, че ти си ми ги дал, ще ти смъкне кожата от бой.
No, a když se Burr dozví, že jsi mi to dal ty, - nakope ti tu tlustou prdel.
Сега наистина се радвам, че не съм ти ги дал.
Jsem opravdu rád, že jsem ti je nedal.
Не бих ги дал за китайско, но за теб, Джефри - всичко.
Jasně. Na čínu je trochu brzy, ale pro Gideona Jeffriese cokoliv.
Щатът не искал да ги разделя и ги дал на единствения жив роднина - чичото.
Zůstali opuštění. Stát je nechal pohromadě, protože našel jejich jediného žijícího příbuzného.
Не си им ги дал, нали?
Ty s tím nesouhlasíš, že ne?
Дори и да беше ми ги дал на мен, вероятно бих направил същото.
Nevím, ale pravda je taková, že i kdyby mi odkázal všechny své peníze, tak bych stejně dělal to samé.
Радвам се, че си му ги дал.
No, musím říct, že jsem docela rád, že jste mu je dal.
Значи ти си й ги дал.
Takže jsi jí to dal ty.
Всеки от моите горди воини беше инструктиран да изпълнява заповедите ти, сякаш самият аз съм ги дал.
Každý z mých pyšných bojovníků byl instruován, aby považovali tvé rozkazy za stejné, jako by vyšly z mých úst.
След това бих ги дал за храна на двата си булмастифа и бих го принудил да гледа как ги изяждат.
A pak bych s nima nakrmil svý 40ti kilový bulmastify. A toho chlapa bych donutil se na ně koukat.
В него са ключовете за това място. Сигурен съм, че би ти ги дал.
Má klíče od tohohle místa a jsem si jist, že by ti je dal.
Или пък в банката... или в някой сейф, или пък съм ги дал за благотворителност.
A nebo v bance? V Grand Central je fakt kouzelně. Nebo jsem to možná daroval charitě.
Никой не трябва да разбира, че съм ти ги дал аз.
Nikdo by neměl vědět, že jsem ti to dal.
Не съм му ги дал, той ги взе!
Já jsem mu je nedal, vzal si je!
Като излязат, би ли ги дал първо на мен?
Až budou výsledky, myslíš, že bych je mohla vidět jako první?
И какво направи с парите след като не си ги дал на Кали?
A co jsi udělal s těmi penězi, když jsi je nedal Callie?
И с удоволствие бих ти ги дал, но този бар е финансова черна дупка.
Já bych ti to rád dal, ale tenhle bar je finanční černá díra.
Ако съм ти ги дал, то кой съм аз тогава?
I kdybych ti ty pacienty poslal, co by to znamenalo?
Затова отнесъл парите на един тип с връзки, който ги занесъл на друг, който ги дал на Пабловия наемен убиец
Tak je odnesl člověku, který měl kontakty, ten je odnesl dalšímu člověku... a ten je odnesl poručíkovi Pablových zabijáků...
някой и ги дал, като сватбен подарък.
Někdo jí je dal jako svatební dar.
Каза, че съпругът и е и ги дал
Říkala, že jí je dal manžel.
Дали обещанията са в сила, ако тези, на които си ги дал, умрат?
Myslíš, že se ten slib počítá, když ti, komu jsme ho dali, jsou mrtví?
Може и да не си ми ги дал, но аз си ги заработих.
Možná jsi mi je nezaplatil, ale vydělala jsem si je.
Тогава ми помогни да си върна спомените от демона, на който си ги дал.
Tak mi pomoz získat vzpomínky zpátky od toho démona, kterému jsi je dal.
Въпреки факта, че са безценни, бих ви ги дал срещу сто хиляди долара.
Nehledě na fakt, že jsou neocenitelné, - nechám vám je za 100 tisíc dolarů.
Гилфойл, ако няма да използваш десетте си покани, би ли ги дал на мен и Динеш?
Gilfoyle, pokud své pozvánky nevyužiješ, - mohl bych si je s Dineshem rozdělit?
Бащата на момичето събудил древен мрак нещо, което търсело име и глас и без да го съзнава той му ги дал.
Dívčin otec probudil prastarou temnotu, něco co hledalo jméno, hlas a, aniž by to věděl, jeden tomu dal.
30. как би могъл един да гони хиляда, а двама да прогонят десет хиляди, ако техният Застъпник не би ги предал, и Господ не би ги дал!
30Jak by mohl jeden pronásledovat tisíc a dva zahnat na útěk deset tisíc? Což to není tak, že jejich Skála je prodala, Hospodin je vydal?
Най-накрая проявих снимките и с радост бих ти ги дал."
Konečně jsem nechal fotky vyvolat a moc rád bych ti je dal."
3.023903131485s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?