Překlad "вие щяхте" v Čeština


Jak používat "вие щяхте" ve větách:

Ако аз ви бях казала, че съм си изгубила книжката... и помолила за нова, и бях поискала да изтегля всичките пари, вие щяхте да се обадите на Джо.
Kdybych si já vymyslela, že jsem ztratila knížku, a požádala o novou... Kdybych já najednou vybrala úspory za 11 let, hned byste Joeovi zavolal.
Но, ако имахте нашия мултимиксер с 5 глави... с патентован електромотор, вие щяхте да произвеждате... вкусни, снежни млечни шейкове, БЪРЗО.
Ale ne, pokud by jste měl Prince Castle, pětivřetenový multimixér. S patentovaným přímým elektromotorem by se výrazně zvýšilo množství lahodných mléčných koktejlů a to rychle. Pamatujte na má slova.
42 Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
42 Ježíš jim řekl: “Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť z Boha jsem vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mne poslal.
Ако приказвахте като нея, господине, и вие щяхте да сте цветарка сиромахиня.
"Kdyby zněly jako její vaše věty "Mohl byste též na ulici prodávat květy"
А вие щяхте сте джентълмен, ако не бяха маниерите ни.
Byl byste docela džentlmen, nebýt vašeho chování.
Ако беше така - вие щяхте да сте моята героиня.
Píšete také novelu? - Pokud ano, budete má hrdinka.
И вие щяхте да сте ако ви мушках.
Taky byste je měl, kdyby do vás někdo píchal.
Не че вие щяхте да го направите.
Ne, že jako ty bys to udelal.
"Вие щяхте ли да мислите така, ако руски бомбардировачи летяха към Ню Йорк?
Vy byste si myslel, že by stačilo, kdyby na New York letěly ruské bombardéry?
Знаете ли, ако бяхме в затвора, вие щяхте да бъдете моите кучки!
Víte, co? Kdybychom byly v base, tak byste byly mý otrokyně.
Без Клаанг вие щяхте да сте във война помежду си.
Bez Klaanga by nyní mezi vašimi domy byly vzájemné boje.
Ако виждахте над волана, и вие щяхте да "сплете".
Možná kdybyste viděla přes volant, také byste zastavila.
Ако бяхме в затвора, вие щяхте да сте моите кучки.
Skvělé. Kdybychom byli ve vězení, byli byste něco jako moje kurvy!
Ако Том беше приел новата работа и вие щяхте да имате такова място.
Vsadím se, že kdyby Tom zůstal v práci u Illinois Poly, mohl by postavit takový dům jako je tenhle. Dobrá.
Ако аз бях Kira, вие щяхте да сте мъртъв, Yagami Souichiro-san.
Kdybych byl Kira, byl byste mrtvý, Yagami Soichiro-san.
И вие щяхте да запишете парите в разходите си, но не го правехте, нали така?
To jsme zvážili, ale potom by byla ve složce, ne? A vy byste ji měl na výplatní pásce, ale tak to nebylo, že?
Вероятно съм убил двама души, а вие щяхте да ме пуснете да си отида.
Vždyť jsem očividně zabil dva lidi. A vy jste se mě chystala nechat jít, zrovna tamtěmi dveřmi.
И вие щяхте да му викнете.
Yangová... - Vy byste ho také seřval.
Но съм убеден, че ако не го бяха лекували, както е нужно, вие щяхте да сторите всичко, за да поживее още някой друг ден, дори и с цената на престъпление!
Ale jsem si jistý, detektive... že kdyby se mu nedostalo léčby, kterou potřeboval... vy byste udělal vše, co by bylo ve vašich silách, abyste ho viděl živého další den, i kdyby to znamenalo porušení zákona.
И вие щяхте да направите същото.
Ale no tak. Udělal bys to samé pro moje děti, nedělej z toho vědu.
Ако бяхте извършили сексуалния акт, аз щях да спечеля и вие щяхте да бъдете прокълнати во веки.
Kdybyste tak měli předmanželskou soulož, pak bych já vyhrál a oba byste skončili v pekle.
Добре, че тогава не сте бил тук, защото и вие щяхте да умрете.
Ještě, že jste tu nebyl, agente Broylesi, jinak byste byl také mrtev.
Тази планета е пето ниво, а вие щяхте да я изгорите!
Tohle je plně stanovená planeta typu 5 a vy jste ji chtěli spálit? Co...?
Ако си бях у дома, щях да устроя скъпо празненство, а вие щяхте да ми носите подаръци и вино.
Kdybych byla doma, tak bych uspořádala hloupou, drahou narozeninovou párty a všichni byste mi kupovali dárky a láhve vína.
Всички вие щяхте да сте мъртви.
Nemělo by vás překvapit, že jste všichni mrtví.
Взех я временно. Вие щяхте да я продадете и заличите...
Půjčil si auto, které bys prodal a nechal zmizet z rejstříku.
Но ако бях, вие щяхте да узнаете, тъй като не мога да пазя тайни.
Ale kdybych byl, tak bys to věděla, protože nedokážu udržet tajemství.
Станис щеше да седи на трона, а вие щяхте да сте до него.
Stannis by teď seděl právem na trůnu a ty stál po jeho boku.
Никога не използвахме камината, защото се страхувах, че ще обърнем гръб и вие щяхте да се изгорите.
A krb jsme nikdy nepoužívali, protože jsem se bál, že se otočíme a ty se popálíš.
Ох, вие щяхте да бъдете чудесен Дийн, сър.
Mohl byste ztvárnit skvělého Deana, pane.
А вие щяхте ли да сте тук, ако ви бях казал?
Byl bys tady, kdybych ti to řekl předem?
И вие щяхте, ако Григори Андрев е стрелял по вас.
Taky byste spěchal, kdyby na vás Andrev střílel.
След десет години, когато вече няма да има чужди инвестиции, заради риска и убитите. Вие щяхте да ме питате защо не приклчим с това още днес, веднъж и завинаги.
Do desteti let, až cizí investoři odejdou z obavy rizika tisíců mrtvých, se mě budete ptát, proč jsme to neukončili dnes, jednou pro vždy.
Вие щяхте да сте мълчаливи воини на Краля на нощта, а аз щях да съм купчина пепел като Манс.
Všichni byste byli jen maso ve vojsku Nočního krále. A já bych byl hromada ohořelých kostí, stejně jako Mance.
Ако исках да го открадна, щях да го имам и вие щяхте да го намерите в мен.
Kdybych to chtěl ukrást, měl bych to a vy byste to u mě našli. Není to jednoduše logické?
А вие щяхте да знаете колко злато е зарито под Великата пирамида в Гиза ако слушахте гласовете наоколо...
A vy sám, Ctihodnosti, byste věděl, kolik zlata je pohřbeno pod Velkou pyramidou v Gíze, kdybyste naslouchal hlasům všude kolem nás!
Ако знаехте това, вие щяхте да отречете света и с цялото си сърце щяхте да се забързате към присъствието на Превъзлюбения.
Kdybyste to jen věděli, zřekli byste se světa a celým srdcem pospíšili do přítomnosti Draze Milovaného.
42 Иисус им каза: Ако Бог беше вашият Отец, вие щяхте да Ме любите, защото Аз съм излязъл и дошъл от Бога; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, а Той Ме изпрати.
42 Ježíš jim řekl: "Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť jsem od Boha vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mě poslal.
Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
Tedy Pilát uslyšev tu řeč, vyvedl ven Ježíše, a sedl na soudné stolici na místě, kteréž slove Litostrotos, a Židovsky Gabbata.
3.1800379753113s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?