I okrenuvši se licem svojim car blagoslovi sav zbor Izrailjev, a sav zbor Izrailjev stajaše.
Så vendte kongen sig om og velsignet hele Israels menighet, mens hele Israels menighet stod.
Koji si ispunio sluzi svom Davidu, ocu mom, šta si mu rekao; šta si ustima svojim rekao to si rukom svojom ispunio, kao što se vidi danas.
du som har holdt det du lovte din tjener David, min far; du lovte det med din munn, og med din hånd har du opfylt det, som det viser sig idag.
Ne mogu da verujem svojim očima!
Jeg tror ikke mine egne oyne.
Hoæu da razgovaram sa svojim advokatom.
Jeg vil snakke med min advokat.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
Gi oss i dag vårt daglige brød, og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere,
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Gi oss i dag vårt daglige brød, og forlat oss vår skyld, som vi òg forlater våre skyldnere.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
"Gi oss i dag vårt daglige brød, Og forlat oss vår skyld."
Možda ih mogu potaknuti da otkriju nešto o svojim planovima.
Jeg forstår ikke. - Det er ganske enkelt.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Gi oss i dag vårt daglige brød. Og tilgi oss vår skyld slik også vi tilgir våre skyldnere.
Irski princ nas je udostojio svojim prisustvom.
Den irske prinsen beærer oss med sitt nærvær.
Nisam mogao da verujem svojim oèima.
Jeg trodde ikke mine egne øyne.
Želim da budem sa svojim mužem.
Jeg vil være hos ektemannen min.
Tudjini blede, drhću u gradovima svojim.
Bare de hører om mig, blir de mig lydige; fremmede kryper for mig.
A kad vide Isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi učenicima svojim da idu na one strane.
Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side.
Tada reče učenicima svojim: Žetve je mnogo, a poslenika malo.
Da sa han til sine disipler: Høsten er stor, men arbeiderne få;
Ne nosite zlata ni srebra ni bronze u pojasima svojim,
I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter,
A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.
Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi.
for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes.
Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig;
I dodjoše u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima svojim: Sedite ovde dok ja idem da se pomolim Bogu.
Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder!
Jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe da te sačuvaju,
for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig,
Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov.
En disippel er ikke over sin mester, men enhver som er full-lært, blir som sin mester.
I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dodjoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti.
og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham;
A On reče: Teško i vama zakonicima što tovarite na ljude bremena preteška za nošenje, a vi jednim prstom svojim nećete da ih prihvatite.
Men han sa: Ve også eder, I lovkyndige, I som lesser byrder på menneskene, som de vanskelig kan bære, og selv rører I ikke byrdene med én av eders fingrer!
A on odgovarajući reče ocu: Eto te služim toliko godina, i nikad ne prestupih tvoje zapovesti, pa meni nikad nisi dao jare da bih se proveselio sa svojim društvom;
men han svarte og sa til sin far: Se, i så mange år har jeg tjent dig, og aldri har jeg gjort imot ditt bud, og mig har du aldri gitt et kje forat jeg kunde være glad med mine venner;
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
så bød vi hverandre farvel, og vi gikk ombord på skibet; men de vendte tilbake til sitt.
A tako i vi žene budite pokorne svojim muževima, da ako koji i ne veruju reči ženskim življenjem bez reči da se dobiju,
Likeså I hustruer: Underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd,
0.9828839302063s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?