Virket han, s vidt du kunne bedømme... som om han var ved sine fulle fem?
Da li vam je delovao, koliko bi mogli reæi da je bio potpuno svestan svojih postupaka?
Det ble hvisket vidt og bredt at for at prinsessen skulle unnfange, ville Longshanks måtte gjøre det selv.
Naširoko se govorilo da bi, kako bi princeza rodila naslednika, Dugonogi morao lièno to da uradi.
Nei, ikke så vidt jeg vet.
Ne, nema nagodbe koliko ja znam.
Den tilhørte en mann jeg møtte i en drøm jeg så vidt husker.
Припадао је човеку ког сам упознао у напола запамћеном сну.
Så vidt jeg kunne se, så likte du det faktisk.
Колико сам видела, у томе си уживао.
In Hans navn har min oppgave så vidt begynt.
U Njegovo ime moj zadatak je tek počeo.
Ikke så vidt vi kan se.
Nije. Koliko sam mogala da vidim.
Det var så vidt kongen kom unna med livet i behold.
Kralj je jedva izvukao živu glavu.
Vi overlevde så vidt de forrige budsjettkuttene.
Jedva smo opstali nakon smanjenja budžeta.
Så vidt vi vet, har han ikke forlatt byen.
Koliko znamo, nije otišao iz grada.
Så vidt jeg vet, er de fleste av våpnene deres laget av det.
Koliko znam, od toga je veæina vašeg oružja napravljena.
Så vidt jeg husker var det ikke du som skulle dele ut et slag i tryne og ikke ta imot dem.
Koliko se seæam... zar nisi ti taj koji je prebijao a nije primao udarce?
Så vidt jeg skjønner, er ståstedet mitt her i den smarte enden av dette geværet.
Koliko vidim, moje mesto je s prave strane puške.
At du bare så vidt har begynt.
Ja mislim da si tek počeo.
De fikk asyl hos Sannferdig, og er der ennå, så vidt jeg vet.
Potražili su utoèište kod Iskrenih. Mislim da su još uvek tamo.
Ikke så vidt jeg kan se.
Ne vidim razloga za to. -Jesi li siguran?
Hvor vidt-bredt kan radaren kartlegge et område under en overflyging?
Koliko je široka i dugaèka radarska oblast mapiranja tokom normalnog leta?
Jeg kan så vidt få noe til å blomstre.
Ја? Једва учиним да цвет процвета.
Det var så vidt jeg overlevde.
Jedva sam pobegla. Treba mi pomoæ.
Denne krigen har bare så vidt begynt.
A ovaj rat je samo poèetak.
Gud gjøre det vidt for Jafet, han skal bo i Sems telter, og Kana'an være deres træl!
Bog da raširi Jafeta da živi u šatorima Simovim, a Hanan da im bude sluga!
og tillike Mispa*, fordi han sa: Herren holde vakt mellem mig og dig, når vi kommer hverandre av syne; / {* d.e. et sted hvorfra en skuer vidt omkring.}
A prozva se i Mispa, jer reče Lavan: Neka Gospod gleda izmedju mene i tebe, kad ne uzmožemo videti jedan drugog.
Disse menn vil gjerne være venner med oss og vil bo her i landet og dra omkring her, og landet er jo vidt nok for dem; vi vil gifte oss med deres døtre og gi dem våre døtre.
Ovi ljudi hoće mirno da žive s nama, da se nastane u ovoj zemlji i da trguju po njoj; a evo zemlja je široka i za njih; pa ćemo se kćerima njihovim ženiti i svoje ćemo kćeri udavati za njih.
Du gjør rummet vidt for mine skritt under mig, og mine ankler vakler ikke.
Teram neprijatelje svoje i stižem ih, i ne vraćam se dok ih ne istrebim.
Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
On umnožava narode i zatire ih, rasipa narode i sabira.
så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag!
Odvrati se od njega da počine dokle ne navrši kao nadničar dan svoj.
Jeg er Herren din Gud, som førte dig op av Egyptens land; lukk din munn vidt op, at jeg kan fylle den!
Ali ne posluša narod moj glas moj, Izrailj ne mari za me.
På all fullkommenhet har jeg sett en ende, men ditt bud strekker sig såre vidt.
Svemu savršenom videh kraj; ali je zapovest Tvoja veoma široka.
Den som vokter sin munn, bevarer sitt liv; den som lukker sine leber vidt op, ham blir det til ulykke.
Ko čuva usta svoja, čuva svoju dušu; ko razvaljuje usne, propada.
og den trenger inn i Juda, skyller over og velter frem og når folk like til halsen, og dens utspente vinger fyller ditt land, så vidt som det er, Immanuel!
I navaliće preko Jude, plaviće i razlivaće se i doći do grla, i krila će joj se raširiti preko svekolike zemlje tvoje, Emanuilo!
For et brandsted er laget i stand for lenge siden; også for kongen er det laget i stand, dypt og vidt; dets bål har ild og ved i mengde; lik en svovelstrøm tender Herrens ånde det i brand.
Jer je već pripravljen Tofet, i samom caru pripravljen je, načinio je dubok i širok; mesta, ognja i drva ima mnogo; dah Gospodnji kao potok sumporni upaliće ga.
Mitt brød, som jeg hadde gitt dig, det fine mel og oljen og honningen som jeg gav dig å ete, det satte du frem for dem til en velbehagelig duft; så vidt gikk det, sier Herren, Israels Gud.
I hleb moj, koji ti dadoh, belo brašno i ulje i med, čim te hranjah, postavila si pred njih za miris ugodni. Tako je bilo, govori Gospod Gospod.
Se ikke med skadefryd på din brors dag, på hans ulykkes dag, og gled dig ikke over Judas barn på deres undergangs dag, og lukk ikke din munn så vidt op på trengselens dag!
Ali ti ne trebaše gledati dana brata svog, dana, kad se odvodjaše u tudju zemlju, niti se radovati sinovima Judinim u dan kad propadahu, niti razvaljivati usta u dan nevolje njihove.
Se, det krigsfolk du har hos dig, er som kvinnfolk; ditt lands porter står vidt åpne for dine fiender; ilden har fortært dine bommer.
Eto, narod su ti žene usred tebe; neprijateljima će tvojim biti širom otvorena vrata od zemlje tvoje, oganj će proždreti prevornice tvoje.
Men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at Jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra.
A on izašavši poče mnogo propovedati i kazivati šta je bilo tako da Isus ne može javno u grad ući, nego beše napolju u pustim mestima, i dolažahu k Njemu sa svih strana.
Og kong Herodes fikk høre om dette - for Jesu navn blev kjent vidt og bredt - og han sa: Døperen Johannes er opstanden fra de døde, og derfor er det disse krefter er virksomme i ham.
I začu car Irod za Isusa (jer Njegovo ime beše se razglasilo), i reče: Jovan krstitelj iz mrtvih usta, zato čini čudesa.
og se, en ånd griper ham, og straks setter han i et skrik, og den sliter i ham så han fråder; og det er så vidt den slipper ham, og ille farer den da med ham;
I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;
og det var så vidt vi kom der forbi og nådde frem til et sted som kalles Godhavn, nær ved en by Lasea.
I jedva se vozeći pored kraja, dodjosmo na jedno mesto koje se zove Dobra Pristaništa, kod kog blizu beše grad Laseja.
0.44051694869995s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?