Oversettelse av "og" til Serbisk

Oversettelser:

i

Hvordan bruke "og" i setninger:

Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Potom mi dodje reč Gospodnja govoreći:
og en gjetebukk som syndoffer, foruten det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.
I jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Dette er mellom deg og meg.
Ово је између тебе и мене.
Mine damer og herrer, dette er kapteinen.
Dame i gospodo, ovde vaš kapetan.
I Faderens, Sønnens og Den hellige ånds navn.
U ime Oca i Sina i Svetoga Duha. Amin.
I Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn.
U ime Oca i Sina i Duha svetoga. -Amin.
Og en vakker dag finner jeg min mors drapsmann og skaffer faren min rettferdighet.
I jednog dana, Naći ću ko je ubio moju majku i dobiti pravdu za mog oca.
Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene.
Jer visine ne biše oborene: narod još prinošaše žrtve i kadjaše na visinama.
Vi er like, du og jeg.
Ви и ја смо јако слични.
Dette blir bare bedre og bedre.
Ovo postaje sve bolje i bolje! A kada, taèno, se to desilo?
Han godkjente terrorhandlinger i Afrika, Europa og Midtøsten.
Odobrio je terorističke napade u Africi, Europi i na Bliskom Istoku...
USAs luftvåpen og marine... satte i gang en rekke angrep mot terroristmål
Predsjednik SAD, REAGAN: Zrakoplovne i pomorske snage SAD-a pokrenule su niz napada protiv terorista...
For riket er ditt, og makten og æren i evighet.
Jer je Tvoje carstvo, i sila, i slava va vek.
Har du mistet munn og mæle?
Da li ste izgubili usta i MA _BAR_ le?
Det blir bare bedre og bedre.
Sigurno, svakog dana je sve bolje.
Og det er ikke noe du kan gjøre med det.
Ti ništa neæeš moæi da uradiš.
Og hvis jeg ikke gjør det?
Šta ako ne uspem? -Ne, Marti.
Og hvis de ikke gjør det?
Šta se dešava ako ne naprave tako?
Og jeg er glad i deg.
Drago mi je što si napustila hor.
Jeg går og snakker med ham.
U redu, idem da porazgovaram sa njim.
Og ikke si det til noen.
Samo to uradi. Nemoj nikome da kažeš, u redu?
Og hvor har du tenkt deg?
Gde ti misliš da si krenuo?
Jeg har gode og dårlige nyheter.
Hoæeš li prvo dobru ili lošu vest?
Nå er det bare du og jeg.
Sada smo samo ja i ti.
Jeg går og legger meg igjen.
Bako, idem još malo da spavam.
Nå er det bare deg og meg.
Sada smo samo nas dve, Saga.
Og hvem sin skyld er det?
Mogu. I èija je to greška?
Takk og lov at du er her.
Vov! Hvala Bogu ti si ovde.
Og jeg er lei for det.
Nisam bio u pravu. I žao mi je.
Og det sier du først nå?
I sad mi to tek kažeš!
Og hvorfor skulle jeg gjøre det?
А зашто бих ја то урадио?
Kom inn og slå deg ned.
Oh, um... U redu. Hvala vam.
Og hvem sin feil er det?
Stvarno? Ko je kriv za to?
Nå kommer jeg og tar deg.
Upravo si pronašao duha. Uhvatiæu te.
Jeg hører deg klart og tydelig.
О, чујем те. Чујем те јако добро.
Sett deg ned og slapp av.
Èovek. Slušaj èoveèe, znam da je ovde!
Og det er takket være deg.
Bilo bi sjajno. Ti si ga popravila.
Skal vi gå og ta en drink?
Hoæeš li da odemo na piæe?
Det er bare deg og meg.
То је само ти и ја.
Og Herren talte til Moses og sa:
A potom podje narod od Asirota, i stadoše u pustinji faranskoj.
2.2712380886078s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?