Oversettelse av "an" til Serbisk


Hvordan bruke "an" i setninger:

Det kommer an på hva jeg blir tilbudt.
Зависило би од тога шта ми се нуди.
Hvordan ligger vi an med tid?
Kakvi smo sa vremenom? - Saobraæaj je u kaosu.
Kom an, Sam, be Rosie om en dans.
Hajde, Seme, zamoli Rozi za ples.
For noen år siden var det en trollmann som ble så ond som det går an.
Prije nekoliko godina jedan je postao zao.
Kommer an på hvordan du ser det.
То зависи од тога где стојиш.
Det går ikke an å snakke med deg.
Nije. Ne mogu razgovarati s tobom.
Det kommer an på hva du liker.
Pa zavisi, od... toga šta volite.
Finn en ny fotograf eller finn deg an annen jobb.
Naði drugog snimatelja ili traži drugi posao!
Det kommer an på hva du vil.
Zavisi od toga šta ti treba.
Jeg er her for å harve over den heite fyren som la an på meg.
Ја сам овде да се појебем са секси типом, који ми се набацивао у бару.
Selv om denne plassen er så trang som det går an, er det et koselig rom for mannen som skrive kan.
Iako ovo mesto ne može da bude manje to je omiljena soba mog najdražeg pisca.
Det kommer an på hvordan man ser det.
Sve zavisi iz kog se ugla gleda.
Det kommer an på hvem du spør.
Па, знате, то зависи кога питате.
Kommer an på hvem du spør.
To zavisi od toga koga pitaš.
Noahs sønner, som gikk ut av arken, var Sem, Kam og Jafet; og Kam var far til Kana'an.
A behu sinovi Nojevi koji izadjoše iz kovčega: Sim i Ham i Jafet; a Ham je otac Hanancima.
Da sa han: Forbannet være Kana'an! trælers træl skal han være for sine brødre.
I reče: Proklet da je Hanan, i da bude sluga slugama braće svoje!
Og Kams sønner var Kus og Misra'im og Put og Kana'an.
A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.
Og Kana'an blev far til Sidon, som var hans førstefødte, og til Het
A Hanan rodi Sidona, prvenca svog, i Heta,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
A Hanan rodi Sidona prvenca svog, i Heta,
Men I har veket av fra veien og har fått mange til å støte an mot loven; I har fordervet Levi-pakten, sier Herren, hærskarenes Gud.
Ali vi zadjoste s puta, i učiniste te se mnogi spotakoše o zakon, pokvariste zavet Levijev, veli Gospod nad vojskama.
men jeg må vandre idag og imorgen og dagen derefter; for det går ikke an at en profet mister livet utenfor Jerusalem.
Ali danas i sutra i prekosutra treba mi ići; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima.
Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana'an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde.
A dodje glad na svu zemlju misirsku i hanansku i nevolja velika, i ne nalažahu hrane oci naši.
Det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde Guds bud.
Obrezanje je ništa, i neobrezanje je ništa; nego držanje zapovesti Božijih.
2.0256340503693s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?