Oversettelse av "skulle" til Bulgarsk


Hvordan bruke "skulle" i setninger:

Jeg var redd du skulle si det.
Страхувах се, че ще кажеш това.
Jeg vet ikke hva jeg skulle gjort uten deg.
Не знам какво бих правил без теб.
Jeg ville ikke at dette skulle skje.
Не исках да се стига дотук.
Jeg visste ikke hva jeg skulle si.
Не знам. Не знаех какво да кажа.
Hva skulle du gjort uten meg?
Какво щяхте да правите без мен?
Jeg visste ikke hva jeg skulle gjøre.
Не знаех какво трябва да направя. Затова...
Hva skulle jeg gjort uten deg?
Какво бих правил без теб, а?
Jeg skulle ønske du var her.
Ще ми се да си тук.
Jeg trodde aldri du skulle spørre.
Вече си мислех, че няма да ме попиташ.
Jeg skulle ønske jeg kunne det.
О, искаше ми се да можех.
Jeg skulle spørre deg om det samme.
Аз щях да те питам същото.
Når skulle du fortelle meg det?
И кога щеше да ми кажеш?
Skulle ønske jeg kunne hjelpe deg.
Искам да можех да ти помогна.
Jeg skulle til å spørre deg om det samme.
Канех се да те питам същото.
Hva skulle jeg gjøre uten deg?
Пърси, какво бих правил без теб?!
Skulle ønske jeg kunne si det samme.
Иска ми се да можех да кажа същото.
Hvordan skulle jeg kunne vite det?
Не, откъде бих могъл да знам?
Hvorfor skulle jeg ikke være det?
... защо да не съм тук? Не знам.
Hvorfor skulle jeg stole på deg?
Дай ми една причина да ти се доверя.
Skulle ønske det var så enkelt.
Иска ми се да беше толкова лесно.
Jeg ville bare at du skulle vite det.
Просто исках да знаеш. - Благодаря ти.
Det skulle du ha tenkt på før.
Да си мислил за това по-рано.
Det skulle du ikke ha gjort.
Не трябваше, да го взимаш. - Не.
Jeg sa jeg skulle tenke på det.
Пристанище "Белмонт". Кей 22. 2:00 часа.
Jeg skulle ønske du ikke hadde gjort det.
Искаше ми се да не беше го направил Но защо?
Jeg skulle ønske det var sant.
Искаше ми се да е така.
Jeg skulle ikke ha gjort det.
Права си, не биваше да го правя.
Skulle ønske du ikke hadde sagt det.
Ще ми се да ми го беше споделил.
Du skulle ikke ha gjort det.
Не трябваше да го правиш. Знам.
Du skulle sett den andre fyren.
Ще видиш какво ще направя с тях.
Du skulle ikke ha kommet hit.
Не е трябвало да идваш тук.
Og hvorfor skulle jeg gjøre det?
Защо ми е да го правя?
Jeg visste ikke hva jeg skulle tro.
Не знаех какво да си мисля.
Hvorfor skulle jeg lyve om det?
Истина е. Даже не знам какво значи.
Jeg visste ikke at du skulle komme.
Не знаех, че ти ще дойдеш.
Jeg skulle til å ringe deg.
Тъкмо щях да ти се обаждам.
Hvorfor skulle det ikke være det?
За какво говориш? Защо да не е наред?
Hva skulle jeg ellers ha gjort?
Какво друго се очакваше от мен?
Jeg trodde ikke du skulle komme.
Не знаех, че ще идваш. Друг път.
Jeg skulle ønske jeg visste det.
Нямам представа. Да не си се издънил?
Jeg skulle ikke ha sagt det.
Аз не трябваше да казвам това.
Hvorfor skulle jeg tro på deg?
Защо трябва да ти вярвам сега?
2.4174752235413s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?