Prevod od "шаљем" do Slovenački

Prevodi:

pošiljam

Kako koristiti "шаљем" u rečenicama:

"Ево, ја вас шаљем као овце међу вукове."
Glejte, pošiljam vas kakor ovce med volkove.
Шаљем низ Нил 20 пуних баржи таквог богатства као ово овде.
Po Nilu prihaja še dvajset ladij napolnjenih s tem blagom.
Набавио сам ситниша, и почео да шаљем СОС.
Priskrbel sem si kovance in začel pošiljati SOS.
Фреда шаљем у Лас Вегас, под заштиту Дон Франческа из Л.А.
Freda sem poslal v Las Vegas, pod okrilje don Francisca iz L.A.
Да сам вам рекао по којем задатку вас шаљем, Лектер би то одмах знао.
Če bi povedal, zakaj vas v resnici pošiljam tja, bi Lecter takoj ugotovil.
Да мислим како момке шаљем у још већу опасност не бих ни помишљао на то.
Če bi mislil, da fante pošiljam v večjo nevarnost, ne bi na to niti pomislil.
У вези Бети... шаљем јој посету мојих четвероножних пријатеља.
Kar pa se tiče Betty, ji pošiljam obisk presenečenja preko mojih prijateljev.
Шаљем те у зечји рај, дугоухи!
V zajčja nebesa s teboj, dolgouhec.
Много ће му значити то што му шаљем.
Veliko bi mu pomenilo, če bo vedel, da je prišlo od mene.
Знајте да шаљем овај чланак северно-западном народу са највећом препоруком.
Hočem vse obvestiti, da pošiljam ta članek odgovornim pri Northwesternu, z mojimi najboljšimi priporočili.
Ја сам Оптимус Прајм, и шаљем ову поруку како би се наше прошлости заувек памтиле.
Ja sem Optimus Prime, in pošiljam tole sporočilo da se bodo Preteklosti vedno zavedali.
А ја вам ипак шаљем тело.
A vseeno sem k vam pravkar poslala truplo.
Шаљем ти податке о случајевима несталих особа из Пенсилваније.
Hej. Poslala ti bom podatke glede izginotij iz Pennsylvanije.
Не брини се, добро је, шаљем људе да га провере
Neskrbi. On je vredu, jazpagremzdaj na prizorišče preverit stvari.
Шаљем двадесеторицу да се боре на Вулканалијама, платићу сваког победника.
Dvajset mož! Dvajset sem jih prijavil na vulkanalije. Zmagovalce bom plačal iz svojega žepa.
Назваћу МО, а у међувремену ти шаљем оно што имамо.
Obvestil sem ministrstvo za obrambo, medtem pa vam bom faksiral, kar imamo.
Не бих да морам да ти шаљем рачун за њену сахрану али хоћу ако будем морао.
Ne želim poslati njene osmrtnice na tvoj dom, ampak bom, če bo potrebno.
Као поклон за Хануку, шаљем теби и Пем кутију музичких кондома.
In kot zgodnje darilo za hanuko, dobita škatlo pojočih kondomov.
Сад је доста, шаљем те у самостан.
Zdaj je pa dovolj, poslal te bom v samostan.
Ок, Шаљем ти пакетић можда се предомислиш.
Pošiljam ti en paket če si boš premislil.
Цео протокол ће се пратити, па шаљем неког са тобом.
Da bo vse teklo gladko, bom nekoga poslala s tabo.
Али ако ми тражиш да шаљем људе из Дола у рат...
Ampak če zahtevaš, da pošljem može iz Dola v vojno...
Ако те икад ухватим са овим поново, шаљем те код тате.
Če te še kdaj dobim s tem, te pošljem živet k očetu!
Овде тим за подршку Плави-0, шаљем координате за могући Мандаринов извор емитовања.
Tukaj rezervna enota Modri-0. Tu so koordinate domnevnega Mandarinovega oddajanja.
Услови дају пуномоћ да, ако поверујем да си у било каквој опасности могу тог момента те шаљем назад у болницу.
Pogoji določajo, da vkolikor ugotovim, da si postala nevarna, te moram poslati nazaj v bolnišnico.
Зато шаљем тебе на овај задатак.
Zato te pošiljam na to misijo.
Шаљем демоне у пакао, зар не?
Demone pošiljam v pekel, mar ne?
Да бисте користили уређај Тиме Травел за сопствене потребе уместо вас шаљем кући.
Če želiš uporabljati napravo za potovanje skozi čas za lastne potrebe namesto, da te je poslal domov.
Реци му да плати до сутра или вас шаљем на ИЦЕ бус.
Naj do jutri priskrbi denar, drugače vas bodo izgnali.
Шаљем те назад у Краљевство духова.
Poslal te bom nazaj v kraljestvo duhov.
Имам наређење да шаљем и примам комуникацију између вас и Лондона.
Ukaze imam, da pošljem in sprejemam vsa morebitna sporočila med vama in Londonom.
1.077773809433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?