Сад кад је криза иза нас шта можемо да очекујемо у новом развоју догађаја?
Mislim da lahko z gotovostjo rečem, da je kriza mimo in Truman je zopet nazaj, Se lahko veselimo novega poteka zgodbe?
Због задњих догађаја, одмах уводимо следећа нова правила.
Zaradi nedavnih dogodkov bodo začela veljati drugačna pravila.
Осим тога, у светлости скорашњих догађаја, као награду школе, сви испити су отказани!
V luči nedavnih dogodkov pa so tudi kot šolski odlok vsi izpiti odpovedani. O, ne.
Ко зна које су последице овог догађаја.
Mislim, kdo ve, kakšne so lahko posledice tega dogodka?
"Нисам сигуран, да ће с'временом дати своје виђење догађаја, али не, док не стекне, потпуно поверење у свог саговорника."
"Prepričan sem, da bo sčasoma podal svojo zgodbo celotne afere, toda ne prej, preden si poslušalci ne pridobijo njegovega zaupanja.
Ти ћеш се враћати... на курс догађаја.
Ti boš šel nazaj na prizorišče dogodka.
Сигуран сам да нас ти можеш просветлити о једном од најважнијих догађаја нашег града?
Elena? Nam vi lahko razsvetlite enega bolj pomembnih zgodovinskih dogodkov v tem mestu?
Уствари, моја дужност шефа обезбеђења овог значајног немачког догађаја, захтева да мало поразговарам са госпођицом Мимје.
V resnici je moja dolžnost šefa varnosti, tega tega značilnega nemškega dogodka, da se malo pogovorim z gospodično Mimieux.
Ми смо из Њу Џерсија и кроз низ чудних догађаја, помешали су нас са неким другим.
Prihajava iz New Jerseyja in zgodilo se je, da so naju zamenjali z nekom drugim.
Сећам се овог догађаја из 1864.
Tega dogodka se spomnim iz leta 1864.
Можда 400 милиона особа, данас посматра овај пренос... највећег догађања нашег доба и једног од највећих догађаја... у целој забележеној историји.
STROGO ZAUPNO Morda 400 milijonov ljudi gleda ta prenos najpomembnejšega dogodka našega časa in enega velikih dogodkov v zgodovini.
Мислили сте да стварате 8 минута прошлог догађаја, али нисте.
Mislila sta, da sta ustvarila 8 min preteklega dogodka, vendar nista.
Биће и спортских догађаја овде на копну.
Izvajali se bodo tudi športni dogodki na kopnem
Онда на дан догађаја, уђеш у Ланкастер као члан њеног особља.
In potem na dan dogodka, vnesete Lancaster kot član njenega osebja
И сада у још једном невероватном следу догађаја, одводе Тамира Мафрада.
Inzdajvdrugi neverjetno vrsti dogodkov, Tamir Mafraad se odvzeta.
Могуће је да Пророчица није говорила о развоју догађаја на Полифемовом острву.
Sicer pa je možno, da prerokba ne govori o dogodkih na Polifemovem otoku.
Хоћу да гледате право напред као да вас публика овог догађаја није вредна.
Hočem da gledaš naravnost kot da so navijači in ta cel dogodek za tabo.
Овде сам код Стоунхенџа због онога што је занимљив развој догађаја данас.
Stojim pred Stonehengem, kjer se je danes dogajalo nekaj zanimivega.
Макса није било неколико дана, пре овог догађаја.
Max je izginil za par dni pred uničevanjem, kajne?
Не, Спад, желимо задржати расположење горе пре главног догађаја.
Ne, Spud. Želimo ohraniti dobro voljo pred glavnim dogodkom.
Као капетан и први официр очекује се наше тумачење догађаја.
Kot kapitan in prvi častnik bova morala opisati dogodke. –Vsekakor.
(Аплауз) Овај развој догађаја је прилично изузетан.
(Aplavz) Kar osupljiv je napredek, ki se je zgodil.
Десет година након тог догађаја и ево нас, руку под руку.
Deset let po dogodku in tukaj sva bila, z roko v roki.
Пре само два дана, на 20. годишњицу догађаја на тргу Тјенанмен, објављено је да се укида приступ Твитеру, јер не постоји други начин његовог филтрирања.
Ob 20. obletnici pokola na tienanmenskem trgu, le dva dni nazaj, je vlada oznanila, da bo onemogočila dostop do Twitterja. To pa zato, ker vsebine na Twitterju ni mogoče cenzurirati.
7.4507360458374s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?