Височанство, могао бих да сакупим војску да опколи Шервуд.
Visočanstvo, jaz lahko zberem vojsko in obkolim Sherwood.
Морам да вас похвалим височанство на лукавом плану.
Visočanstvo moram pohvaliti za pretkan načrt.
Мислим да баш и нисмо, Ваша Височанство.
Mislim, da se nismo odločili, Vaša Visokost.
Његово Височанство је било... више него стрпљиво.
Njegova Visokost je bila več kot potrpežljiva.
Од свих вратова на овом броду, Ваше Височанство... треба да бринете само за сопствени.
Izmed vseh vratov na tej ladji, visokost... bi vas moralo skrbeti za vašega lastnega.
Знате ли шта је тај звук, Височанство?
Veste, kaj pomeni ta zvok, visokost?
Ваше Височанство, Хуни су прешли северну границу.
Vaše veličanstvo, Huni so prestopili našo severno mejo.
Сунце, чији зраци су у пламену вечне славе, не поричи његово височанство.
Sonce, čigar žarki so obžarjeni z večnim sijajem, ne zanika svoje veličine.
Не могу да будем сигуран, Височанство, кад је веза почела.
Ne vem natančno, visokost, kdaj se je začelo razmerje.
Шта учинити са овим издајником, височанство?
Kaj se bo zgodilo s tem izdajalcem, vaša milost?
Ваше Височанство, представљам вам свог наследника који је обранио нашу земљу, од нападача са севера, и који је својим мачем средио хиљаду непријатеља!
Predstavljam svojega naslednika in dediča, ki je obranil našo deželo, pred norveškimi osvajalci, in svojim mečem, Stab Blooder, uničil tisoč sovražnikov.
Његово височанство, шогун Токугава, господар провинција и владар целог Јапана, захваљује вам се на добродошлици.
Njegova visokost, šogun Tokugawa, gospodar provinc in učitelj celotne Japonske se zahvaljuje za dobrodošlico.
Ваше височанство, као једино дете свога оца тражим да се бринем о његовој земљи док се не удам.
Vaša visokost, kot edini očetov otrok, vas prosim, če lahko skrbim za njegovo zemljo, dokler se ne poročim.
Опростите ми, височанство, али човек не може да живи под истим небом
Oprostite mi, vaša visokost, toda človek ne more živeti pod istim nebom
Хвала што сте дошли, ваше височанство.
Zahvaljujem se vam za prihod, vaša visokost.
Што је изразито истина Ова креација, Ваше Височанство.
To vsekakor drži, kar zadeva to delo, Veličanstvo.
Поверење Његово Височанство у наш мастер... никад смањује.
Njegovo veličanstvo z enako mero zaupa v našega gospodarja.
Ваше височанство уз Алаха ћемо победити.
Vaša visokost. Z Alahovo pomočjo lahko še vedno zmagamo.
Ваше Височанство, принц Шинг је пред капијом...
Veličanstvo, princ Šing se približuje vhodu.
Ваше височанство, надао сам се да ћемо бити сами.
Vaše veličanstvo, upal sem, da vas dobim kje na samem.
0.30980396270752s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?